РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A-Á B C D E-É F G H I-Í K L M N O-Ó P R S T U-Ú V
ИРЛАНДСКИЕ ИМЕНА - D Da-De - Di-Dy
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Англизир. форма | Русская транскрипция | ||
м | Dianach | Значение не ясно; возможно, "быстрый, расторопный" | Дианах | |||||
м | Diarmaid | Diarmuid , Diarmait | Díomán, Dímmán, Díoma, Derry, Dorbaí | Dermitius, Diermitius | Значение не ясно; возможно, "свободный человек" или "лишенный зависти" | Dermot, уменьш. Darby | Диармед; Диармид; Диармет; уменьш. Диман; Димман; Дима; Дерри; Дорби; англ. Дэрмот; Дарби | |
м | Diarmait | См. Diarmaid | Диармет | |||||
м | Diarmuid | См. Diarmaid | Диармид | |||||
м | Díocuill | Díochú | Dichullus | Значение не ясно | Дикилл; уменьш. Диху | |||
м | Doctor | От лат. doctor - "учитель, знающий". В Ирландии и Шотландии это имя традиционно давалось седьмому сыну седьмого сына или седьмой дочери: считалось, что такой ребенок обладает сверхъестественными способностями | Доктор | |||||
м | Doiminic | Dominicus | От позднелат. имени Dominicus - "Господень, тот, кто принадлежит Господу" | Dominic | Доминик; англ. Доминик | |||
ж | Doireann | Возможно, "печальная, мрачная" либо происх. от гаэльск. der (дочь) + Fionn | Dorean, Darina | Доренн; англ. Дореан (Дорин), Дарина | ||||
м | Domhnall | Domhnaillín | Domnallus, Donevaldus, Donovaldus, Donaldus | От протокельтск. *dubnos (мир) + *val- (закон, власть) | Donald, Donal | Доналл; уменьш. Доннелин; англ. Доналд; Донал | ||
м | Donegal | См. Dún na nGall | Донегал | |||||
м | Donn | Donnán, Donnucán, Donnagán | Donanus, Donnanus | От гаэльск. donn - "бурый, смуглый" или dún - "крепость, поселение" | Донн; уменьш. Доннан, Доннукан, Доннаган | |||
м | Donnachaidh | См. Donnchadh | Доннаха | |||||
м | Donnchadh | Donnachaidh | От гаэльск. donn (бурый, смуглый) + cath (битва); букв. "смуглый воин" | Duncan, Donagh | Донха; Доннаха; англ. Дункан (Данкан); Дона | |||
м | Donncuan | От гаэльск. donn (бурый) + cú (волк, собака) | Доннкуан | |||||
м | Dorchaidhe | От гаэльск. dubh - "темный, черный" | Darkey, Darcy | Дорха; англ. Дарки; Дарси | ||||
м | Dualtach | См. Dubhaltach | Дуалтах | |||||
м | Dubán | См. Dubhan | Дуан | |||||
м | Dubh | От гаэльск. dubh - "темный, черный" | Duff | Дув; англ. Дафф | ||||
м | Dubhaltach | Dualtach | Значение не ясно; возможно, "чернорукий" | Dudley, Duald | Дуалтах; англ. Дадли; Дуалд | |||
м | Dubhan | Dubán | Dubanus, Duvanus | От гаэльск. dubh (темный, черный) + уменьш. суффикс | Duane, Dwayne, Dugan | Дуан; англ. Дуэйн; Дуган | ||
м | Dubhda | Dubta | От гаэльск. dubh - "темный, черный" | Dowd | Дуда; англ. Доуд | |||
м | Dubhdara | От гаэльск. dubh (темный, черный) + dair (дуб) | Дуара (Дудара) | |||||
м | Dubhall | См. Dubhghall | Дуалл | |||||
м | Dubhghall | Dubhall | От гаэльск. dubh (темный, черный) + gall (странник). Изначально так называли викингов | Dougal, Doyle | Дугалл (Дуалл); Дуалл; англ. Дугал; Дойл | |||
ж | Dubheasa | Значение не ясно; возможно, "темная красавица" | Дувеса(Дуэса) | |||||
м | Dubhlainn | От гаэльск. dubh (темный, черный) + lan (меч) | Doolin | Дулен; англ. Дулин | ||||
м | Dubhghlas | От гаэльск. dubh (темный, черный) + glais (вода, река) | Douglas | Дулас; англ. Дуглас | ||||
м | Dubthach | Dufach | Dubhtachus, Duachus | От гаэльск. dubh - "темный, черный" | Duffy | Дувах; Дуфах; англ. Даффи | ||
м | Dufach | См. Dubthach | Дуфах | |||||
м | Dún na nGall | Donegal | От названия ирл. графства Донегал (Dún na nGall - "крепость чужеземцев") | Дуннагал; Донегал | ||||
м | Dúnchad | Dúnchadh | Dúnchán | Dunchadus | От гаэльск. dún (крепость, поселение) + cath (воин, битва) | Duncan | Дунхад (Дунха); Дунха; уменьш. Дунхан; англ. Дункан (Данкан) | |
м | Dúnchadh | См. Dúnchad | Дунха | |||||
ж | Dúnlaith | От гаэльск. dún (крепость, поселение) + flaith (госпожа, хозяйка) | Dunla | Дунла | ||||
ж | Dymphna | См. Damhnait | Димфна | |||||
ж | Dympna | См. Damhnait | Димпна |
Da-De - Di-Dy
A-Á B C D E-É F G H I-Í K L M N O-Ó P R S T U-Ú V