УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

Убальд, Убальдо, Убальда

Св. Убальд из Губбио
Св. Убальд из Губбио

Происхождение имени

От древнегерманского имени Hugibald: hug, hugu (душа, разум) + bald (смелый).

Католический календарь (лат., VHL. ): м. Hugbaldus (именины), м. Ubaldus (именины)

Древнегерманский (континентальные языки; до 1100 г.)
(E. Förstemann. Altdeutsches namenbuch: Personennamen)

м. Hugibald (Хугибальд), Hugibold (Хугибольд), Hugbald (Хугбальд), Hugbalt (Хугбальт), Hubald (Хубальд), Hubold (Хубольд), Ugobald (Угобальд), Ucbald (Укбальд), Ucbald (Убальд)

Древнеанглийский

м. Hygebald (Хюйебалд, Хийебалд, Хюгебальд, Хигебальд), Hygbald (Хюбалд, Хибалд, Хюгбальд, Хигбальд), Hibald (Хибалд, Хибальд)

Имя происх. от др.-англ. hyge (дух, душа, сердце) + bald, beald (смелый, отважный, сильный) и является аналогом древнегерм. Hugibald.

Испанский (Español)

м. Ubaldo (Убальдо)

Португальский (Português)

м. Ubaldo (Убалду), уменьшительные - Ubaldinho (Убалдинью), Dinho (Динью), Baldo (Балду)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Ubaldo (Убальдо), Uboldo (Убольдо), фриульск. Ubalt (Уба́льт), сицилийск. Ubardu (Убарду), Ubbardu (Уббарду), уменьш. и краткие формы - Ubaldino (Убальдино), Ubalduccio (Убальдуччо), Baldo (Бальдо), Baldino (Бальдино), Balduccio (Бальдуччо), Duccio (Дуччо), венетск. Boldo (Больдо)

ж. Ubalda (Убальда), уменьшительные формы - Ubaldina (Убальдина), Ubalduccia (Убальдучча)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.