УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

Loading...

A Á B C-Cs D E-É F G-Gy H I J K L M N-Ö P R S-T U-V X-Zs

ВЕНГЕРСКИЕ ИМЕНА

загрузка...

О венгерском языке
О происхождении венгерских имен
Имянаречение
Имена и фамилии замужних женщин
Наиболее распространенные венгерские имена
Наиболее распространенные венгерские фамилии
О списке венгерских имен, выложенном на этом сайте
Источники списка и полезные ссылки

См. также: Генератор подбора венгерских имен и фамилий
См. также: Как правильно выбрать имя для персонажа

О венгерском языке

Венгерский язык (magyar nyelv) принадлежит к финно-угорской группе языков и является дальним родственником финского языка (хотя взаимопонимание между носителями обоих языков полностью отсутствует). Предки современных венгров, изначально кочевавшие на территории Южного Урала и бассейна реки Кама, в VI-VII вв. н. э. переселились на юго-запад, в степи между Доном и Днепром, а затем, в IX-Х в. н.э. - на территорию современной Венгрии и Трансильвании, где, вместе с тюркоязычными хазарскими племенами, ассимилировали местное население и создали Венгерское королевство.

За время своего развития венгерский язык испытал сильное влияние соседних языков, в частности, славянских: так, на сегодняшний день финно-угорской является лишь одна пятая часть лексики современного венгерского языка. В настоящее время венгерский язык распространен в Венгрии, где на нем говорит абсолютное большинство населения, а также в отдельных регионах Румынии (Трансильвания), Австрии, Словакии, Словении, Сербии (Воеводина) и Украины (Закарпатье).

О происхождении венгерских имен

Венгерский именослов можно разделить на несколько групп:

  1. Имена собственно венгерского происхождения: Boglárka (Богларка, венг. boglárka - "лютик"), Árpád (Арпад, венг. árpa - "ячмень"), Győző (Дьёзё, венг. győző - "победитель"), Aranka (Аранка, венг. arany - "золото")
  2. Имена тюркского происхождения: Zoltán (Зольтан, Золтан), Géza (Геза), Gyula (Дьюла), Attila (Аттила).
  3. Имена, заимствованные из Библии и католического календаря (54.5% венгров - католики, еще 19.5% относят себя к различным протестантским деноминациям): Gábor (Габор, Гавриил), Sándor (Шандор, Александр), Ágnes (Агнеш, Агнесса, Агния), Mária (Мария, Мария), Lajos (Лайош, Людовик), László (Ласло, Владислав), Balázs (Балаж, Власий), György (Дьёрдь, Георгий), Áron (Арон, Аарон), Zsuzsanna (Жужанна, Сусанна).
  4. Имена, заимствованные из иностранных языков сравнительно недавно: Adrienn (Адриенн, ср. фр. Adrienne), Bianka (Бьянка, ср. ит. Bianca), Armand (Арманд, ср. фр. Armand), Zsorzsett (Жоржетт, ср. фр. Georgette). В последнее время иностранные имена (особенно женские) набирают все большую популярность.

Внимание! В Венгрии фамилия всегда ставится перед именем: Бела Барток - Bartók Béla, Шандор Петёфи - Petőfi Sándor, Имре Кальман - Kálmán Imre.

Внимание! Ударение в большинстве венгерских имен падает на первый слог.

Имянаречение

В венгерских документах обычно фиксируется только одно личное имя, хотя у венгров их может быть два или три:

  1. Основное, "паспортное".
  2. Имя, полученное при крещении (в случае, если основного имени нет в католическом календаре).
  3. Имя, полученное при конфирмации.

Вторые и третьи имена фиксируются только в церковных записях и практически никогда не употребляются в быту.

В Венгрии существует официальный список имен (впрочем, довольно обширный), которые разрешается давать детям. Однако представители национальных меньшинств имеют право давать детям национальные имена, даже если их нет в списке.

Имена и фамилии замужних женщин

В Венгрии женщина, вышедшая замуж, может выбрать несколько вариантов наименования:

  1. Взять фамилию и личное имя мужа, добавив к имени суффикс -né (наиболее традиционный вариант). Таким образом, Мария Немет (Németh Mária), выйдя замуж за Миклоша Ковача (Kovács Miklós), будет называться Kovács Miklósné.
  2. Оставить собственное личное имя и фамилию и добавить к ним фамилию и имя мужа с суффиксом -né: Kovács Miklósné Németh Mária.
  3. Оставить собственное личное имя и фамилию и добавить к ним фамилию мужа с суффиксом -né: Kovácsné Németh Mária.
  4. Оставить собственное личное имя и взять фамилию мужа без изменений: Kovács Mária.
  5. Оставить собственные имя и фамилию: Németh Mária.

Наиболее распространенные венгерские имена

Самые популярные имена среди новорожденных (Венгрия, 2010)

  Мужские имена     Женские имена
1 Bence   1 Jázmin
2 Máté   2 Anna
3 Levente   3 Hanna
4 Dávid   4 Nóra
5 Balázs   5 Boglárka

Наиболее распространенные венгерские фамилии

  Фамилия Происхождение Количество носителей
1 Nagy (Надь) От венг. nagy - "большой, высокий, великий" 237,375 (2.4%)
2 Kovács (Ковач) От венг. kovács - "кузнец" 219,113 (2.2%)
3 Tóth (Тот) От венг. tót - "словак" 214,803 (2.1%)
4 Szabó (Сабо) От венг. szabó - "портной" 211,064 (2.1%)
5 Horváth (Хорват) От венг. horvát - "хорват" 200,366 (2%)

О списке венгерских имен, выложенном на этом сайте

Список упорядочен по венгерскому алфавиту (с учетом диграфов и букв с диакритиками). Уменьшительные и краткие формы приводятся в качестве сопроводительных к полному имени (Mária - Marica, Marika, Mariska) даже в тех случаях, когда краткая форма может использоваться как паспортное имя.

Употребляемые сокращения:
уменьш. - уменьшительный
произв. - производный
средневек. - средневековый
совр. - современный
церк. - церковный
библ. - библейский
ист. - исторический
еванг. - евангельский
древнегерм. - древнегерманский
нем. - немецкий
др.-евр. - древнееврейский
лат. - латинский
кельтск. - кельтский, относящийся к кельтской группе языков
древнегреч. - древнегреческий
древнесканд. - древнескандинавский
норманнск. - норманнский
фр. - французский
др.-англ. - древнеанглийский
тюркск. - тюркский
слав. - славянский
венг. - венгерский

Источники списка и полезные ссылки:

Оцените материал!
Всего оценок:

A Á B C-Cs D E-É F G-Gy H I J K L M N-Ö P R S-T U-V X-Zs

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2017.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.