РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A-Á B C D E-É F G H I-Í K L M N O-Ó P R S T U-Ú V
ИРЛАНДСКИЕ ИМЕНА - F
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Англизир. форма | Русская транскрипция | ||
м | Fachtna | Значение не ясно; возможно, "враждебный" | Фахтна | |||||
м | Fáilbhe | Failbeus, Falbeus | Значение не ясно; возможно, "убийца волков" | Falvy | Фалви; англ. Фэлви | |||
м | Faoiltiarn | От гаэльск. faol (волк) + tigern (властелин, господин) | Филтиарн | |||||
ж | Faoiltiarna | Женская форма от Faoiltiarn | Whiltierna | Филтиарна; англ. Уилтьерна | ||||
м | Fáelán | См. Faolán | Fillin, Phelan | Фэлан | ||||
м | Faolán | Fáelán | Foilanus, Foillanus, Foelanus, Filanus |
От гаэльск. faol (волк) + уменьш. суффикс | Fillin, Phelan | Филан; Фэлан; англ. Филлин, Филан | ||
м | Faolchú | От гаэльск. faol (волк) + cú (пес, гончая, также - волк) | Филху | |||||
м | Fardoragh | См. Feardorcha | Фардора | |||||
м | Fearadhach | От гаэльск. fearadhach - "мужественный" | Farry | Фэрах; англ. Фэрри | ||||
м | Fearchar | От гаэльск. fear, fer (человек) + cara (друг) | Фэрхар | |||||
м | Feardorcha | Fardoragh | От гаэльск. fear, fer (человек) + dorchae (темный) | Фэрдорха; Фардора | ||||
м | Fearghal | Fergallus, Vergilius, Virgilius | От гаэльск. fear, fer (человек) + gal (отвага, храбрость) | Fergal, Farrell | Фергал; англ. Фергал; Фэррелл | |||
м | Fearghas | Fergussius | От гаэльск. fear, fer (человек) + gus (сила, мощь) | Fergus | Фергас; Фергус | |||
м | Fearganainm | Fear Gan Ainm | От гаэльск. fear gan ainm - букв. "человек без имени, безымянный" | Фэрганем | ||||
м | Fechín | Feichín, Fehin | Fechinus | От гаэльск. fiach (ворон) + уменьш. суффикс | Фехин | |||
ж | Fedelma | См. Feidhelm | Феделма | |||||
м | Fedlimid | См. Feidhlim | Фэлими | |||||
м | Fehin | См. Fechín | Фехин | |||||
м | Feichín | См. Fechín | Фехин | |||||
ж | Feidhelm | Fidelma, Fedelma | Delma | Женская форма от Feidhlim | Феделм; Фиделма; Феделма; уменьш. Делма | |||
м | Feidhlim | Feidhlimidh , Fedlimid | Fedlimidus | Значение не ясно; возможно, "красивый" или "всегда добрый" | Felim, Feilim, Phelim | Фэлим; Фэлими; англ. Фелим (Филим) | ||
м | Feidhlimidh | См. Feidhlim | Фэлими | |||||
м | Felic | Felix | От римского когномена (личного или родового прозвища) Felix - "счастливый" | Felix | Фелик; англ. Феликс | |||
м | Ferdia | См. Ferdiad | Фэрдиа | |||||
м | Ferdiad | Ferdia | От гаэльск. Fear Dhia - "человек бога". Имя Фердиад в ирландском эпосе носит друг и соратник Кухулина | Фэрдиад (Фэрдиа); Фэрдиа | ||||
м | Ferus | См. Piaras | Ферус | |||||
ж | Ffion | См. Fíona | Фион | |||||
ж | Ffiona | См. Fíona | Фиона | |||||
ж | Ffyona | См. Fíona | Фиона | |||||
м | Fiach | Fiecus | От гаэльск. fiach - "ворон" | Фиах | ||||
м | Fiachna | От гаэльск. fiach - "ворон" | Фиахна | |||||
м | Fiachra | Fiacrius | От гаэльск. fiach - "ворон" | Feary | Фиахра; англ. Фири; в церк. контексте также - Фиакра, Фиакр | |||
м | Fiann | См. Fionn | Фианн | |||||
ж | Fidelma | См. Feidhelm | Фиделма | |||||
ж | Finnabarr | См. Fionnabhair | Финнабарр | |||||
м | Finnén | См. Finnian | Финнен | |||||
м | Finnlug | См. Fionnlú | Финнлу | |||||
м | Finnian | Finnén | Finnianus, Finnenus | От гаэльск. fionn (белый, чистый) + уменьш. суффикс | Финниан; Финнен | |||
ж | Finnseach | См. Finnsech | Финншех | |||||
ж | Finnsech | Finnseach | От гаэльск. fionn - "белый, чистый" | Финншех | ||||
ж | Fionna | См. Fíona | Фионна | |||||
м | Fionnlugh | См. Fionnlú | Финнлу | |||||
м | Fionnlú | Fionnlugh, Finnlug | От гаэльск. fionn (белый, чистый) + Lugh (имя бога света) | Финнлу | ||||
м | Fion | См. Fionn | Фин (Фион) | |||||
м | Fionn | Fion, Fiann | Fionnagán | Finnehanus | От гаэльск. fionn - "белый, чистый". В ирл. мифологии это имя носит Финн Маккуэл (Fionn mac Cumhail), великий мудрец и провидец | Finn, Finnegan | Финн (Фионн); Фин (Фион); Фианн; уменьш. Финнаган; англ. Финн; Финнеган | |
ж | Fionnabhair | Finnabarr, Fionnúir | От гаэльск. fionn (белый, чистый) + siabhre (дух, тень, призрак). Ирландский эквивалент валлийского имени Gwenhwyfar (Гвенвивар, Гвиневер) | Финнавар; Финнабарр; Финнур | ||||
м | Fionnbarra | См. Fionnbharr | Финварра | |||||
м | Fionnbharr | Fionnbarra, Bairrfhionn, Bairrionn, Barrfind, Bairrionn | Barra, Bairre | Finbarrus, Barrus, Barreus | От гаэльск. fionn (белый, чистый) + barr (голова) | Finbar, Finbarr, Finnbar, Barry |
Финвар; Финварра; Баррин; уменьш. Барра, Барри (Барра); англ. Финбар; Финбарр; Финнбар; Барри | |
м | Fionnghall | От гаэльск. fionn (белый, чистый) + gall (странник) | Fingal | Фингалл; англ. Фингал | ||||
ж | Fionnghuala | совр.: Fionnuala , Fionola | Nuala | От гаэльск. fionn (белый, чистый) + guala (плечо) | Finnguala, Finola, Fenella, Nola, Noleen | Финнуала; совр. Финнуала; Финола; уменьш. Нуала; англ. Финнгуала; Финола; Фенелла; Нола; Нолин | ||
м | Fionnlagh | Finlugh, Fionnlugh | От гаэльск. fionn (белый, чистый) + laugh (воитель) или Lugh (имя бога света) | Finlay, Finley | Финнла; Финлу; Финнлу; англ. Финли | |||
ж | Fionnuala | См. Fionnghuala | Финнуала | |||||
ж | Fionola | См. Fionnghuala | Финола | |||||
м | Fionntán | Fionnttin | Munnu, Muna | Findanus, Fintanus | Возможно, от гаэльск. fionn (белый, чистый) + teine (огонь) |
Fintan, Finton | Финнтан; Финнтин; уменьш. Мунну, Муна; англ. Финтан; Финтон | |
м | Fionnttin | См. Fionntán | Финнтин | |||||
ж | Fionnúir | См. Fionnabhair | Финнур | |||||
м | Fínán | См. Fíonán | Финан | |||||
ж | Fínmhidh | Букв. "медовое вино" | Finnvey | Финви; англ. Финнви | ||||
ж | Fíona | Ffyona, Ffiona, Fionna, Ffion | Fee | От гаэльск. fionn - "белый, чистый" или fion - "виноградная лоза" | Фиона; Фионна; Фион; уменьш. Фи | |||
м | Fíonán | Fínán | Finanus | От гаэльск. fionn - "белый, чистый" или fion - "виноградная лоза" | Финан | |||
м | Fítheal | См. Fíthel | Фиэл | |||||
м | Fíthel | Fítheal | От гаэльск. fithel - "домовой, гоблин" | Фиэл | ||||
м | Flaithbertach | Flaithbheartach, Flathartach | Произв. от гаэльск. flaith - "принц, князь" | Flaherty | Флахартах; англ. Флаэрти | |||
м | Flaithbheartach | См. Flaithbertach | Флахартах | |||||
м | Flaithrí | От гаэльск. flaith (принц, князь) + rí (король) | Florry, Flurry | Флари; англ. Флорри; Флёрри | ||||
м, ж |
Flann | Flannán | Flannanus | От гаэльск. flann - "красный, рыжий" | Фланн; уменьш. Фланнан | |||
м | Flannacha | См. Flannchad | Фланнаха | |||||
м | Flannchadh | См. Flannchad | Фланнха | |||||
м | Flannchad | Flannchadh, Flannacha | От гаэльск. flann (красный, рыжий) + cath (битва); букв. "рыжий, красный воин" | Фланнха; Фланнаха | ||||
м | Flathartach | См. Flaithbertach | Флахартах | |||||
м | Fócarta | См. Fógarta | Фокарта; Фуакарта | |||||
м | Fógarta | Fócarta, Fuacarta | Значение не ясно; возможно, "изгнанник" | Fogarty | Фогарта; Фокарта; Фуакарта; англ. Фогерти | |||
м | Fraochán | Fráechán | Fraganus, Fracanus | Возможно, от гаэльск. fráech - "вереск" | Фрихан | |||
м | Fráechán | См. Fraochán | Фрихан | |||||
м | Fuacarta | См. Fógarta | Фуакарта |
A-Á B C D E-É F G H I-Í K L M N O-Ó P R S T U-Ú V