УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

Пётр, Питер, Петер, Петрус,
Пьер, Педро, Пьетро

Апостол Петр
Апостол Петр

Франческо дель Косса. Св. Петр. 1473
Франческо дель Косса.
Св. Петр. 1473

Происхождение имени

От древнегреческого имени Πέτρος (Петрос) - "камень".

В христианской традиции особо почитается апостол Петр - один из двенадцати апостолов, хранитель ключей от Царствия Небесного, также почитаемый в католицизме как первый папа римский. Первоначальным именем Петра было Симон, но Иисус нарек его Кифа (по-арамейски - "камень", כיפא (кейпа), впоследствии это имя передавалось на греческий манер - Πέτρος, Петрос, Петр): "Блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, сущий на небесах. И Я говорю тебе: ты - Петр, на этом камне Я создам церковь Мою, и врата ада не одолеют ея; и дам тебе ключи Царства Небесного; и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах; и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах" (Матф. 14. 17- 19.).

Апостол Петр считается небесным заступником рыбаков; в православной традиции к нему также принято взывать при начале любой работы. Также святой Петр - покровитель Камчатки и Петропавловска-Камчатского, Санкт-Петербурга, Рима, Кельна, Вормса, Бремена, Лондона, Познани, Регенсбурга и Шартра.

Vulgata: м. Petrus

Греч. Новый Завет (Westcott/Hort): м. Πετρος (Петрос)

Православный календарь (РПЦ): м. Петр (именины)

Католический календарь (лат., VMR ): м. Petrus (именины)

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ):
Петр: Петя, Петюша, Петюня, Петря, Петруша, Петруня, Петруся, Петруха, Петяй, Петяня, Петяха, Петяша, Петаня, Петёха, Петёша, Петоха, Петоша, Пётра, Петраня, Петраха, Петраша

Английский (English)

м. Peter (Питер), уменьшительные - Pete (Пит), средневек. Pidcock (Пидкок), Perrin (Перрин), Peryn (Перин), Perrot (Перрот), Perot (Перот), Perkin (Перкин)
средневековые формы:
м.
Piers, Pierce (Пирс), уменьшительные - Perrin (Перрин), Peryn (Перин), Perrot (Перрот), Perot (Перот), Perkin (Перкин). Имя было занесено в Англию норманнами и происходит от Piers  - старофранцузского варианта греческого имени Πέτρος.

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

м. Peter (Петер),
нижненем. Pidder (Пиддер), церк. Petrus (Петрус),
уменьшительные:
Peterchen (Петерхен), Pete (Пете), Peti (Пети), Petz (Петц), Pidda (Пидда),
рейнск. (рипуарск.) Pitsch (Питш), Pitt (Питт), Pittchen (Питтхен), Petterche (Петтерхе), Pitterche (Питтерхе), Pitterke (Питтерке), Pitterken (Питтеркен), Pitterchen (Питтерхен), Pittje (Питтье),
пфальцск. Peterle (Петерле), Pederle (Педерле),
баварск./австр. Bäda (Беда), Petschi (Петши), Petsch (Петш),
швейц.
Peterli (Петерли)

ж. Petra (Петра), уменьшительные - Peti (Пети), Pezi (Пеци), Petzi (Петци), Pedi (Педи), Petti (Петти), Peddi (Педди), Pitti (Питти)

Французский (Français)

м. Pierre (Пьер),
уменьшительные:
Pierrot (Пьеро),
устар. Pierrin (Пьеррен), Pierrel (Пьеррель), Pierron (Пьеррон), Pierrou (Пьерру), Perrin (Перрен), Perin (Перен), Perrinel (Перринель), Perriquet (Перрике), Périnel (Перинель), Pernel (Пернель), Pernin (Пернен), Périneau (Перино), Périnet (Перине), Pérignon (Периньон), Périot (Перьо), Péron (Перон), Péroneau (Пероно), Péronet (Пероне), Perronet (Перроне), Perronnet (Перронне), Péronin (Перонен), Perronin (Перронен), Perronneau (Перронно), Perronnel (Перроннель), Perrot (Перро), Perrotin (Перротен), Perret (Перре)
Ср. также фр. pierre - "камень".

ж. произв. Pierrette (Пьерретт, Пьеретта), устар. Perrette (Перретт, Перретта)

ж. произв. Pierrotte (Пьерротт, Пьеротта), устар. Perrotte (Перротт, Перротта)

ж. произв. Pierrine (Пьеррин, Пьерина), устар. Perrine (Перрин, Перрина)

Испанский (Español)

м. Pedro (Педро), уменьшительные - Pedrito (Педрито), Perico (Перико), Periquito (Перикито), Periquin (Перикин), Peyo (Пейо), Pedrillo (Педрильо), Perucho (Перучо)

Португальский (Português)

м. Pedro (Педру), уменьшительные - Pedrinho (Педринью), Pedrito (Педриту), Peu (Пеу), Pê (Пе), Pepê (Пепе), Pedrico (Педрику)

ж. произв. Pedrina (Педрина)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Pietro (Пьетро), Piero (Пьеро),
пьемонтск. Pé (Пе - о св. Петре), Pero (Перу), Pèir (Пейр), Pèire (Пейре), Pèder (Педер),
зап.-ломбардск. (Милан)
Peder (Педер), зап.-ломбардск. (Лоди) Pédor (Педор)
,
фриульск. Pieri (Пьери),
лигурск. Pêo (Пеу - о св. Петре), Piêtro (Пьетру), Piêro (Пьеру),
фриульск. Pieri (Пьери),
эм.-ром. (Болонья) Pîr (Пир), эм.-ром. (Реджо-Эмилия, Модена) Pêder (Педер),
аббруццск. Pietre (Пьетре),
калабр. (Козенца) Pietru (Пьетру), Pieru (Пьеру),
сицилийск. Petru (Петру), Pietru (Пьетру),
сардинск. Pedru (Педру), Perdu (Перду), Predu (Преду), Pieru (Пьеру), Pier (Пьер), Peldu (Пельду)
,
уменьшительные:
Pietrino (Пьетрино), Pietruccio (Пьетруччо), Pieretto (Пьеретто), Pierino (Пьерино), Pieruccio (Пьеруччо),
тосканск. средневек. Pierone (Пьероне), Pierozzo (Пьероццо), Pieruzzo (Пьеруццо), Pieraccino (Пьераччино), Pietruccio (Пьетруччо), Perino (Перино), Perotto (Перотто), Peruzzo (Перуццо), Perone (Пероне), Petroccio (Петроччо),
пьемонтск. Pier (Пьер), Perin (Пери́н), Pietrin (Пьетри́н), Pierin (Пьери́н),
вост.-ломбардск. (Крема) Pierì (Пьери́),
лигурск. Piêtrìn (Пьетри́н), Pierìn (Пьери́н), Pedrìn (Педри́н),
венетск. Pierèto (Пьерето), Pierin (Пьери́н), венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Perin (Пери́н),
абруццск. (Сан.-Бен.) Pierine (Пьерине), Petrucce (Петручче),
неаполитанск. Petruccio (Петруччо),
калабр. (Козенца) Pitruzzu (Питруццу), Pierinu (Пьерину), Pierucciu (Пьеруччу), Pieruzzu (Пьеруццу),
сицилийск. Pitrinu (Питрину), Piricu (Пирику), Pitricchiu (Питриккью), Pitruzzu (Питруццу)
, Tuzzu (Туццу),
сардинск. Piriccu (Пирикку), Pedrixeddu (Педрижедду), Prededdu (Предедду)

ж. Pietra (Пьетра), Piera (Пьера),
сицилийск. Petra (Петра)
,
уменьшительные:
Pietrina (Пьетрина), Pietruccia (Пьетручча), Pieretta (Пьеретта), Pierina (Пьерина), Pieruccia (Пьеручча),
венетск. Pierèta (Пьерета), венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Perina (Перина),
сицилийск. Pitrina (Питрина), Tuzza (Туцца)

Ср. также ит. pietra - "камень".

Корсиканский (Corsu)

м. Petru (Петру), уменьшительные - Petrucciu (Петруччу), Petrinu (Петрину)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля (включая гасконский вариант)
** - староокситанское написание

м. лангедокск. Pèire (Пе́йре), Pièire* (Пье́йре),
прованс. Pèire (Пе́йре), прованс. (ронск.) Pierre* (Пье́рре),
гасконск. Pèire, Pèyre* (Пе́йре), Peir, Pèi*, Pèy* (Пей), Pèr, * (Пе), беарнск. Père* (Пе́ре), Pèle*, Péle* (Пе́ле),
лимузенск. Pière* (Пье́ре),
овернск. Piare (Пья́ре),
вив.-альп. (Дофине) Piare (Пья́ре), альп. Piarre* (Пья́рре),
ст.-оксит. Peire**, Peyre** (Пе́йре), Pedre** (Пе́дре), Petre** (Пе́тре), Peyr** (Пейр), Pey** (Пей), Per** (Пер), Pee** (Пе́э), Pe** (Пе),
беарнск. средневек.**, Pe** (Пе), Pees**, Péès**, Pées**, Pèes** (Пе́эс), Pes** (Пес), Pèir** (Пейр, Пей), Pey** (Пей), Pedro** (Пе́дру), Per** (Пер, Пе), Peler** (Пе́лер, Пе́ле),
уменьшительные: Peiròl (Пейро́ль),
лангедокск. Peirot (Пейро́т), Peiret (Пейре́т), Pierrou* (Пьерру́), Peiroutou* (Пейруту́), увеличит. Pierrau* (Пьерра́у), Pierril* (Пьерри́ль), Peirilho* (Пейрильо́), Peiriho* (Пейрио́),
лангедокск. (Керси) Pierrilhou* (Пьеррилью́),
прованс. Peirot (Пейро́т, Пейро́), Peiret (Пейре́), Peiroun* (Пейру́н), Peirounet* (Пейруне́), увеличит. Peiras* (Пейра́с), увеличит.-уменьш. Peirassoun* (Пейрассу́н),
прованс. (ронск.) Pierret* (Пьерре́), Pierrot* (Пьерро́), Pierroun* (Пьерру́н), Pierrounet* (Пьерруне́), увеличит. Pierras* (Пьерра́с), увеличит.-уменьш. Pierrassoun* (Пьеррасу́н),
прованс. (ницц.) Pierin* (Пьери́н),
прованс. (Марсель) Piarroun* (Пьярру́н),
овернск.
Piaron (Пьяру́), Piarrot* (Пьярро́т, Пьярро́),
вив.-альп. (Дофине) Piarrou* (Пьярру́), Piarroutou* (Пьярруту́), Piaratou* (Пьярату́), Toutou* (Туту́),
альп. Peroun* (Перу́н), Pierroutin* (Пьеррути́н),
гасконск. Peiron, Peyroû* (Пейру́), Peirilho* (Пейрильо́), Peiriho* (Пейрио́), Pètrot* (Петро́т), Pètrou* (Петру́), Perichoû* (Перичу́), Peyrichoû* (Пейричу́), Peyroulét* (Пейруле́т), Peyrousét* (Пейрузе́т), Peyrusquét* (Пейруске́т), Peyòt* (Пейо́т), Peyoû* (Пейю́), Peyròt* (Пейро́т),
гасконск. (Бордо) Pierrilhot* (Пьеррильо́т),
ст.-оксит. Peiret** (Пейре́т), Peirol** (Пейро́ль), Peyron** (Пейро́н, поздн. Пейру́н), Peyro** (Пейро́, поздн. Пейру́), Peyroto** (Пейрото́, поздн. Пейруту́),
беарнск. средневек. Pèiroo**, Peyroo** (Пейру́), Peirolet**, Peyroulet** (Пейруле́т), Peirolin** (Пейрули́, Пейрули́н), Peyrolii* (Пейрули́), Peiròt**, Peyròt** (Пейро́т), Peiret**, Peyret** (Пейре́т), Peirotet**, Peyrotet** (Пейруте́т), Peyrin** (Пейри́н, Пейри́), Peyrolon*** (Пейрулу́, Пейрулу́н), Peyroton** (Пейруту́, Пейруту́н), Perric** (Перри́к), Perricot** (Перрико́т), Peyruc** (Пейрю́к), Peyrucou** (Пейрюку́), Peyrucat** (Пейрука́т), Pierroulic** (Пьеррули́к), Pieroulin** (Пьерули́, Пьерули́н), Petrixia** (Петричо)

ж. произв. лангедокск. Peireta, Peireto* (Пейре́то),
прованс. Peireta, Peireto* (Пейре́то), прованс. Perreto* (Перре́то), Pierreto* (Пьерре́то), прованс. (Марсель) Piarreto* (Пьярре́то),
гасконск. Peireta (Пейре́то, Пейре́те),
вив.-альп.
Peireta (Пейре́та, Пейре́то)

ж. произв. гасконск. Peirina (Пейри́но, Пейри́не)

ж. произв. гасконск. Peiroleta (Пейруле́то, Пейруле́те)

ж. произв. лангедокск. Peirolina (Пейрули́но), гасконск. Peirolina (Пейрули́но, Пейрули́не)

ж. произв. гасконск. Peiròta (Пейро́то, Пейро́те), вив.-альп. Peiròta (Пейро́та, Пейро́то), уменьшительные - гасконск. Peiroteta (Пейруте́то, Пейруте́те)

ж. произв. лангедокск., прованс. Peirona, Peirouno* (Пейру́но),
гасконск. Peirona, Peirouno*, Peyroune* (Пейру́но, Пейру́не), Petroun* (Петру́н), Petroune* (Петру́не),
уменьшительные:
лангедокск., прованс. Peironeta (Пейруне́то), гасконск. Peironeta (Пейруне́то, Пейруне́те)

Каталанский (Català)

м. Pere (Пере), Peiró (Пейро), уменьшительные - Peret (Перет), Perot (Перот), Peric (Перик)

Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)

м. Petru (Петру), Petre (Петре), уменьшительные - Petrică (Петрикэ), Petrişor (Петришор), Petruţ (Петруц)

ж. Petra (Петра), уменьшительные - Petrica (Петрика), Petruţa (Петруца)

ж. произв. Petrana (Петрана), уменьшительные - Petrica (Петрика), Petruţa (Петруца)

ж. произв. Petrina (Петрина), уменьшительные - Petrica (Петрика), Petruţa (Петруца)

Венгерский (Magyar)

м. Péter (Петер), Petúr (Петур), уменьшительные - Pető (Петё), Petres (Петреш), Peti (Пети), Petike (Петике)

ж. Petra (Петра)

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)

м. Πέτρος (Петрос), Πετρής (Петрис), Πετράς (Петрас), уменьшительные и краткие формы - Πετράκης (Петракис), Πετρουλάς (Петрулас)

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

м. Петро, уменьшительные - Петрусь, Петрусьо, Петрусик, Петрусичок, Петрунь, Петруньо, Петрунчик, Петрик, Петричок, Петько, Петя

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Пётр, народные формы: Пётра, Пятро, уменьшительные - Пятрусь, Пеця, Петрык, Пятрок, Пятруля

Польский (Polski)

м. Piotr (Пётр), уменьшительные - Piotrek (Пётрек), Piotruś (Пётрущ, Пётрусь)

Чешский (Čeština)

м. Petr (Петр), уменьшительные - Péťa (Петя), Peťka (Петька), Petřík (Петржик), Petříček (Петржичек), Petrouš (Петроуш)

ж. Petra (Петра), уменьшительные - Péťa (Петя), Petruše (Петруше), Petruška (Петрушка), Peťka (Петька), Petulka (Петулка), Petrunka (Петрунка), Petunka (Петунка)

ж. произв. Petrana (Петрана), уменьшительные - Péťa (Петя), Petruše (Петруше), Petruška (Петрушка), Peťka (Петька), Petulka (Петулка), Petrunka (Петрунка), Petunka (Петунка)

Болгарский (Български)

м. Петър (Петыр, Петер, Петр), уменьшительные - Петьо, Пенко, Пенчо, Пейко, Пейо, Пешо, Пеко, Пело, Пецо, Печо, Пепо

ж. Петра, уменьшительные - Петя, Пейя, Пенка, Пена, Пепа, Пепка, Петина

ж. произв. Петрана, уменьшительные - Петя, Пейя, Пенка, Пена, Пепа, Пепка, Петина

Сербский (Српски)

м. Петар, Petar (Петар), уменьшительные и краткие формы - Перо, Pero (Перо), Пеја, Peja (Пейя), Пеко, Peko (Пеко), Пера, Pera (Пера), Перан, Peran (Перан), Петран, Petran (Петран), Перица, Perica (Перица), Периша, Periša (Периша), Перко, Perko (Перко), Пеца, Peca (Пеца), Петко, Petko (Петко)

ж. Петра, Petra (Петра), Петрија, Petrija (Петрия), уменьшительные - Пеја, Peja (Пейя), Пера, Pera (Пера), Перица, Perica (Перица), Перка, Perka (Перка)

Нидерландский (Nederlands)

м. Peter, Peeter (Петер), Pieter (Питер), Pier (Пир), Petrus (Петрус), уменьшительные - Piet (Пит), Pietje (Питье), Petje (Петье), Petertje (Петертье), Pietertje (Питертье)

ж. Petra (Петра), уменьшительные - Petje (Петье), Pietje (Питье), Petertje (Петертье), Pietertje (Питертье)

Датский (Dansk)

Loading...

м. Peder (Педер), Per, Pehr (Пер), Peer (Пеер), Peter (Петер), Petter (Петтер), устар. Petrus (Петрус), уменьшительные - Pelle (Пелле)

ж. Petra (Петра), Peta (Пета)

ж. произв. Petrine (Петрине)

Шведский (Svenska)

м. Peter (Петер), Per, Pehr, Pär (Пер), Peer (Пеер), Peder (Педер), Petter (Петтер), церк. Petrus (Петрус), уменьшительные - Pelle (Пелле)

ж. Petra (Петра)

Норвежский (Norsk (bokmål)

м. Per (Пер), Peer (Пеер), Peder (Педер), Peter (Петер), Petter (Петтер), устар. Petr (Петр)

ж. Petra (Петра)

Исландский (Íslenska)

м. Per (Пер), Peter (Петер), Pétur (Пьетюр)

ж. Petra (Петра)

ж. произв. Petrína (Петрина)

Финский (Suomi)

м. Pietari (Пиетари), Petteri (Петтери), Petri (Петри), уменьшительные и краткие формы - Pekka (Пекка), Pekko (Пекко), Petu (Пету), Pieti (Пиети), Pietu (Пиету)

Вариант Pekka часто используется в качестве самостоятельного имени.

ж. Petra (Петра)

Ирландский (Gaeilge)

м. Peadar (Падар), Peadair (Падер)

м. Piaras (Пиарас), Ferus (Ферус), Perias (Периас). Имя было занесено в Ирландию норманнами и происходит от Piers - старофранцузского варианта греческого имени Πέτρος.

Шотландский (Gàidhlig)

м. Peadar, Peadair (Пэтер)

Бретонский (Brezhoneg)

м. Per (Пер), Pezr (Пезр), Pier (Пьер), уменьшительные - Perig (Периг), Perrick (Перрик), Perick (Перик), Piarik (Пьярик), Pierig (Пьериг), Pierrig (Пьерриг), Pipi (Пипи)

ж. Perez (Перез), Pezrez (Пезрез), уменьшительные - Perezig (Перезиг)

Валлийский (Cymraeg)

м. Pedr (Педр), Pedra (Педра), Petran (Петран)

м. Pyrs (Пирс). Имя было занесено в Уэльс норманнами и происходит от Piers - старофранцузского варианта греческого имени Πέτρος.

Корнийский (Cornish)

м. Peder (Педер)

Мэнский (Gaelg, Gailck)

м. Peddyr (Петир)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.