РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Венанций, Венансио, Венанцио
Происхождение имени
От римского когномена (личного или родового прозвища) Venantius (Венанций, ж. Venantia, Венанция), происходящего от лат. venans - "охотящийся, охотник".
В Древнем Риме также существовал родственный когномен Venantianus (Венанциан) - "Венанциев, принадлежащий Венанцию".
Католический календарь (лат., ): м. Venantius (см. именины)
Испанский (Español)
м. Venancio (Венансио)
Португальский (Português)
м. Venâncio (Венансиу)
Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языковм. Venanzio (Венанцио), Venanzo (Венанцо), фриульск. Venanzi (Венанзи, Венанци), сицилийск. Vinanziu (Винанциу), уменьшительные - Venanzino (Венанцино), Venanzetto (Венанцетто), венетск. Nancio (Нанчо), абруццск. (Сан.-Бен.) Venà (Вена́), Menanzille (Менанцилле)
Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля
** - староокситанское написанием. прованс. Venans* (Венанс),
ст.-оксит. Venanci** (Венанси), Venant** (Вентант)Каталанский (Català)
м. Venanci (Бенанси, валенс., балеарск. Венанси)
^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

