УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

Сальватор, Сальвадор,
Сальваторе, Сальвадоре, Сальвайре

Происхождение имени

От позднелатинского имени Salvator - "спаситель".

Католический календарь (лат., VMR): м. Salvator (именины)

Французский (Français)

м. Salvator (Сальватор), Sauveur (Совё). Вариант Sauveur представляет собой буквальный перевод лат. Salvator (фр. sauveur - "спаситель").

ж. Salvatrice (Сальватрис)

Испанский (Español)

м. Salvador (Сальвадор), уменьшительные - Salva (Сальва), Sal (Саль), Chava (Чава), Chavito (Чавито), Chicho (Чичо). Ср. исп. salvador - "спаситель, избавитель".

ж. Salvadora (Сальвадора), уменьшительные - Dora (Дора)

Португальский (Português)

м. Salvador (Салвадор). Ср. порт. salvador - "спаситель".

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Salvatore (Сальваторе), Salvadore (Сальвадоре),
пьемонтск. Salvator (Сальватур),
лигурск. Sarvatô (Сарвату),
венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Salvador (Сальвадор),
фриульск. Salvadôr (Сальвадор)
,
калабр. (Козенца) Sarvaturu (Сарватуру),
сицилийск. Sarvaturi (Сарватури), Sarbaturi (Сарбатури),
сардинск. Sarbadore (Сарбадоре), Sarvadore (Сарвадоре), Sarbadori (Сарбадори), Srabadori (Срабадори), Srabarori (Срабарори), Salbatore (Сальбаторе), Servadore (Сервадоре),
уменьшительные:
Salvatorino (Сальваторино), Salvatoruccio (Сальваторуччо), Salvo (Сальво), Sasà (Саса), Salvio (Сальвио), Salvino (Сальвино), Salvuccio (Сальвуччо), Tato (Тато), Tatore (Таторе), Torello (Торелло), Tore (Торе), Torino (Торино), Rino (Рино), Rinuccio (Ринуччо), Rinetto (Ринетто), Rinello (Ринелло), Toruccio (Торуччо), Totò (Тото), Toti (Тоти), Totino (Тотино), Totuccio (Тотуччо), Tuccio (Туччо),
пьемонтск. Salvin (Сальвин),
неаполитанск. Totore (Тоторе),
калабр. (Козенца) Salvinu (Сальвину), Salvucciu (Сальвуччу), Turuzzu (Туруццу), Turuzzieddru (Туруццьеддру), Tuturu (Тутуру),
сицилийск. Turi (Тури), Turiddu (Туридду), Turiddru (Туриддру), Totu (Тоту), Titu (Титу), Toti (Тоти), Tutù (Туту), Turillo (Турилло),
сардинск. Srabadoriccu (Срабадорикку), Srabaroriccu (Срабарорикку), Badore (Бадоре), Barore (Бароре), Bobore (Боборе), Battore (Батторе), Pattore (Патторе), Padore (Падоре), Bore (Боре), Bori (Бори), Boreddu (Боредду), Boriccu (Борикку), Boricu (Борику), Boriccheddu (Бориккедду), Boiccu (Боикку), Boicheddu (Боикедду), Foriccu (Форикку), Foriccheddu (Фориккедду), Poriccu (Порикку), Bilori (Билори), Birori (Бирори), Billoi (Биллои), Biroe (Бироэ), Bobboi (Боббои), Boboleddu (Боболедду), Balloeddu (Баллоэдду), Doddore (Доддоре), Diddiccu (Диддикку), Tore (Торе), Toreddu (Торедду), Totò (Тото), Totoeddu (Тотоэдду), Totore (Тоторе), Tottoi (Тоттои), Totoi (Тотои), Lalloi (Лаллои), Loi (Лои), Alloi (Аллои)

Ср. ит. salvatore - "спаситель, избавитель".

ж. Salvatrice (Сальватриче), Salvatora (Сальватора),
лигурск. Sarvatôa (Сарватуа),
уменьшительные:
Salvatorina (Сальваторина), Torina (Торина), Torella (Торелла), Rina (Рина), Rinuccia (Ринучча), Rinetta (Ринетта), Rinella (Ринелла),
сицилийск.Salva (Сальва),
сардинск. Batora (Батора), Bobora (Бобора), Boboredda (Боборедда), Boborica (Боборика), Forìca (Форика), Furìca (Фурика), Totorina (Тоторина)

Корсиканский (Corsu)

м. Salvadore (Сальвадоре), Salvatore (Сальваторе). Ср. корс. salvatore - "спаситель, избавитель".

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля
** - староокситанское написание

м. лангедокск. Salvaire, Salbaire* (Сальба́йре), Salvador (Сальбаду́), Saubadou* (Саубаду́),
прованс. Sauvaire (Саува́йре), Sauvador, Sauvadou* (Сауваду́), Sauvadour* (Сауваду́р), прованс. (ницц.) Sauvatour* (Саувату́р),
вив.-альп. (Дофине) Sauvour* (Сауву́р),
лимузенск. Sauvò* (Сауво́),
овернск. Sauvor (Сауву́р), Salvor (Сальву́р),
гасконск. Sauvador (Саубаду́), Saubandou* (Саубанду́),
ст.-оксит. Sauvaire** (Саува́йре), Sauvador** (Саувадо́р, поздн. Сауваду́р), Salvador** (Сальвадо́р, поздн. Сальваду́р)

Каталанский (Català)

м. Salvador (Салбадо, балеарск. Салвадо, валенс. Салвадор), уменьшительные - Doro (Дору, зап.-кат., валенс., майоркск. Доро), Voro (Бору, зап.-кат. Боро, майоркск., валенс. Воро, миноркск. Вору), Vador (Бадо, майоркск., миноркск. Вадо, валенс. Вадор), Vadoret (Бадурет, зап.-кат. Бадорет, майоркск., валенс. Вадорет, миноркск. Вадурет), Salva (Салба, майоркск., миноркск., валенс. Салва). Ср. кат. salvador - "спаситель, избавитель".

Польский (Polski)

м. Salwator (Сальватор), уменьшительные - Salwatorek (Сальваторек)

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.