УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

Loading...
загрузка...

Никодим, Никодем, Никодемо, Никодемус

Преподобный Никодим Святогорец
Преподобный
Никодим Святогорец

Происхождение имени

От древнегреческого имени Νικόδημος (Никодемос, поздн. Никодимос): νίκη (нике, ники), "победа" + δῆμος (демос, димос), "народ, страна, земля".

В Новом Завете упоминается Никодим, член синедриона, тайный ученик Христа.

Vulgata: м. Nicodemus

Греч. Новый Завет (Westcott/Hort): м. Νικοδημος (Никодемос, Никодимос)

Православный календарь ( РПЦ): м. Никодим (именины)

Католический календарь (лат., VMR ): м. Nicodemus (именины)

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ):
Никодим: Никодимка, Ника, Никаха, Никаша, Никуся, Никуша, Дима, Димаха, Димаша, Димуся, Димуха, Димуша, Кодя, Кодяша

Английский (English)

м. библ. Nicodemus (Никодимас)

Немецкий (Deutsch)

м. Nikodemus, Nicodemus (Никодемус)

Французский (Français)

м. Nicodème (Никодем)

Испанский (Español)

м. Nicodemo (Никодемо), уменьшительные - Nico (Нико)

Португальский (Português)

м. Nicodemos (порт. Никодемуш, браз. Никодемус), уменьшительные - Nico (Нику)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Nicodemo, Nicodèmo (Никодемо), сицилийск. Nicudemu (Никудему), Nicutemu (Никутему), Nicodemu (Никодему), уменьшительные - Nicodemuccio (Никодемуччо), Nico (Нико), Demo (Демо

Корсиканский (Corsu)

м. Nicudemu (Никудему)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля

м. прованс., гасконск. Nicodème, Nicoudème* (Никуде́ме), лангедокск., прованс. Nicodèm (Никуде́н)

Каталанский (Català)

м. Nicodem (Никудем, зап.-кат., валенс., майоркск. Никодем)

Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)

м. Nicodim (Никодим)

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)

м. Νικόδημος (Никодимос), уменьшительные и краткие формы - Δήμος (Димос)

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

м. Никодим, народная форма: Микодим, уменьшительные - Никодимко, Микодимко

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Нікадым, Нікадзім, народная форма: Мікодым

Польский (Polski)

м. Nikodem (Никодем), уменьшительные - Nik (Ник), Niko (Нико), Nikodemek (Никодемек), Nikodemuś (Никодемущ, Никодемусь), Nikoś (Никощ, Никось), Nikuś (Никущ, Никусь)

Чешский (Čeština)

м. Nikodém (Никодем), уменьшительные - Niki (Ники), Nikodémek (Никодемек), Nikod (Никод), Nika (Ника), Nikoušek (Никоушек), Kodet (Кодет)

ж. Nikodéma (Никодема), уменьшительные - Nika (Ника), Nikuška (Никушка), Nikoda (Никода), Kodeta (Кодета)

Болгарский (Български)

м. Никодим, уменьшительные - Нико, Ники

Сербский (Српски)

м. Никодим, Nikodim (Никодим), уменьшительные - Ника, Nika (Ника), Нико, Niko (Нико), Никица, Nikica (Никица), Никша, Nikša (Никша)

Шведский (Svenska)

м. Nicodemus (Никодемус)

Финский (Suomi)

м. Teemu (Теэму), карельск. Tiemu (Тиему). Оба варианта представляют собой краткую форму редко употр. финского имени Nikodeemus (Nikodemus).

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2017.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.