РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Збыслав, Збислав, Сбыслав
Происхождение имени
От общеслав. "избывать, избавляться" либо "сбываться" + "слава".
Древнерусский
м. Сбыславъ
ж. Сбыслава
Польский (Polski)
м. Zbysław (Збыслав), Zbisław (Збислав), Zbycław (Збыцлав), уменьшительные - Zbyszek (Збышек), Zbyszko (Збышко), Zbycek (Збыцек), Zbysławek (Збыславек), Zbyś (Збыщ, Збысь), Sławek (Славек)
ж. Zbysława (Збыслава), Zbisława (Збислава), Zbycława (Збыцлава), Zbyszesława (Збышеслава), уменьшительные - Zbysia (Збышя, Збыся), Zbysławka (Збыславка), Sławka (Славка)
Чешский (Čeština)
м. Zbyslav (Збыслав), Zbislav (Збислав), уменьшительные - Zbyšek (Збишек, Збышек), Zbyněk (Збинек, Збынек), Zbyňa (Збиня, Збыня), Slávek (Славек)
ж. Zbyslava (Збыслава), Zbislava (Збислава), уменьшительные - Zbyňka (Збинька, Збынька), Zbyška (Збишка, Збышка), Slávka (Славка)
^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.
The Kurufin's Castle © 2008-2018.
kurufin@yandex.ru
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.