РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
	    To help Ukrainian Army      
	    Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
	  	
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
ИТАЛЬЯНСКИЕ ИМЕНА - V-Y
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок 
Значок  содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
 содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Felicia - Фелича (Феличия)
                
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков/"диалектов": ломбардск. Ambroeus  - Амбрёз, венетск. Anzoła
 - Амбрёз, венетск. Anzoła  - Анзола
 - Анзола
| Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма (, ) | Происхождение | Русская транскрипция | ||
| м | Valberto |  | См. Gualberto | Вальберто | |||
| м | Valdemaro  |  | См. Vladimiro | Вальдемаро | |||
| м | Valdemiro |  | См. Vladimiro | Вальдемиро | |||
| м | Valdimiro |  | См. Vladimiro | Вальдимиро | |||
| м | Valdo  |  | См. Gualdo | Вальдо | |||
| м | Valdomiro |  | См. Vladimiro | Вальдомиро | |||
| м | Valente  |  | Valento, Valenzo, вост.-ломбардск. (Крема) Alént | Vale, Valè | Valens | От римского когномена (личного или родового прозвища) Valens - "сильный, здоровый, крепкий". Ср. ит. valente - "храбрый, доблестный; способный, умелый, опытный" | Валенте; Валенто; Валенцо; вост.-ломбардск. (Крема) Але́нт; уменьш. Вале, Вале́; в церк. контексте также - Валент | 
| ж | Valentina  |  | Valentinuccia, Valentinella, Valentinina, Tina  , Tinuccia, Titina, Tinella  , Titti, Vale, Valè | Valentina | Женская форма от Valentino | Валентина; уменьш. Валентинучча, Валентинелла, Валентинина, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Титти, Вале, Вале́ | |
| м | Valentino  |  | венетск. Vałentin, фриульск. Valantin, сицилийск. Valentinu, Valintinu | Valentinuccio, Valentinello, Valentinino, Tino  , Tinuccio, Titino, Vale, Valè | Valentinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Valentinus, происх. от другого когномена - Valens (лат. valens - "сильный, здоровый, крепкий") | Валентино; венетск. Валенти́н; фриульск. Валанти́н; сицилийск. Валентину; Валинтину; уменьш. Валентинуччо, Валентинелло, Валентинино, Тино, Тинуччо, Титино, Вале, Вале́; в церк. и ист. контексте также - Валентин | 
| м | Valento |  | См. Valente | Валенто | |||
| м | Valenzo |  | См. Valente | Валенцо | |||
| ж | Valeria  |  | Valeriuccia, Valerina, Vale, Valè | Valeria | Женская форма от Valerio | Валерия; уменьш. Валерьючча, Валерина, Вале, Вале́ | |
| ж | Valeriana  |  | Valerina, Vale, Valè | Женская форма от Valeriano. Ср. также ит. valeriana - "валериана" | Валериана; уменьш. Валерина, Вале, Вале́ | ||
| м | Valeriano  |  | зап.-ломбардск. (Милан), фриульск. Valerian, сицилийск., сардинск. Valerianu | Valerino, Vale, Valè | Valerianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Valerianus - "Валериев, принадлежащий Валерию" | Валериано; зап.-ломбардск. (Милан), фриульск. Валериан; сицилийск. Валериану; уменьш. Валерино, Вале, Вале́; в церк. и ист. контексте также - Валериан | 
| м | Valerio  |  | Valiero  , зап.-ломбардск. (Милан) Valeri, сицилийск. Valeriu, Maleriu, сардинск. Valeriu, Baleriu, Baleri | Valeriuccio, Valerino, Vale, Valè | Valerius | От римского родового имени Valerius, происх. от лат. valeo, valere - "быть сильным, здоровым". Ср. также ит. valere - "иметь силу/вес, быть важным" | Валерио; Вальеро; зап.-ломбардск. (Милан) Валери; сицилийск. Валериу; Малериу; сардинск. Валериу; Балериу; Балери; уменьш. Валерьюччо, Валерино, Вале, Вале́; в церк. и ист. контексте также - Валерий | 
| м | Valiero  |  | См. Valerio | Вальеро | |||
| м | Valperto |  | См. Gualberto | Вальперто | |||
| ж | Vanessa  |  | Vane, Vanè, Vany, Nessa | Значение не ясно | Ванесса; уменьш. Ване, Ване́, Вани, Несса | ||
| ж | Vanna  |  | Vannella, Vannetta, Vannina  , Vannuccia, средневек. Vannozza  , сицилийск. Vannedda, Vanneddra, Vannicchia | Краткая форма от Giovanna. Также использ. как самост. имя | Ванна; уменьш. Ваннелла, Ваннетта, Ваннина, Ваннучча, средневек. Ванноцца, сицилийск. Ваннедда, Ваннеддра, Ванниккья | ||
| м | Vanni  |  | Vannino  , Vannetto, Vannuccio, Nino  , Ninetto  , Ninuccio  , Ninuzzo, тосканск. средневек. Vannozzo, Nozzo, Vannoccio, Vannichino, пьемонтск. Nino, апулийск. (Бари) Vanne, Uannìne, сицилийск.  Vanuzzu, Vanneddu, Vanneddru, Vannicchiu | Краткая форма от Giovanni. Также использ. как самост. имя | Ванни; уменьш. Ваннино, Ваннетто, Ваннуччо, Нино, Нинетто, Нинуччо, Нинуццо, тосканск. средневек. Ванноццо, Ноццо, Ванноччо, Ванникино, пьемонтск. Нину, апулийск. (Бари) Ванне, Уаннине, сицилийск. Вануццу, Ваннедду, Ваннеддру, Ванниккью | ||
| м | Varnero |  | См. Guarniero | Варнеро | |||
| м | Varniero |  | См. Guarniero | Варньеро | |||
| м | Varo  |  | Varetto, Varino | Varus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Varus - "кривоногий" | Варо; уменьш. Варино, Варетто; в ист. контексте также - Вар; в церк. контексте - Уар (Вар) | |
| м | Vasco  |  | Vaschino, Vaschetto, Vascuccio | От исп. имени Vasco, происх. от названия народа басков либо представляющего собой краткую форму от Velasco | Васко; уменьш. Васкино, Васкетто, Васкуччо | ||
| ж | Velia  |  | От римского родового имени Velius (ж. Velia). Значение имени не ясно; возможно, от этрусского личного имени Vel либо от лат. Velia - названия города в Лукании, а также холма в Риме близ Палатина | Велия | |||
| м | Venanzio  |  | Venanzo  , фриульск. Venanzi, сицилийск. Vinanziu | Venanzino, Venanzetto, венетск. Nancio, абруццск. (Сан.-Бен.) Venà, Menanzille | Venantius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Venantius, происх. от лат. venans - "охотящийся, охотник" | Венанцио; Венанцо; фриульск. Венанзи (Венанци); сицилийск. Винанциу; уменьш. Венанцино, Венанцетто, венетск. Нанчо, абруццск. (Сан.-Бен.) Вена́, Менанцилле; в церк. и ист. контексте также - Венанций | 
| м | Venanzo  |  | См. Venanzio | Венанцо | |||
| м | Venceslao  |  | фриульск. Venceslau, сицилийск. Vincislau, Vinislau | Lallo  , Venci, Vency | Wenceslaus | От слав. имени Венцеслав (Вацлав, Вячеслав): "вяче" (больше, более) + "слава" | Венчезлао; фриульск. Венчеслау (Венсеслау, Венцеслау); сицилийск. Винчислау; Винислау; уменьш. Лалло, Венчи, в церк. и ист. контексте также - Венцеслав | 
| ж | Venera | См. Venere | Ве́нера | ||||
| ж | Veneranda  | сицилийск. Vinniranna, Viniranda | Venere  , Venera, Venerina  , Nerina  , сицилийск. Vennira, Vinniredda, Ènnara, Enna, Ienna | Женская форма от Venerando | Венеранда; сицилийск. Винниранна; Виниранда; уменьш. Ве́нере, Ве́нера, Венерина, Нерина, сицилийск. Ве́ннира, Винниредда, Э́ннара, Энна, Йенна | ||
| м | Venerando  | сицилийск. Vinnirannu, Vinirandu | Venero, Venerino  , Nerino | От лат. venerandus - "уважаемый, почитаемый". Ср. также ит. venerando/-a - "почтенный/-ая" | Венерандо; сицилийск. Винниранну; Виниранду; уменьш. Ве́неро, Венерино, Нерино | ||
| ж | Venere  | Venera, сицилийск. Vennira, Ènnara | Venerina  , Nerina  , южноит. Vera  , сицилийск. Vinniredda, Enna, Ienna | От имени богини Венеры (Venus) | Ве́нере; Ве́нера; сицилийск. Ве́ннира; Э́ннара; уменьш. Венерина, Нерина, Вера, сицилийск. Винниредда, Энна, Йенна; в миф. контексте - Вене́ра | ||
| ж | Venerina  | Nerina  | Произв. от Venere | Венерина; уменьш. Нерина | |||
| м | Venerino  | Nerino, Neri  | Мужская форма от Venerina | Венерино; уменьш. Нерина | |||
| м | Venerio  | фриульск. Veneri | Venerino  , Nerino, Nerio  , Neri  | Venerius | От лат. Venerius - "Венерин, принадлежащий Венере" | Венерио; фриульск. Венери; уменьш. Венерино, Нерино, Нерио, Нери | |
| м | Veniero  | Возможно, от древнегерм. имени Winiheri: wini (друг) + heri, hari (войско) | Веньеро | ||||
| м | Ventura  |  | Venturo  | Venturino  , Rino  , Rinuccio  , Rinetto  , Rinello  , Venturello, Tura  , Turello, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Venturin | Краткая форма от Bonaventura. Также использ. как самост. имя | Вентура; Вентуро; уменьш. Вентурино, Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло, Вентурелло, Тура, Турелло, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Вентури́н | |
| м | Venturino  |  | венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Venturin | Rino  , Rinuccio  , Rinetto  , Rinello  | Произв. форма от Ventura (Bonaventura). Также использ. как уменьш. от Ventura | Вентурино; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Вентури́н; уменьш. Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло | |
| м | Venturo  |  | См. Ventura | Вентуро | |||
| ж | Vera  |  | Verina  , Veruccia, Ve, Vè | От русск. имени Вера либо от лат. vera - "истинная, верная". Ср. также ит. vera - "верная, подлинная, истинная, настоящая" | Вера; уменьш. Верина, Веручча, Ве | ||
| ж | Verginia |  | См. Virginia | Верджиния | |||
| м | Verginio |  | См. Virginio | Верджинио | |||
| м | Vermondo  | Возможно, от древнегерм. имени Warmund (Wermund): war (верный, истинный, настоящий) либо war (осторожный, бдительный) + mund, munt (защита) | Вермондо | ||||
| ж | Veronica  |  | сардинск. Veroniche, Ferònica | Verò, Vero, Veri, Nica, Veronichina, Veronicuccia, Veronichetta, Veronichella | Veronica | От древнегреч. имени Φερενίκη (Ференике): φέρω (феро), "нести, приносить" + νίκη (нике), "победа". См. также Berenice | Веро́ника; сардинск. Веронике; Фероника (Вероника); уменьш. Веро́, Веро, Вери, Ника, Вероникина, Вероникучча, Вероникетта, Вероникелла | 
| м | Vespasiano  |  | Vespasianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Vespasianus - произв. от родового имени Vespasius, возможно, происх. от лат. vesper - "вечер, запад, вечерняя звезда" либо от vespa - "оса" | Веспасиано; в ист. контексте также - Веспасиан | ||
| м | Vezio  | Vetius | От римского родового имени Vettius либо позднелат. имени Vetius, возможно, происх. от лат. vecto - "нести" | Вецио | |||
| ж | Vicenza  |  | См. Vincenza | Виченца | |||
| м | Vicenzo  |  | См. Vincenzo | Виченцо | |||
| м | Vieri  |  | Viero  , тосканск. средневек. Veri  , Vieri  | Vierino, Vieruccio | Краткая форма от Oliviero (Olivieri). Также использ. как самост. имя | Вьери; Вьеро; тосканск. средневек. Вери; Вьери; уменьш. Вьерино, Вьеруччо | |
| м | Viero  |  | См. Vieri | Вьеро | |||
| м | Vigilio  | венетск. Vixiłio, сицилийск. Vigiliu | Vigilius | От позднелат. имени Vigilius, происх. от vigilo - "бодрствовать". Ср. также ит. vigilare - "бдить, быть бдительным, бодрствовать, наблюдать, следить" | Виджилио; венетск. Визилио; сицилийск. Виджилиу; в церк. контексте также - Вигилий | ||
| м | Vilberto  |  | Viliberto | От древнегерм. имени Willibreht (Wilbert): willo, willio (воля, желание) + beraht, berht (светлый) | Вильберто; Вилиберто | ||
| ж | Vilelma |  | См. Guglielma | Вилельма | |||
| ж | Vilelmina |  | См. Guglielmina | Вилельмина | |||
| м | Vilelmo |  | См. Guglielmo | Вилельмо | |||
| м | Vilfredo  |  | См. Vilfrido | Вильфредо | |||
| м | Vilfrido  |  | Wilfrido  , Vilfredo   | Wilfridus | От др.-англ. имени Wilfrith: willa (воля, желание) + friþ, fryþ (мир, безопасность) либо от древнегерм. имени Willifrid (Willfrid, Wilfrid), имеющего то же значение | Вильфридо; Вильфредо | |
| м | Viliberto |  | См. Vilberto | Вилиберто | |||
| ж | Villana  | Villana | Женская форма от Villano | Виллана | |||
| м | Villano  | От ит. villano - "сельский, деревенский" | Виллано | ||||
| ж | Villelma |  | См. Guglielma | Виллельма | |||
| ж | Villelmina |  | См. Guglielmina | Виллельмина | |||
| м | Villelmo |  | См. Guglielmo | Виллельмо | |||
| м | Villermo |  | См. Guglielmo | Виллермо | |||
| ж | Vincenza  |  | Vicenza  , неаполитанск. Vecienza, калабр. (Козенца), сицилийск. Vicienza, сардинск. Pissenta, Bissenta, Missenta, Vissenta | Vincenzella, Vincenzina, Vicenzina  , Vincenzetta, Vincè, Enza  , Enzina, Cenza, Cenzella, Cenzina, Censa, Censina, Cencia, Cencina, Zina  , Zinettа, Zinina, Zinuccia, калабр. (Козенца) Cinzina, Cinzineddra, сицилийск. Vicinzina, Vicenciuzza, Cecia, Cecedda, Ceceddra, Ciuzza, Nzina, Nzinuzza, Nzula, Nzulidda, Nzuliddra, Lidda, Liddra, Vinzia, сардинск. Pissentica, Bissentica, Bissentedda, Vissentedda | Vincentia | Женская форма от Vincenzo | Винченца; Виченца; неаполитанск. Веченца, калабр. (Козенца), сицилийск. Виченца; сардинск. Писсента; Биссента; Миссента; Виссента; уменьш. Винченцелла, Винченцина, Виченцина, Винченцетта, Винче́, Энца, Энцина, Ченца, Ченцелла, Ченцина, Ченза, Чензина, Ченча, Ченчина, Дзина, Дзинетта, Дзинина, Дзинучча, калабр. (Козенца) Чинцина, Чинцинеддра, сицилийск. Вичинцина, Виченчуцца, Чеча, Чечедда, Чечеддра, Чуцца, Нцина, Нцинуцца, Нцула, Нцулидда, Нцулиддра, Лидда, Лиддра, Винция, сардинск. Писсентика, Биссентика, Биссентедда, Виссентедда | 
| м | Vincenzo  |  | Vicenzo  , пьемонтск. Vincens, зап.-ломбардск. (Милан)  Vincenz, лигурск. Viçénso, венетск. Vincenso, Vicenso, фриульск. Vincenç, эм.-ром. (Болонья) Vizànz, неаполитанск. Vecienzo, калабр. (Козенца) Bicienzu, Vicienzu, сицилийск. Vicenzu, Vicienzu, Micienzu, сардинск. Vissente, Vixente, Vinzente, Pizzente, Pizente, Pitzente, Pissente, Pissenti, Missente, Bissente, Bissenti | Vincenzino, Vicenzino, Vincenzello, Vincenzetto, Vicenzetto, Vincè, Enzo  , Enzino, Cenzo, Cenzino, Censo, Censino, Cencio, Cencino, Venzo, Zino  , Zinetto, Zinino, Zinuccio, пьемонтск. Cens, Censin, Centin,  Cin, Ens, Ensin, лигурск. Viçensìn, Cê, абруццск. (Сан.-Бен.) Vincenzine, Vencenzucce, неаполитанск. Cienzo, Cenzullo, калабр. (Козенца) Vicenzinu, Cinzinu, Ninnuzzu, сицилийск. Vicinzinu, Vicenciuzzu, Vicenzulu, Cecè, Enzu, Vicè, Nzulu, Nzuliddu, Nzuliddru, Nzinu, Ciuzzu, Ceu, сардинск. Bissenticcu, Bissenticu | Vincentius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Vincentius, происх. от лат. vincens - "побеждающий" | Винченцо; Виченцо; пьемонтск. Винченз; зап.-ломбардск. (Милан) Винченс; лигурск. Висенсу; венетск. Винчензо; Вичензо; фриульск. Винченс (Винсенс, Винценс); эм.-ром. (Болонья) Визанз; неаполитанск. Веченцо; калабр. (Козенца) Биченцу; Виченцу; сицилийск. Виченцу; Вичьенцу; Мичьенцу; сардинск. Виссенте; Виженте; Винценте; Пицценте; Пиценте; Писсенте; Писсенти; Миссенте; Биссенте; Биссенти; уменьш. Винче, Винченцино, Виченцино, Винченцелло, Винченцетто, Виченцетто, Винче́, Энцо, Энцино, Ченцо, Ченцино, Чензо, Чензино, Ченчо, Ченчино, Венцо, Дзино, Дзинетто, Дзинино, Дзинуччо, пьемонтск. Ченз, Чензи́н, Ченти́н, Чин, Энз, Энзи́н, лигурск. Висенси́н, Че, абруццск. (Сан.-Бен.) Винценцине, Венченцучче, неаполитанск. Ченцо, Ченцулло, калабр. (Козенца) Виченцину, Чинцину, Нинуццу, сицилийск. Вичинцину, Чече́, Энцу, Виче́, Нцулу, Нцулидду, Нцулиддру, Нцину, Чуццу, Чеу, сардинск. Биссентикку, Биссентику; в церк. и ист. контексте также - Винцент, Викентий | 
| м | Vinfredo |  | См. Vinfrido | Винфредо | |||
| м | Vinfrido |  | Vinfredo | От древнегерм. имени Winifrid: wini (друг) + fridu, frithu (мир, безопасность) либо от сходного др.-англ. имени Wynnfrith (Winfrid): wyn, wynn (радость, удовольствие) либо wine (друг) + friþ, fryþ (мир, безопасность) | Винфридо; Винфредо | ||
| м | Vinicio  |  | абруццск. (Сан.-Бен.) Vinì | От римского родового имени Vinicius, происх. от лат. vinum - "вино" | Виничо (Виничио); уменьш. абруццск. (Сан.-Бен.) Вини́; в ист. контексте также - Виниций | ||
| ж | Viola  |  | Violetta  , Violuccia, абруццск. (Сан.-Бен.) Viò | Viola | От лат. viola - "фиалка". Ср. также ит. viola - "фиалка", "фиолетовая, фиалкового цвета", также - муз. "виола" (струнный смычковый инструмент) | Виола; уменьш. Виолетта, Виолучча, абруццск. (Сан.-Бен.) Вио́ | |
| ж | Violanda |  | См. Violante | Виоланда | |||
| ж | Violante  |  | Violanda, лигурск. Violànte | Violantuccia, Violantina, Viola  , лигурск. Violantìnn-a, Violantìn | От лат. viola - "фиалка". Также созвучно с ит. violante - "нарушающий/-ая, преступающий/-ая" (от violere - "нарушать, преступать, насиловать) | Виоланте; Виоланда; лигурск. Виуланте; уменьш. Виолантучча, Виолантина, Виола, лигурск. Виулантинна, Виулантин | |
| ж | Violetta  |  | Произв. от Viola. Также может использ. как уменьш. форма от Viola. Ср. также ит. violetta - "фиалка, фиалочка", "фиолетовая, фиалкового цвета" | Виолетта | |||
| ж | Virgilia  |  | Virgi, Virgy | Женская форма от Virgilio | Вирджилия; уменьш. Вирджи | ||
| м | Virgilio  |  | фриульск. Virgjili, эм.-ром. (Болонья) Virgélli, сицилийск. Virgiliu, сардинск. Firgilliu, Fergiliu, Vergiliu | Virgiliuccio, Virgilietto, Gigio  , Virgi, Virgy, средневек. Virgiliotto, абруццск. (Сан.-Бен.) Virgì, сардинск. Lieddu | Vergilius, Virgilius | От римского родового имени Vergilius. Значение имени не ясно; возможно, от лат. virga - "ветвь, побег; палка" | Вирджилио; фриульск. Вирдили (Вирджили); эм.-ром. (Болонья) Вирджелли; сицилийск. Вирджилиу; сардинск. Фирджиллиу (Вирджиллиу); Ферджилиу (Верджилиу); Верджилиу; уменьш. Вирджильюччо, Вирджильетто, Джиджо, Вирджи, средневек. Вирджильотто, абруццск. (Сан.-Бен.) Вирджи́, сардинск. Льедду; в ист. контексте также - Вергилий | 
| ж | Virginia  |  | Verginia, сардинск. Friginia | Gina  , Ginetta  , Ginina, Gigi  , Virgi, Vì, Vivi, Nina  , Ninetta  , Ninuccia  , Ninnina, Ninì, Ninni, пьемонтск. Ginia, Gin, сицилийск. Ginia | Женская форма от Virginio | Вирджиния; Верджиния; сардинск. Фриджиния (Вриджиния); уменьш. Джина, Джинетта, Джинина, Джиджи, Вирджи, Ви, Виви, Нина, Нинетта, Нинучча, Ниннина, Нини́, Нинни, пьемонтск. Джиния, Джин, сицилийск. Джиния; в ист. и церк. контексте также - Вергиния, Виргиния | |
| м | Virginio  |  | Verginio | Gino  , Ginino, Ginetto  , Gi, Gigi  , Virgi, Vì, Vivi,  Nino  , Ninetto  , Ninuccio  , пьемонтск. Ginio | Verginius | От римского родового имени Verginius, возможно, происх. от лат. virgo - "дева". Ср. также ит. vergine - "девственница, дева, девственник" и vergineo - "девственный, девический, чистый" | Вирджинио; Верджинио; уменьш. Джино, Джинино, Джинетто, Джи, Джиджи, Вирджи, Ви, Виви, Нино, Нинетто, Нинуччо, пьемонтск. Джиниу; в ист. и церк. контексте также - Вергиний, Виргиний | 
| ж | Virna  | Virnuccia, Virnina, Virnetta | Значение не ясно | Вирна; уменьш. Вирнучча, Вирнина, Вирнетта | |||
| ж | Vita  |  | Vitina, Vituccia, сицилийск. Vituzza | Женская форма от Vito | Вита; уменьш. Витина, Витучча, сицилийск. Витуцца | ||
| м | Vitale  |  | пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан) Vital, фриульск. Vitâl, венетск. Vidal, сицилийск. Vitali | Vitaluccio, Vito  , сардинск. Talliu | Vitalis | От римского когномена (личного или родового прозвища) Vitalis - "жизненный, полный жизни". Ср. также ит. vitale - "жизненный/-ая, жизнедеятельный/-ая, живучий/-ая" | Витале; пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан), фриульск. Вита́ль; венетск. Вида́ль; сицилийск. Витали; уменьш. Виталуччо, Вито, сардинск. Таллиу; в церк. контексте также - Виталий | 
| ж | Vitalia  |  | Vitaliuccia, сардинск. Tallia, Fida | Женская форма от Vitale | Виталия; уменьш. Витальючча, сардинск. Таллия, Фида (Вида) | ||
| ж | Vitaliana  |  | Женская форма от Vitaliano | Виталиана | |||
| м | Vitaliano  |  | сицилийск. Vitalianu | Vito  | Vitalianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Vitalianus - "Виталиев, принадлежащий Виталию" | Виталиано; сицилийск. Виталиану; в церк. контексте также - Виталиан | 
| м | Vitantonio  | Vito Antonio | Комбинация имен Vito + Antonio | Витантонио; Вито Антонио | |||
| м | Vito  |  | венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Vido, фриульск. Vît, сицилийск. Vitu | Vitino, Vituccio, Tuccio  , Vituzzo, сицилийск. Vituzzu | Vitus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Vitus, происх. от лат. vita - "жизнь". Ср. также ит. vita - "жизнь". Также может использ. как краткая форма от Vitale и Vitaliano | Вито; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Видо; фриульск. Вит; сицилийск. Виту; уменьш. Витино, Витуччо, Туччо, сицилийск. Витуццу; в церк. контексте также - Вит | 
| м | Vito Antonio | См. Vitantonio | Вито Антонио | ||||
| м | Vittore  |  | См. Vittorio | Витторе | |||
| ж | Vittoria  |  | пьемонтск. Vitòria, лигурск. Vitöia, вост.-ломбардск. (Крема) Itòria, венетск. Vitoria, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Vitoria, Victoria, фриульск. Vitorie, неаполитанск. Vettoreja, сардинск. Fittoria | Vittoriuccia, Vittoriella, Vittorietta, Vittorina, Rina  , Rinuccia  , Rinetta  , Rinella  , Vittò, Vitto  , Tottò, Totto, пьемонтск. Tòja, Tojin, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Vetorela, неаполитанск. Tolla, Tollecchia, сардинск. Vittorica, Fittoriedda | Victoria | От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Victoria - "победа". Ср. также ит. vittoria - "победа" | Виттория; пьемонтск. Витория; вост.-ломбардск. (Крема) Итория; лигурск. Витойя; венетск. Витория; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Витория; Виктория; фриульск. Виторие; неаполитанск. Ветторейя; сардинск. Фиттория (Виттория); уменьш. Витторьючча, Витторьелла, Витторьетта, Витторина, Рина, Ринучча, Ринетта, Ринелла, Витто́, Витто, Тотто́, Тотто, пьемонтск. Тойя, Туйи́н, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Веторела, неаполитанск. Толла, Толлеккья, сардинск. Витторика, Фитторьедда (Витторьедда) | 
| ж | Vittoriana |  | Vittò, Vitto  , Tottò, Totto | Victoriana | Женская форма от Vittoriano. Ср. также ит. vittoriana - "викторианская" | Витториана; уменьш. Витто́, Витто, Тотто́, Тотто | |
| м | Vittoriano  |  | Vittò, Vitto  , Tottò, Totto | Victorianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Victorianus - "Викторов (Викториев), принадлежащий Виктору (Викторию)". Ср. также ит. vittoriano - "викторианский" | Витториано; уменьш. Витто́, Витто, Тотто́, Тотто; в церк. контексте также - Викториан | |
| ж | Vittorina |  | Rina  , Rinuccia  , Rinetta  , Rinella  , Vittò, Vitto  , Tottò, Totto | Victorina | Женская форма от Vittorino. Также использ. как уменьш. форма от Vittoria | Витторина; уменьш. Рина, Ринучча, Ринетта, Ринелла, Витто́, Витто, Тотто́, Тотто | |
| м | Vittorino  |  | пьемонтск. Vitorin, зап.-ломбардск. (Милан) Vittorin, сицилийск. Vitturinu, сардинск. Vittorinu | Rino  , Rinuccio  , Rinetto  , Rinello  , Vittò, Vitto  , Tottò, Totto | Victorinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Victorinus, происх. от лат. victor - "победитель". Также использ. как уменьш. форма от Vittorio | Витторино; пьемонтск. Витури́н; зап.-ломбардск. (Милан) Виттури́н; сицилийск. Виттурину; сардинск. Витторину; уменьш. Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло, Витто́, Витто, Тотто́, Тотто; в церк. контексте также - Викторин | 
| м | Vittorio  |  | Vittore  , пьемонтск., лигурск. Vitòrio, пьемонтск. Vitor, зап.-ломбардск. (Милан) Vitòri, вост.-ломбардск. (Крема) Itòrio, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Vetor,  Vettor, фриульск. Vitôr, Vittor, эм.-ром. (Болонья) Vitòri, сицилийск. Vittoriu, Vitturi, сардинск. Bittoriu, Fittoriu | Vittoriuccio, Vittoriello, Vittorello, Vittorietto, Vittoretto, Vittorino  , Rino  , Rinuccio  , Rinetto  , Rinello  , Vittò, Vitto  , Tottò, Totto, пьемонтск. Tòjo, Tojin, пьемонтск., лигурск. Vitorin, сицилийск. Vitturinu, сардинск. Vittorinu | Victor | От римского когномена (личного или родового прозвища) Victor либо Victorius, происх. от лат. victor - "победитель". Ср. также ит. поэт. vittore - "победитель" | Витторио; Витторе; пьемонтск., лигурск. Виториу; пьемонтск. Виту́р; зап.-ломбардск. (Милан) Витори; вост.-ломбардск. (Крема) Иторио; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Вето́р; Ветто́р; фриульск. Вито́р; Витто́р; эм.-ром. (Болонья) Витори; сицилийск. Витториу; Виттури; сардинск. Битториу; Фитториу (Витториу); уменьш. Витторьюччо, Витторьелло, Витторелло, Витторьетто, Витторетто, Витторино, Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло, Витто́, Витто, Тотто́, Тотто, пьемонтск. Тойю, Туйи́н, пьемонтск., лигурск. Витури́н, сицилийск. Виттурину, сардинск. Витторину; в церк. контексте также - Виктор, Викторий | 
| м | Vivaldo  |  | Willebaldus | От древнегерм. имени Willibald: willo, willio (воля, желание) + bald (смелый) | Вивальдо | ||
| ж | Viviana  |  | Bibiana  , Vivianna, эм.-ром. (Болонья) Bibièna, неаполитанск. Bibbiana | Vivianuccia, Vivianina, Vivianella, Vivianetta, Vivi, Vivy, Bibi, Bibbi | Viviana, Bibiana | Женская форма от Viviano | Вивиана; Бибиана; Вивианна; эм.-ром. (Болонья) Бибиэна; неаполитанск. Биббиана; уменьш. Вивианучча, Вивианина, Вивианелла, Вивианетта, Виви, Биби, Бибби | 
| ж | Vivianna |  | См. Viviana | Вивианна | |||
| м | Viviano  |  | Vivianuccio, Vivianino, Vivianello, Vivi, Vivy, Vivo | Vivianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Vivianus, происх. от лат. vivus - "живой, живущий" либо возникшего как вариант когномена Vibianus - "Вибиев, принадлежащий Вибию" | Вивиано; уменьш. Вивиануччо, Вивианино, Вивианелло, Виви, Виво; в церк. и ист. контексте также - Вивиан | |
| м | Vladimiro  |  | Wladimiro  , Valdimiro, Waldimiro, Valdemiro, Valdomiro, Valdemaro  | Miro  , Vladi, Vlady, Wladi, Wlady, Vladimiruccio, Vladimirino, Valdemarino, Valdo  , Valdi | Wladimirus, Vladimirus | От русского имени Владимир (древнерусск. Володимѣръ), происх. либо от "володѣти" (владеть) + "мир", либо от древнесканд. имени Valdimárr: valdr (властелин, правитель) + mærr (знаменитый, славный) (ср. древнегерм. Waldomar, Valdemar). Варианты Valdimiro, Waldimiro, Valdemiro, Valdomiro могут непосредственно восходить к древнегерм. Waldomar | Владимиро; Вальдимиро; Вальдемиро; Вальдомиро; Вальдемаро; уменьш. Миро, Влади, Владимируччо, Владимирино, Вальдемарино, Вальдо, Вальди; в ист. контексте также - Владимир, Вольдемар, Вальдемар | 
| м | Volfango  |  | Wolfango  , Wolfgango | Volfgangus, Wolfgangus | От древнегерм. имени Wolfgang (Vulfgang): wolf, wulf (волк) + gang (путь, поход) | Вольфанго; Вольфганго | |
| м | Volturno  | От названия реки Вольтурно (ит. Volturno, лат. Volturnus, Vulturnus). Имя дается в честь битвы при Вольтурно (1860), в которой войска Гарибальди одержали победу над неаполитанскими войсками | Вольтурно | ||||
| м | Waldimiro |  | См. Vladimiro | Вальдимиро | |||
| м | Wilfrido  |  | См. Vilfrido | Вильфридо | |||
| м | Wladimiro  |  | См. Vladimiro | Владимиро | |||
| м | Wolfango  |  | См. Volfango | Вольфанго | |||
| м | Wolfgango |  | См. Volfango | Вольфганго | |||
| ж | Ylenia  | См. Ilenia | Иления | 
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
 
   Английские имена
Английские имена Белорусские имена
Белорусские имена Болгарские имена
Болгарские имена Бретонские имена
Бретонские имена Валлийские имена
Валлийские имена Венгерские имена
Венгерские имена Греческие (новогреческие имена)
Греческие (новогреческие имена) Датские имена
Датские имена Имена острова Мэн
Имена острова Мэн Ирландские имена
Ирландские имена Исландские
Исландские  Испанские имена
Испанские имена Итальянские имена
Итальянские имена Каталанские имена
Каталанские имена Корнийские имена
Корнийские имена Корсиканские имена
Корсиканские имена Молдавские имена
Молдавские имена Немецкие имена
Немецкие имена  Нидерландские (голландские, фламандские) имена
Нидерландские (голландские, фламандские) имена Норвежские
Норвежские Окситанские
Окситанские  Польские имена
Польские имена Португальские имена
Португальские имена Румынские имена
Румынские имена Русские имена
Русские имена Сербские имена
Сербские имена Украинские имена
Украинские имена Финские имена
Финские имена Французские
Французские 
 Чешские имена
Чешские имена Шведские имена
Шведские имена Шотландские имена
Шотландские имена