РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
ИТАЛЬЯНСКИЕ ИМЕНА - Bal-Ben - Ber-Buo
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Felicia - Фелича (Феличия)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков/"диалектов": ломбардск. Ambroeus - Амбрёз, венетск. Anzoła
- Анзола
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Bacchisio | См. Bachisio | Баккизио | ||||
м | Baccio ![]() |
![]() |
Baccino | Средневек. тосканск. уменьш. форма от Bartolomeo | Баччо; уменьш. Баччино | ||
м | Bachisio ![]() |
Bacchisio, сардинск. Bachis, Bachiri | Значение не ясно. Имя распростр. преим. на о-ве Сардиния | Бакизио; Баккизио; сардинск. Баки́с, Бакири | |||
м | Bajamonte ![]() |
См. Boemondo | Байямонте | ||||
ж | Balda ![]() |
Baldina, Dina ![]() ![]() ![]() ![]() |
Женская форма от Baldo. Ср. также ит. balda - "храбрая, отважная" | Бальда; уменьш. Бальдина, Дина, Динетта, Динучча, Динелла | |||
м | Baldassare ![]() |
![]() |
См. Baldassarre | Бальдассаре | |||
м | Baldassarre ![]() |
![]() |
Baldassare ![]() |
Baldo ![]() |
Balthasar (Balthazar) | От имени Βαλτασαρ (Балтасар) - древнегреч. транскрипции двух различных ветхозаветных имен: בֵּלְשַׁאצַּר (Белшаццар), происх. от нововавил. "бел-шар-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) царя", и בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ (Белтешаццар), происх. от нововавил. "балацу-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) его жизнь". См. подробнее | Бальдассарре; Бальдассаре; пьемонтск. Батса́р; Бальдаса́р; зап.-ломбардск. (Милан) Бальдасса́р; венетск. Бальдиссера; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Бальдисера; Бальдиссера; Бальдесаре; эм.-ром. (Болонья) Бальдаса́р; неаполитанск. Батассарро; Ватассарро; сицилийск. Бальдассару, Бадассару; Балласару; Батассану; Бадассану; Батассару; Батассари; уменьш. Бальдо, Бальдино, Бальдуччо, Саррино, Сарруччо, неаполитанск. Сарро, Бардо; сицилийск. Бальду, Байдду, Батассанедду; в библ. контексте - Валтасар |
м | Baldo ![]() |
Baldino, Dino ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Baldus | Изначально - краткая форма древнегерм. имен, содерж. элемент bald - "смелый". Также использ. как уменьш. форма форма ит. имен, начинающихся либо оканчивающихся на -baldo. Ср. также ит. baldo - "храбрый, отважный" | Бальдо; уменьш. Бальдино, Дино, Динетто, Динуччо, Динелло, Бальдуччо, Дуччо | ||
м | Baldoino | ![]() |
См. Baldovino | Бальдоино | |||
м | Baldovino ![]() |
![]() |
Baldoino, Balduino ![]() |
Baldo ![]() ![]() |
Balduinus | От древнегерм. имени Baldewin: bald (смелый) + wini (друг) | Бальдовино; Бальдоино; Бальдуино; пьемонтск. Бальдви́н; Бальди́н; уменьш. Бальдо, Бальдино, Бальдуччо, Вино; в ист. контексте также - Балдуин |
м | Balduino ![]() |
![]() |
См. Baldovino | Бальдуино | |||
м | Bando ![]() |
Bandino ![]() ![]() |
Тосканск. средневек. краткая форма от Aldobrando и Ildebrando. Также созвучно с ит. bando - "указ, объявление, провозглашение". См. также Bindo | Бандо; уменьш. Бандино, Бандинелло, Бандуччо, Дуччо, Бандетто, Бандоччо | |||
ж | Barbara ![]() |
![]() |
пьемонтск. Balbra, Barbra, лигурск. Bàrboa, эм.-ром. (Болонья) Bèrbara, эм.-ром. (Парма) Bàrbra, апулийск. (Бари) Varve, сицилийск. Bàrbara, Bàrbira, Bàbbira, Bàbbara, сардинск. Arvara, Brabara | Barbarella ![]() ![]() ![]() ![]() |
Barbara | От древнегреч. имени Βαρβάρα (Барбара), происх. от βάρβαρος (барбарос) - "чужеземный, не грек, не говорящий по-гречески". Ср. также ит. barbara - "варварская" | Ба́рбара; пьемонтск. Ба́льбра; Барбра; лигурск. Ба́рбуа; эм.-ром. (Болонья) Бе́рбара; эм.-ром. (Парма) Барбра; апулийск. (Бари) Варве; сицилийск. Ба́рбара; Ба́рбира; Ба́ббира; Ба́ббара; сардинск. А́рвара; Бра́бара; уменьш. Барбарелла, Барбарина, Барберина, Барбаручча, Барби, Баби, Ба, пьемонтск. Барбрина, лигурск. Барбуи́н, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Барбарела, Барбарелла, эм.-ром. (Парма) Баббе́йн, апулийск. (Бари) Варваредде, сардинск. Арваредда, Брабаредда; в церк. контексте также - Варвара |
м | Barbaro ![]() |
![]() |
Barbarino ![]() ![]() |
Мужская форма от Barbara. Ср. также ит. barbaro - "варварский, варвар" | Ба́рбаро; уменьш. Варбарино, Барберино | ||
м | Barnaba ![]() |
![]() |
Barnabo, Bernabò ![]() |
Barnabino, Bobo, Babà, тосканск. средневек. Barna, Berna | Barnabas | От имени Βαρναβᾶς (Барнабас) - древнегреч. транскрипции арамейского имени, вероятно, происх. от בר נביא (бар навья) - "сын пророка", хотя в Новом Завете оно истолковывается как "сын утешения" (Деян. 4:36-37) | Ба́рнаба; Ба́рнабо; Бернабо́; фриульск. Ба́рнабе; апулийск. (Бари) Ба́рнебе; сицилийск. Ба́рнабба, Перна; уменьш. Барнабино, Бобо, Баба́, тосканск. средневек. Барна, Берна; в библ. контексте - Варнава |
м | Barnabo | ![]() |
См. Barnaba | Ба́рнабо | |||
ж | Bartola ![]() |
![]() |
сев.-ит. Bortola, вост.-ломбардск. (Крема) Bùrtula, венетск. Bortoła, Bortola | Bartolina ![]() |
Краткая форма от Bartolomea. Также использ. как самост. имя | Ба́ртола; сев.-ит. Бо́ртола; вост.-ломбардск. (Крема) Бу́ртула; венетск. Бо́ртола; уменьш. Бартолина, Бартолучча, сев.-ит. Бортолина | |
м | Bartolo ![]() |
![]() |
сев.-ит. Bortolo ![]() ![]() |
Bartolino ![]() |
Краткая форма от Bartolomeo. Также использ. как самост. имя | Б́артоло; сев.-ит. Бо́ртоло; вост.-ломбардск. (Крема) Буртоль; венетск. Бо́ртоло; сицилийск. Ба́ртулу; Ва́ртулу; сардинск. Б́артолу; По́ртолу; уменьш. Бартолино, Бартолуччо, Бартолетто, сев.-ит. Бортолино, вост.-ломбардск. (Крема) Буртули́, эм.-ром. (Парма) Бартле́йн, Бартло́н, сицилийск. Бартулидду, Вартулидду, Лидду, Лиддру, Вартуликкью, сардинск. Портоледду | |
ж | Bartolomea ![]() |
![]() |
Bartolommea, вост.-ломбардск. (Крема) Bùrtula, венетск. Bortoła, Bortola, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Bortolamia, сицилийск. Bartulumèa, Vartulumèa | Bartola ![]() ![]() |
Bartholomaea | Женская форма от Bartolomeo. Варианты Bortola/Bortolina распростр. преим. на севере Италии | Бартоломея; Бартоломмея; вост.-ломбардск. (Крема) Бу́ртула; венетск. Бо́ртола; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Бортолами́я; сицилийск. Бартулумеа; Вартулумеа; уменьш. Ба́ртола, Бартолина, Бартолучча, Меа, Меучча, сев.-ит. Бо́ртола, Бортолина, средневек. тосканск. Бачча, Баччина, сицилийск. Лидда, Лиддра |
м | Bartolomeo ![]() |
![]() |
Bartolommeo ![]() ![]() |
Bartolomeino, Bartolommeino, Bartolomeuccio, Bartolommeuccio, Bartolo ![]() ![]() ![]() ![]() |
Bartholomaeus | От имени Βαρθολομαίος (Бартоломайос) - древнегреч. формы арамейского имени בַּר־תַּלְמַי (Бар-Талмай) - букв. "сын Талмая" | Бартоломео; Бартоломмео; пьемонтск. Бартруме́; зап.-ломбардск. (Милан) Бартулумеэ, вост.-ломбардск. (Бергамо) Бартулуме́; вост.-ломбардск. (Крема) Буртоль; лигурск. Бертуме́; венетск. Бо́ртоло; Бортоломи́о; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Бортоломи́о; Бортоломео; Бортолами́о; Бартоломи́о; фриульск. Бортоломи́у; Бартоломи́у; Бартоломи́о; эм.-ром. (Болонья) Бартельми́; эм.-ром. (Парма) Бартламе́; эм.-ром. (Реджо-Эмилия) Бертламе́; апулийск. (Бари) Мартеме́; сицилийск. Бартулумеу; Вартулумеу; Вартулуми́у; Ммартулуми́у; Мартулуми́у; Ба́ртулу; Ва́ртулу; сардинск. Ба́ртолу; П́ортолу; уменьш. Бартоломеино, Бартоломмеино, Бартоломеуччо, Бартоломмеуччо, Ба́ртоло, Бартолино, Бартолуччо, Бартолетто, Мео, Меуччо, Меино, сев.-ит. Бо́ртоло, Бортолино, средневек. тосканск. Баччомео, Баччо, Баччино, Бартолоччо, Бартолоццо, пьемонтск. Бертумли́н, Труме́, Трумли́н, Мали́н, Тумли́н, вост.-ломбардск. (Крема) Буртули́, лигурск. Бертумели́н, эм.-ром. (Парма) Бартле́йн, Бартло́н, апулийск. (Бари) Мьючче, сицилийск. Бартулидду, Вартулидду, Лидду, Лиддру, Вартуликкью, сардинск. Портоледду; в библ. и ист. контексте также - Варфоломей |
ж | Bartolommea | ![]() |
См. Bartolomea | Бартоломмея | |||
м | Bartolommeo ![]() |
![]() |
См. Bartolomeo | Бартоломмео | |||
м | Basilio ![]() |
![]() |
венетск. Basegio, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Baseio, Baxeio, фриульск. Basili, сицилийск. Basiliu, Basili, Vasili, Masili, сардинск. Basiliu, Basili, Basile, Basille, Asile, Asille | Basiliuccio, Basilietto, сардинск. Basileddu | Basilius | От древнегреч. имени Βασίλειος (Басилейос) - "царский, царственный" | Базилио; венетск. Базеджо; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Базеджо; фриульск. Базили; сицилийск. Базилиу; Базили; Вазили; Мазили; сардинск. Базилиу; Базили; Базиле; Базилле; Азиле; Азилле; уменьш. Базильюччо, Базильетто, сардинск. Базиледду; в церк. контексте также - Василий |
м | Bassano ![]() |
![]() |
См. Bassiano | Бассано | |||
м | Bassiano ![]() |
![]() |
Bassano ![]() |
Bassianus | От лат. Bassianus - произв. от римского когномена (личного или родового прозвища) Bassus (лат. bassus - "толстый, тучный") | Бассиано; Бассано; в церк. контексте также - Вассиан | |
м | Basso ![]() |
![]() |
Bassus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Bassus (лат. bassus - "толстый, тучный"). Ср. также ит. basso - "низкий, невысокий" | Бассо; в церк. контексте также - Васс | ||
ж | Batilde | ![]() |
Bathildis | От древнегерм. имени Baduhilt (Badhildis, Bathildis): batu, badu (битва, сражение) + hilt, hild (битва) | Батильде; в ист. и церк. контексте также - Батильда | ||
м | Battista ![]() |
![]() |
пьемонтск., вост.-ломбардск. (Бергамо), зап.-ломбардск. (Лоди, Брианца), венетск., эм.-ром. (Пьяченца), сардинск. Batista, вост.-ломбардск. (Крема), эм.-ром. (Реджо-Эмилия) Batésta, лигурск. Batìsta, Batesto, эм.-ром. (Болонья) Batéssta, фриульск. Batiste, апулийск. (Бари) Battìste, неаполитанск. Vattista | Battistino, Battistuccio, Battistello, Tista, Titta ![]() |
Joannes Baptista | От лат. baptista, происх. от древнегреч. βαπτιστής (баптистес) - "креститель". Традиционно дается вместе с именем Giovanni: Giovanni Battista (Giambattista, Gianbattista) - в честь Иоанна Крестителя | Баттиста; пьемонтск., вост.-ломбардск. (Бергамо), зап.-ломбардск. (Лоди, Брианца), венетск., эм.-ром. (Пьяченца), сардинск. Батиста; вост.-ломбардск. (Крема), эм.-ром. (Реджо-Эмилия) Батеста; лигурск. Батиста, Батесту; эм.-ром. (Болонья) Батесста; фриульск. Батисте; апулийск. (Бари) Баттисте; неаполитанск. Ваттиста; уменьш. Баттистино, Баттистуччо, Баттистелло, Тиста, Титта, Титти, Титтино, пьемонтск. Батисти́н, вост.-ломбардск. (Крема) Батисти́, лигурск. Бачичча, Бачичи́н, Чичча, Чичетта, Батти, венетск. Тита, эм.-ром. (Болонья) Батсте́н, сардинск. Титину; в еванг. контексте: Giovanni Battista - Иоанн Креститель |
м | Battistino ![]() |
![]() |
пьемонтск. Batistin, вост.-ломбардск. (Крема) Batistì | Tittino, Titti, Tino ![]() |
Произв. от Battista. Также использ. как уменьш. форма от Battista | Баттистино; пьемонтск. Батисти́н; вост.-ломбардск. (Крема) Батисти́; уменьш. Титтино, Титти, Тино, Тинуччо, Титино, сардинск. Титину | |
ж | Battistina ![]() |
![]() |
Titti, Tittina, Titina, Tina ![]() ![]() |
Женская форма от Battistino | Баттистина; уменьш. Титти, Титтина, Титина, Тина, Тинучча, Тинелла | ||
м | Baudolino ![]() |
От средневек. лат. имени Baodolinus, возможно, происх. от древнегерм. имени Badelin: batu, badu (битва, сражение) + уменьш. суффикс либо от древнегерм. bald - "смелый" | Баудолино | ||||
ж | Beata ![]() |
![]() |
сицилийск. Biata | Beata | Женская форма от Beato. Ср. также ит. beata - "блаженная, счастливая" | Беата; сицилийск. Биата | |
м | Beato ![]() |
![]() |
сицилийск. Biatu | Beatus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Beatus - "блаженный, благословенный". Ср. также ит. beato - "блаженный, счастливый" | Беато; сицилийск. Биату; в церк. контексте также - Беат | |
ж | Beatrice ![]() |
![]() |
пьемонтск. Beatriss, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Beatrixe, эм.-ром. (Болонья) Beatrîz, неаполитанск. Biatrice, Viatrice, апулийск. (Бари) Viatrìsce, сицилийск. Biatrici | Bice ![]() ![]() |
Beatrix | От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Viatrix - "путница, путешественница". Позднейшее написание Beatrix возникло под влиянием лат. beata - "блаженная, благословенная" | Беатриче; пьемонтск. Беатри́с; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Беатризе; эм.-ром. (Болонья) Беатри́с; неаполитанск. Биатриче; Виатриче; апулийск. (Бари) Виатрише; сицилийск. Биатричи; уменьш. Биче, Бичетта, Беа, Бебе, Бебба, Беба, Четтина, Триче, Тричина, абруццск. (Сан.-Бен.) Беатри́, неаполитанск. Чиче; в ист. контексте также - Беатриса |
ж | Belinda ![]() |
![]() |
Linda ![]() |
Происхождение не ясно, возможно, от ит. bella - "красивая, прекрасная" | Белинда; уменьш. Линда, Линдина, Линдучча | ||
м | Belisario ![]() |
![]() |
Sario ![]() |
От древнегреч. имени Βελισάριος (Белисариос), возможно, происх. от βέλος (белос) - "стрела, стрелок" | Белизарио; уменьш. Сарио; в ист. контексте также - Велизарий | ||
ж | Bellina ![]() |
Lina ![]() ![]() |
Женская форма от Bellino | Беллина; уменьш. Лина, Линучча, Линетта | |||
м | Bellino ![]() |
Lino ![]() |
От лат. bellus - "красивый, прекрасный" | Беллино; уменьш. Лино, Линуччо | |||
м | Beltrame ![]() |
![]() |
См. Bertrando | Бельтраме | |||
м | Beltramo ![]() |
![]() |
См. Bertrando | Бельтрамо | |||
м | Beltrando ![]() |
![]() |
См. Bertrando | Бельтрандо | |||
ж | Benedetta ![]() |
![]() |
пьемонтск. Benedeta, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Beneta, Benetta, фриульск. Benedete, калабр. (Козенца) Biniditta, сицилийск. Binidetta, Biniditta, Biniritta, Binita, сардинск. Beneitta, Beneita | Benedettina ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Benedicta | Женская форма от Benedetto. Ср. также ит. benedetta - "благословенная" | Бенедетта; пьемонтск. Бенедета; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Бенета; Бенетта; фриульск. Бенедете; калабр. (Козенца) Бинидитта; сицилийск. Бинидетта; Бинидитта; Биниритта; Бинита; сардинск. Бенеитта; Бенеита; уменьш. Бенедеттина, Бетта, Беттина, Беттучча, Бене́, Бене, Бенни, Беба, Бина, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, лигурск. Бетта, Беди́н, сицилийск. Бинидиттина, Бетта, Биттина, Бени́, Нитта, Ниттуцца, Туцца, Туццидра, Бина; в ист. и церк. контексте также - Бенедикта |
м | Benedetto ![]() |
![]() |
Benito ![]() |
Benetto, Benedettino ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Benedictus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Benedictus - "благословенный". Ср. также ит. benedetto - "благословенный". Вариант Benito заимств. из исп. языка (в частности, Бенито Муссолини получил имя в честь национального героя Мексики Бенито Хуареса) | Бенедетто; Бенито; пьемонтск. Бенеде́т; Бенеди́т; зап.-ломбардск. (Милан, Лоди), эм.-ром. (Пьяченца) Бенеде́тт; вост.-ломбардск. (Крема) Бенеде́т; Бене́т; лигурск. Бенейту; венетск. Бенедето; Бенето; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Бенедето; Бенето; Бенетто; фриульск. Бенеде́т; эм.-ром. (Болонья) Банда́тт; Бенда́тт; калабр. (Козенца) Бинидитту; апулийск. (Бари) Бенедитте, Бените; сицилийск. Бинидитту; Биниритту; Бинитту; Биниту; сардинск. Бенеитту; Бенеиту; уменьш. Бенетто, Бенедеттино, Бетто, Беттино, Беттуччо, Бене́, Бене, Бенни, Бино, Тино, Тинуччо, Титино, пьемонтск. Дету, Дети́н, лигурск. Бенейти́н, апулийск. (Бари) Титте, сицилийск. Бинидиттину, Бинидину, Бетту, Биттину, Бени́, Нитту, Ниттуццу, Туццу, Бинну; в ист. и церк. контексте также - Бенедикт, Венедикт |
м | Beniamino ![]() |
![]() |
вост.-ломбардск. (Крема) Beniamì, эм.-ром. (Болонья) Begnamén, сицилийск. Beniaminu | Mino ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Benjamin | От др.-евр. имени בִּנְיָמִן (Биньямин) - букв. "сын правой руки" | Беньямино; вост.-ломбардск. (Крема) Беньями́; эм.-ром. (Болонья) Беньяме́н; сицилийск. Беньямину; уменьш. Мино, Минуччо, Минетто, Минино, Миммо, Миммино, Мимо, Мимино, Бенни, Бино, Нино, Нинетто, Нинуччо, венетск. Нини, абруццск. (Сан.-Бен.) Беньями́, апулийск. (Бари) Амине, Менучче, Мине, сардинск. Мимину, Минедду; в библ. контексте - Вениамин |
ж | Benigna ![]() |
![]() |
сицилийск. Binigna | сицилийск. Benì | Benigna | Женская форма от Benigno. Ср. также ит. benigna - "благодушная, добросердечная" | Бенинья; сицилийск. Бининья; уменьш. сицилийск. Бени́; в ист. и церк. контексте также - Бенигна |
м | Benigno ![]() |
![]() |
сицилийск. Binignu, сардинск. Benignu | сицилийск. Benì | Benignus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Benignus - "добрый, мягкий, приветливый". Ср. также ит. benigno - "благодушный, добросердечный" | Бениньо; сицилийск. Бининью; сардинск. Бенинью; уменьш. сицилийск. Бени́; в ист. и церк. контексте также - Бенигн |
ж | Benilde ![]() |
![]() |
Nilde ![]() |
Benildis | От древнегерм. имени Bernhilt: bero (медведь) + hilt, hild (битва) | Бенильде; уменьш. Нильде, Нильдина, Нильдучча | |
м | Benito ![]() |
![]() |
См. Benedetto | Бенито | |||
м | Bennardo | ![]() |
См. Bernardo | Беннардо | |||
м | Benincasa![]() |
Benincasino, Casino ![]() ![]() |
От ит. ben in casa - "добро в доме/в дом" | Бенинказа; уменьш. Бенинказино, Казино, Казелло | |||
м | Benozzo ![]() |
От ит. bene - "добро, благо". Возможно, имя возникло как краткая форма имен, начинающихся на Ben-: Benedetto, Benvenuto, Bencivenni, Benincasa и т.д. | Беноццо | ||||
ж | Benvenuta ![]() |
![]() |
венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Benvegnuda | Venuta ![]() |
Женская форма от Benvenuto | Бенвенута; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Бенвеньюда; уменьш. Венута, Нута, Нутина | |
м | Benvenuto ![]() |
![]() |
тосканск. средневек. Benevento ![]() ![]() |
Venuto ![]() ![]() ![]() ![]() |
Beneventus, Benvenutus, Benevenutus | От ит. benvenuto - "добро пожаловать" | Бенвенуто; тосканск. средневек. Беневенто, Бенчивенни; Бенчивенне; Бонченни; фриульск. Бенвиньят; уменьш. Венуто, Нуто, Нутино, тосканск. средневек. Бенчи, Бенчино, Бенчотто, Ченни, Ченне, Ченнино |
Bal-Ben - Ber-Buo
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z