РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z
ОКСИТАНСКИЕ ИМЕНА - S
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
на сайтах Forvo.com, Prenoms occitans, Gasconha.com и www.lebearn.net
* - орфография Мистраля
** -
староокситанское написание
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Sabin (лангедокск.) |
См. Savin | лангедокск. Саби́ | ||||
ж | Sabina (Sabino*) (прованс., лангедокск.) |
гасконск. Sabina | См. Savina | прованс., лангедокск. Саби́но; гасконск. Саби́но (Саби́не) | |||
ж | Sabine* (гасконск.) |
См. Savina | гасконск. Саби́не | ||||
м | Sadornin (лангедокск.) |
лангедокск. Saturnin, Sarnin (Sarni*), Sernin (Serni*), Sourni*, Serné*, прованс. Saturnin, Satournin*, Saornin, Sarnin, Sernin, прованс. (Марсель) Savornin (Savournin*), вив.-альп. Saturnin, Savornin (Savournin*), овернск. Sernu*, лимузенск. Sournin*, гасконск. Saturnin, Sernin, Sadournù* | Saturninus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Saturninus, происх. от имени бога Сатурна (лат. Saturnus) | лангедокск. Садурни́; Сатюрни́; Сарни́; Серни́; Сурни́; Серне́; прованс. Сатюрни́н; Сатурни́н; Саурни́н; Сарни́н; Серни́н; прованс. (Марсель) Савурни́н; вив.-альп. Сатюрни́н; Савурни́н; овернск. Серню́; лимузенск.Сурни́н; гасконск. Сатюрни́ (Сатюрнин́); Серни́ (Серни́н); Садурню́; в церк. контексте также - Сатурнин | ||
м | Sadournù* (гасконск.) |
См. Sadornin | гасконск. Садурню́ | ||||
м | Saforian (лангедокск.) |
прованс. Saforian (Safourian*) | См. Sefrian | лангедокск. Сафурья́; прованс. Сафурья́н | |||
м | Safouian* (прованс. (ронск.)) |
См. Sefrian | прованс. (ронск.) Сафуйя́н | ||||
м | Saibèstre* (лангедокск. (Керси)) |
См. Silvèstre | лангедокск. (Керси) Сайбе́стре | ||||
м | Salamo** (ст.-оксит.) |
См. Salomon | ст.-оксит. Саламо́ (поздн. Саламу́) | ||||
м | Salamou* (лангедокск.) |
См. Salomon | лангедокск. Саламу́ | ||||
м | Salamoun* (прованс.) |
См. Salomon | прованс. Саламу́н | ||||
ж | Salesa** (беарнск. средневек.) |
См. Ossalesa | беарнск. средневек. Сале́зо (Сале́зе) | ||||
ж | Salòme (лангедокск., гасконск.) |
прованс. Salomé (Saloumè*) | Maria Salome | От древнегреч. имени Σαλώμη (Саломе) - эллинизированной формы др.-евр. имени שלומית (Шломит), происх. от שָׁלוֹם (шалом) - "мир" | лангедокск., гасконск. Саломе; прованс. Салуме; в церк. контексте также - Саломея, Саломия | ||
м | Salomo** (ст.-оксит.) |
См. Salomon | ст.-оксит. Саломо́ (поздн. Салуму́) | ||||
м | Salomon (лангедокск.) |
лангедокск. Salamou*, прованс. Salamoun*, ст.-оксит. Salamo**, Salomo** | Salomon | От др.-евр. имени שְׁלֹמֹה (Шеломо), происх. от שָׁלוֹם (шалом) - "мир" | лангедокск. Салуму́; Саламу́; прованс. Саламу́н; ст.-оксит. Саламо́ (поздн. Саламу́); Саломо́ (поздн. Салуму́); в библ. контексте - Соломон | ||
м | Salvador (лангедокск.) |
ст.-оксит. Salvador** | См. Salvaire | лангедокск. Сальбаду́; ст.-оксит. Сальвадо́р (поздн. Сальваду́р) | |||
м | Salvaire (Salbaire*) (лангедокск.) |
лангедокск. Salvador, Saubadou*, прованс. Sauvaire, Sauvador (Sauvadou*), Sauvadour*, прованс. (ницц.) Sauvatour*, вив.-альп. (Дофине) Sauvour*, лимузенск. Sauvò*, овернск. Sauvor, Salvor, гасконск. Sauvador, Saubandou*, ст.-оксит. Sauvaire**, Sauvador**, Salvador** | Salvator | От позднелат. имени Salvator - "спаситель". Ср. оксит. salvaire - "спаситель" | лангедокск. Сальба́йре; Сальбаду́; Саубаду́; прованс. Саува́йре; Сауваду́; Сауваду́р; прованс. (ницц.) Саувату́р; вив.-альп. (Дофине) Сауву́р; лимузенск. Сауво́; овернск. Сауву́р; Сальву́р; гасконск. Саубаду́; Саубанду́; ст.-оксит. Саува́йре, Саувадо́р (поздн. Сауваду́р), Сальвадо́р (поздн. Сальваду́р) | ||
м | Salvestre** (ст.-оксит.) |
См. Silvèstre | ст.-оксит. Сальве́стре | ||||
м | Salvor (овернск. ) |
См. Salvaire | овернск. Сальву́р | ||||
м | Samson (Sansou*) (лангедокск.) |
прованс. Samson (Sansoun*), гасконск. Samson |
От др.-евр. имени שִׁמְשׁוֹן (Шимшон), возможно, происх. от שֶׁמֶשׁ (шемеш) - "солнце" | лангедокск. Сансу́, прованс. Сансу́н, гасконск. Самсу́, Самсу́н; в библ. контексте - Самсон | |||
м | Samuè* (прованс. (ронск.)) |
См. Samuèl | прованс. (ронск.) Cамю́э | ||||
м | Samuèl (лангедокск., прованс.) |
лангедокск. Samul*, прованс. (ронск.) Samuè*, ст.-оксит. Samuel** | Samuel | От др.-евр. имени שְׁמוּאֵל (Шемуэль) - возможно, "Бог услышал" либо "его имя - Эль (Бог)" | лангедокск., прованс. Самюэ́ль; лангедокск. Самю́ль; прованс. (ронск.) Самю́э; ст.-оксит. Самюэ́ль; в библ. контексте - Самуил | ||
ж | Samuèla (лангедокск.) |
Женская форма от Samuèl | лангедокск. Самюэ́ло | ||||
м | Samul* (лангедокск.) |
См. Samuèl | лангедокск. Самю́ль | ||||
м | Sanc** (ст.-оксит.) |
См. Sanche | ст.-оксит. Санс | ||||
ж | Sance** (беарнск. средневек.) |
См. Sanche | беарнск. средневек. Са́нсе | ||||
м | Sance** (беарнск. средневек.) |
См. Sanche | беарнск. средневек. Са́нсе | ||||
ж | Sancha (гасконск.) |
гасконск. Sancia, ст.-оксит. Sancia**, беарнск. средневек. Sance**, Sancia** | гасконск. Sancheta | Sanctia, Sancia | Женская форма от Sancho | гасконск. Са́нчо (Са́нче); Санси́о (Санси́е); ст.-оксит. Сансия; беарнск. средневек. Са́нсе; Сансио (Сансие); уменьш. гасконск. Санче́то (Санче́те) | |
м | Sanche (гасконск.) |
гасконск. Sans, прованс. Sanç, ст.-оксит. Sanc**, Sants**, беарнск. средневек. Sancho**, Sans**, Sanz**, Sance** |
беарнск. средневек. Sanzol**, Sanset**, Sansòt**, Sansolet** | Sanctius, Sancius, Sanctus | От позднелат. имени Sanctius, происх. от лат. sanctus - "святой, священный" | гасконск. Са́нче; Санс; прованс. Санс; ст.-оксит. Санс; Сантс; беарнск. средневек. Са́нчу; Санс; Са́нсе; уменьш. беарнск. средневек. Сансу́ль (Сансу́ль?); Сансе́т; Сансо́т; Сансуле́т | |
м | Sancho** (беарнск. средневек.) |
См. Sanche | беарнск. средневек. Са́нчу | ||||
ж | Sancia (гасконск.) |
ст.-оксит. Sancia**, беарнск. средневек. Sancia** | См. Sancha | гасконск. Санси́о (Санси́е); ст.-оксит. Сансия; беарнск. средневек. Сансио (Сансие) | |||
м | Sanç (прованс. ) |
См. Sanche | прованс. Санс | ||||
м | Sans (гасконск.) |
беарнск. средневек. Sans** | См. Sanche | гасконск., беарнск. средневек. Санс | |||
м | Sants** (ст.-оксит.) |
См. Sanche | ст.-оксит. Сантс | ||||
м | Sanz** (беарнск. средневек.) |
См. Sanche | беарнск. средневек. Санс | ||||
м | Saornin (прованс.) |
См. Sadornin | прованс. Саурни́н | ||||
м | Sapria* (беарнск.) |
См. Ciprian | беарнск. Саприа́ | ||||
ж | Sara (Saro*) (прованс.) |
гасконск. Sara, гасконск., лангедокск. Sarà | прованс. Sareta (Sareto*), гасконск. Sareta | Sara | От др.-евр. имени שָׂרָה (Сара) - "госпожа", "знатная женщина" | прованс. Са́ро, гасконск. Са́ро (Са́ре), гасконск., лангедокск. Сара́; уменьш. прованс. Саре́то, гасконск. Саре́то (Саре́те); в библ. контексте - Сара, Сарра | |
ж | Saracena | Значение не ясно | Сарасено | ||||
м | Sarnin (Sarni*) (лангедокск.) |
прованс. Sarnin | См. Sadornin | лангедокск. Сарни́; прованс. Сарни́н | |||
м | Satournin* (прованс.) |
См. Sadornin | прованс. Сатурни́н | ||||
м | Saturnin (лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск.) |
См. Sadornin | лангедокск. Сатюрни́; прованс., вив.-альп. Сатюрни́н; гасконск. Сатюрни́ (Сатюрнин́) | ||||
м | Saubadou* (лангедокск.) |
См. Salvaire | лангедокск. Саубаду́́ | ||||
м | Saubandou* (гасконск) |
См. Salvaire | гасконск. Саубанду́ | ||||
ж | Saurimonda (гасконск.) |
Значение не ясно | гасконск. Сауримундо (Сауримунде) | ||||
м | Sauva* (лимузенск.) |
См. Seuvan | лимузенск. Саува́ | ||||
ж | Sauvada | беарнск. средневек. Sauvadòta**, Sauvadina** | Женская форма от Sauvat | Сауба́до; уменьш. беарнск. средневек. Саубадо́то (Саубадо́те); Саубади́но (Саубади́не) | |||
м | Sauvador (Sauvadou*) (прованс.) |
гасконск. Sauvador, ст.-оксит. Sauvador** | См. Salvaire | прованс. Сауваду́; гасконск. Саубаду́́; ст.-оксит. Саувадо́р (поздн. Сауваду́р) | |||
м | Sauvadour* (прованс.) |
См. Salvaire | прованс. Сауваду́р | ||||
м | Sauvaire (прованс.) |
См. Salvaire | прованс. Саува́йре | ||||
м | Sauvan* (лимузенск.) |
См. Seuvan | лимузенск. Саува́н | ||||
м | Sauvat | беарнск. средневек. Sauvadòt** | От лат. salvatus - "спасенный" (ср. оксит. salvat, sauvat - "спасенный") | Сауба́т; уменьш. беарнск. средневек. Саубадо́т | |||
м | Sauvatour* (прованс. (ницц.)) |
См. Salvaire | прованс. (ницц.) Саувату́р | ||||
м | Sauvesti (гасконск. |
См. Silvèstre | гасконск. Саубе́сти | ||||
м | Sauvian (лангедокск.) |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Salvianus - "Сальвиев, принадлежащий Сальвию" | лангедокск. Саубиа́ | ||||
м | Sauvò* (лимузенск.) |
См. Salvaire | лимузенск. Сауво́ | ||||
м | Sauvor (овернск. ) |
См. Salvaire | овернск. Сауву́р | ||||
м | Sauvour* (вив.-альп. (Дофине) |
См. Salvaire | вив.-альп. (Дофине) Сауву́р | ||||
м | Savaric (лангедокск.) |
прованс. Savaric (Savari*) | Значение не ясно | лангедокск. Сабари́к; прованс. Савари́ | |||
м | Savin | лангедокск. Sabin | Sabinus, Savinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Sabinus - "сабинянин" | Саби́; в ист. и церк. контексте - Савин, Сабин | ||
ж | Savina (гасконск.) |
гасконск. Sabina, Sabine*, прованс., лангедокск. Sabina (Sabino*) | Sabina, Savina | Женская форма от Savin | гасконск. Саби́но (Саби́не); Саби́но (Саби́не), Саби́не; прованс., лангедокск. Саби́но; в ист. и церк. контексте - Савина, Сабина | ||
м | Savinian (прованс.) |
Sabinianus (Savinianus) | От римского когномена (личного или родового прозвища) Sabinianus - "Сабинов, принадлежащий Сабину" | прованс. Савинья́н; в ист. и церк. контексте также - Савиниан | |||
м | Savornin (Savournin*) (прованс. (Марсель), вив.-альп.) |
См. Sadornin | прованс. (Марсель), вив.-альп. Савурни́н | ||||
м | Scipion |
прованс. Scipion (Scipioun*) | От римского когномена (личного или родового прозвища) Scipio - "посох, жезл" | Сипью́; прованс. Сипью́н; в ист. контексте также - Сципион | |||
м | Sebastian (лангедокск., овернск., прованс., вив.-альп., гасконск.) |
лангедокск. (Альбижуа) Sebastio* | лангедокск. Bastian (Bastia*), Bastianou*, прованс. Bastian, Bastianoun*, Bastianet, вив.-альп. (Дофине) Batian, альп. Bastianet*, Bastianin*, гасконск. Bastian, Bastiâ*, ст.-оксит. Bastian** | Sebastianus | От лат. Sebastianus - "севастийский, тот, кто родом из Севастии" | лангедокск., овернск. Себастья́; прованс., вив.-альп. Себастья́н, гасконск. Себастья́ (Себастья́н); лангедокск. (Альбижуа) Себастьо́; уменьш. лангедокск. Бастья́, Бастьяну́, прованс. Бастья́н, Бастьяну́н, Бастьяне́, вив.-альп. (Дофине) Батья́н, альп. Бастьяне́т (Бастьяне́), Бастьяни́н, гасконск. Бастья́ (Бастья́н), Бастья́, ст.-оксит. Бастья́н; в церк. контексте также - Себастьян, Севастиан | |
ж | Sebastiana (лангедокск., прованс., овернск., гасконск.) |
гасконск. Bastiana | Женская форма от Sebastian | лангедокск., прованс., овернск. Себастья́но; гасконск. Себастья́но (Себастья́не); уменьш. гасконск. Бастья́но (Бастья́не) | |||
м | Sebastio* (лангедокск. (Альбижуа)) |
См. Sebastian | лангедокск. (Альбижуа) Себастьо́ | ||||
м | Sefrian (гасконск.) |
лангедокск., гасконск. Simforian, лангедокск. Saforian, прованс. Saforian (Safourian*), Siforian (Sifourian*), прованс. (ронск.) Safouian* | Symphorianus | От позднелат. имени Symphorianus, происх. от древнегреч. συμφέρω (сюмферо) - "соединять, собирать, подходить, быть полезным" | гасконск. Сефриа́ (Сефриа́н); Симфурья́ (Симфурья́н); лангедокск. Симфурья́; Сафурья́; прованс. Сафурья́н; Сифурья́н; прованс. (ронск.) Сафуйя́н; в церк. контексте также - Симфориан | ||
ж | Sefriana (гасконск.) |
Женская форма от Sefrian | гасконск. Сефриа́но(Сефриа́не) | ||||
ж | Segolena (гасконск.) |
См. Sigolena | гасконск. Сегулено (Сегулене) | ||||
м | Seguin (гасконск.) |
От древнегерм. имени Sigiwin: sigis, sigu (победа) + wini (друг) | гасконск. Сеги́ (Сеги́н) | ||||
ж | Seguina** (беарнск. средневек.) |
беарнск. средневек. Seguiòta** | Женская форма от Seguin | беарнск. средневек. Сеги́но (Сеги́не); уменьш. беарнск. средневек. Сегьо́то (Сегьо́те) | |||
ж | Senegarda | Значение не ясно | Сенега́рдо | ||||
ж | Septimània (Setimànio*) (лангедокск.) |
гасконск. Septimània | От названия ист. области на территории совр. Лангедока - Септимания, происх. от лат. septimani - "ветераны Седьмого легиона" (ср. лат. septimus - "седьмой") | лангедокск. Сетима́нио; гасконск. Сетима́нио (Сетима́ние) | |||
м | Serafin (лангедокск., прованс.) |
Seraphinus | От позднелат. имени Seraphinus, происх. от др.-евр. שׂרפים (срафим), букв. "огненные" - название шестикрылых ангелов. Ср. также оксит. serafin - "серафим" | лангедокск. Серафи́; прованс. Серафи́н; в церк. и ист. контексте также - Серафин, Серафим | |||
ж | Serafina (Serafino*) (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Serafina | лангедокск. Serafinòta, Finòta | Seraphina | Женская форма от Séraphin | лангедокск., прованс. Серафи́но; гасконск. Серафи́но (Серафи́не); уменьш. лангедокск. Серафино́то, Фино́то | |
ж | Serena (гасконск.) |
Serena | От римского когномена (личного или родового прозвища) Serena (м. Serenus) - "ясная, безоблачная" | гасконск. Сере́но (Сере́не) | |||
м | Sergi (прованс., вив.-альп.) |
лангедокск., гасконск. Sèrgi | Sergius | От римского родового имени Sergius. Значение не ясно | прованс. Се́рджи; вив.-альп. Се́рджи (Се́рдзи); лангедокск. Се́рджи; гасконск. Се́ржи (Се́рджи); в церк. и ист. контексте также - Сергий | ||
м | Serné* (лангедокск.) |
См. Sadornin | лангедокск. Серне́́ | ||||
м | Sernin (Serni*) (лангедокск.) |
прованс., гасконск. Sernin | См. Sadornin | лангедокск. Серни́; прованс. Серни́н; гасконск. Серни́ (Серни́н) | |||
м | Sernu* (овернск.) |
См. Sadornin | овернск. Серню́ | ||||
ж | Servìo* (прованс.) |
См. Silvia | прованс. Серви́о | ||||
м | Sesary** (ст.-оксит.) |
См. Cesar | ст.-оксит. Сеза́ри | ||||
м | Seurin (гасконск.) |
ст.-оксит. Seurin** | См. Severin | гасконск. Сеури́ (Сеури́н); ст.-оксит. Сеури́н | |||
ж | Seurina (гасконск.) |
См. Severina | гасконск. Сеури́но (Сеури́не) | ||||
м | Seuvan (прованс., беарнск.) |
лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск. Silvan, прованс. (ронск.) Sivan, лимузенск. Sauvan*, Sauva* |
лангедокск. Silvanon | Silvanus | От имени римского лесного божества Сильвана (лат. Silvanus), происх. от лат. silva - "лес" | прованс. Сеува́н; беарнск. Сеуба́; лангедокск. Сильба́; прованс., вив.-альп. Сильва́н; гасконск. Сильба́ (Сильба́н); прованс. (ронск.) Сива́н; лимузенск. Саува́н; Саува́; уменьш. лангедокск. Сильбану́; в церк. контексте также - Сильван |
|
ж | Seuvania (беарнск.) |
лангедокск., вив.-альп. Silvana, прованс., беарнск. Silviana | лангедокск. Silvanòta | Женская форма от Seuvan | беарнск. Сеуба́нио (Сеуба́ние); лангедокск. Сильба́но; вив.-альп. Сильва́на (Сильва́но); прованс. Сильвиа́но; беарнск. Сильбиа́но (Сильбиа́не); уменьш. лангедокск. Сильбано́то | ||
м | Seuvèstre (беарнск., прованс. (ницц.)) |
См. Silvèstre | беарнск. Сеубе́стре; прованс. (ницц.) Сеуве́стре | ||||
м | Sevèr (Sebè*) (лангедокск.) |
гасконск. Sever (Sebè*), прованс. Sevèr | Severus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Severus - "строгий, суровый". Ср. также оксит. sevèr - "строгий, суровый" | лангедокск., гасконск. Себе́; прованс. Севе́р; в ист. и церк. контексте также - Север, Севир | ||
м | Severin (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Seurin, Surin, ст.-оксит. Seurin** | Severinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Severinus, происх. от другого когномена - Severus (лат. severus - "строгий, суровый") | лангедокск. Себери́, прованс. Севери́н; гасконск. Сеури́ (Сеури́н); Сюри́ (Сюри́н); ст.-оксит. Сеури́н; в церк. контексте также - Северин | ||
ж | Severina (лангедокск., гасконск.) |
гасконск. Seurina, прованс. Severina (Severino*) | Severina | Женская форма от Severin | лангедокск. Себери́но; гасконск. Себери́но (Себери́не); Сеури́но (Сеури́не); прованс. Севери́но; в церк. контексте также - Северина | ||
ж | Sibilha (гасконск.) |
См. Sibilla | гасконск. Сиби́льо (Сиби́лье) | ||||
ж | Sibilla | прованс. Sibilo*, гасконск. Sibilha | прованс. Sibileto*, Sibilouno*, беарнск. средневек. Sibiliòta** | От древнегреч. σίβυλλα (сибюлла) - "сивилла, пророчица". В средневек. Провансе Sibilla считалось именем царицы Савской | Сиби́лло; прованс. Сиби́ло; гасконск. Сиби́льо (Сиби́лье); уменьш. прованс. Сибиле́то, Сибилу́но, беарнск. средневек. Сибильо́то | ||
ж | Sibilo* (прованс.) |
См. Sibilla | прованс. Сиби́ло | ||||
м | Sicard (гасконск.) |
Sicarius, Sicardus | От древнегерм. имени Sigihard: sigis, sigu (победа) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | гасконск. Сика́р | |||
м | Sidòni (лангедокск., прованс., гасконск.) |
Sidonius | От лат. имени Sidonius - "сидонский, родом из Сидона". Сидон - древний финикийский город (совр. ливанская Саида) | лангедокск., прованс., гасконск. Сидо́ни; в ист. и церк. контексте также - Сидоний | |||
ж | Sidònia (лангедокск., прованс., гасконск.) |
прованс. Sidounìo* | прованс. Dounìo* | Женская форма от Sidòni | лангедокск., прованс. Сидо́нио; гасконск. Сидо́нио (Сидо́ние); прованс. Сидуни́о; уменьш. прованс. Дуни́о | ||
ж | Sidounìo* (прованс.) |
См. Sidònia | прованс. Сидуни́о | ||||
м | Siforian (прованс.) |
См. Sefrian | прованс. Сифурья́н | ||||
м | Sifre (прованс.) |
прованс. Sifrèn*, прованс., гасконск. Sigfrid, прованс. (Марсель) Sufrèn*, лангедокск. Sigfrèd, ст.-оксит. Sufres** | Sigfridus | От древнегерм. имени Sigifrid (Sigisfrid): sigis, sigu (победа) + frithu, fridu (мир, безопасность) | прованс. Сифре́; Сифре́н; Сигфри́; гасконск. Сигфри́д; прованс. (Марсель) Сюфре́н; лангедокск. Сигфре́д; ст.-оксит. Сюфре́с | ||
м | Sifrèn* (прованс.) |
См. Sifre | прованс. Сифре́н | ||||
м | Sigismound* (лангедокск.) |
Sigismundus | От древнегерм. имени Sigimund (Sigismund): sigis, sigu (победа) + mund, munt (защита) | лангедокск. Сиджисму́н; в ист. и церк. контексте также - Сигизмунд | |||
м | Sigfrèd (лангедокск.) |
См. Sifre | лангедокск. Сигфре́д; | ||||
м | Sigfrid (прованс., гасконск.) |
См. Sifre | прованс. Сигфри́; гасконск. Сигфри́д | ||||
ж | Sigolena (гасконск.) |
гасконск.Segolena, ст.-оксит. Sigolena** | Sigulena, Segolina | От древнегерм. имени Sigilind (Sigelind): sigis, sigu (победа) + lind, lint (мягкий, нежный, гибкий), linda, linta (липа) либо lind, lint (змея) | гасконск. Сигулено (Сигулене); Сегулено (Сегулене); ст.-оксит. Сиголена (поздн. Сигулена) | ||
м | Silvan (лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск.) |
См. Seuvan | лангедокск. Сильба́; прованс., вив.-альп. Сильва́н; гасконск. Сильба́ (Сильба́н) | ||||
ж | Silvana (лангедокск., вив.-альп.) |
См. Seuvania | лангедокск.Сильба́но; вив.-альп. Сильва́на (Сильва́но) | ||||
м | Silveri (лангедокск.) |
Silverius | От позднелат. имени Silverius, возможно, происх. от лат. silva - "лес" | лангедокск. Сильбе́ри; в ист. и церк. контексте также - Сильверий | |||
м | Silvèstre (Silbèstre*) (лангедокск.) |
лангедокск. (Керси) Saibèstre*, гасконск. Silvèstre (Silbèstre*), Sauvesti, беарнск. Seuvèstre, прованс. Sauvèstre, Sivèstre, прованс. (ницц.) Seuvèstre, вив.-альп. Silvestre, ст.-оксит. Silvestre**, Salvestre** | Silvester | От римского когномена (личного или родового прозвища) Silvester, происх. от лат. silvester, silvestris - "лесной" | лангедокск. Сильбе́стре; лангедокск. (Керси) Сайбе́стре; гасконск. Сильбе́стре; Саубе́сти; беарнск. Сеубе́стре; прованс. Сауве́стре; Сиве́стре; прованс. (ницц.) Сеуве́стре; вив.-альп. Сильве́стре; ст.-оксит. Сильве́стре; Сальве́стре; в церк. контексте также - Сильвестр | ||
ж | Silvia (лангедокск., вив.-альп., гасконск.) |
гасконск. Sílvia, прованс. Silvia (Silvìo*), Sílvia, Servìo* | лангедокск., гасконск. Silveta | Silvia | От лат. имени Silvia, происх. от silva - "лес" | лангедокск. Сильби́о; вив.-альп. Сильви́я; гасконск. Сильби́о (Сильби́е); Си́льбио (Си́льбие); прованс. Сильви́о; Си́львио; Серви́о; уменьш. лангедокск. Сильбе́то; гасконск. Сильбе́то (Сильбе́те); в церк. и ист. контексте также - Сильвия | |
ж | Silviana (прованс., беарнск.) |
См. Seuvania | прованс. Сильвиа́но; беарнск. Сильбиа́но (Сильбиа́не) | ||||
м | Simeon (гасконск.) |
гасконск., лангедокск. Simian, прованс. Simeon (Simeoun*), Simian, Sumian, прованс. (Марсель) Sumien | прованс. Simianet* | Simeon | От др.-евр. имени שִׁמְעוֹן (Шимон) - "Он (Бог) услышал". См. также Simon | гасконск. Симеу́ (Симеу́н); Симья́ (Симья́н); лангедокск. Симья́; прованс. Симеу́н; Симья́н; Сюмья́н; прованс. (Марсель) Сюмье́н; уменьш. прованс. Симьяне́; в церк. контексте также - Симеон | |
м | Simforian (лангедокск., гасконск.) |
См. Sefrian | гасконск. Симфурья́ (Симфурья́н); лангедокск. Симфурья́ | ||||
м | Simian (лангедокск., прованс., гасконск.) |
См. Simeon | лангедокск. Симья́; прованс. Симья́н; гасконск. Симья́ (Симья́н) | ||||
м | Simon (лангедокск., овернск., гасконск.) |
прованс., вив.-альп. Simon ( Simoun*), ст.-оксит. Symon**, Simon** | лангедокск., прованс. Simonet (Simounet*), лангедокск. Monet, Simoneton, Neton | Simon | От др.-евр. имени שִׁמְעוֹן (Шимон) - "Он (Бог) услышал". См. также Simeon | лангедокск. Симу́; овернск. Шиму́; гасконск. Симу́ (Симу́н); прованс., вив.-альп. Симу́н; ст.-оксит. Симо́н (поздн. Симу́н); уменьш. прованс. Симуне́, лангедокск. Симуне́т, Муне́т, Симунету́, Нету́; в церк. контексте также - Симон | |
ж | Simona (Simouno*) (лангедокск., прованс.) |
вив.-альп., гасконск. Simona | лангедокск., прованс. Simoneta (Simouneto*), лангедокск. Moneta | Женская форма от Simon | лангедокск., прованс. Симу́но; вив.-альп. Симу́на (Симу́но); гасконск. Симу́но (Симу́не); уменьш. лангедокск., прованс. Симуне́то, лангедокск. Муне́то | ||
м | Sist** (ст.-оксит.) |
См. Sixt | ст.-оксит. Сист | ||||
м | Sivan (прованс. (ронск.)) |
См. Seuvan | прованс. (ронск.) Сива́н | ||||
м | Sivèstre (прованс.) |
См. Silvèstre | прованс. Сиве́стре | ||||
м | Sixt (Sist*) (лангедокск., прованс., гасконск.) |
прованс. Sixte, ст.-оксит. Sist**, Sixt** | Sextus, Sixstus (Xystus) | От римского личного имени Sextus - "шестой" | лангедокск., прованс., гасконск. Сист; прованс. Си́сте; ст.-оксит. Сист, Сикст (Сист); в ист. и церк. контексте также - Сикст | ||
м | Sixte (прованс.) |
См. Sixt | прованс. Систе | ||||
ж | Smeragde** (ст.-оксит.) |
См. Esmerauda | ст.-оксит. Смера́где | ||||
ж | Sobeirana | См. Sobirana | Субейра́но | ||||
ж | Sobirana | Sobeirana | От оксит. sobeirana - "владычица" | Субира́но; Субейра́но | |||
ж | Sofia (Soufìo*) (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Sofia, прованс. Sòfia | Sophia | От древнегреч. имени Σοφία (Софиа) - "мудрость, знание" | лангедокск., прованс. Суфио; гасконск. Суфио (Суфие); прованс. Софио; в церк. контексте также - София | ||
ж | Solanja (Soulanjo*) (лангедокск., прованс.) |
гасконск. Solanja | Sollemnia | От позднелат. имени Sollemnia (sollemnis - "верующий, набожный") | лангедокск., прованс. Сула́нджо; гасконск. (Сула́нжо, Сула́нджо, Сула́нже, Сула́ндже) | ||
ж | Sorita** (беарнск. средневек.) |
От беарнск. sorita - "сестричка" (ср. оксит. sòrre - "сестра") | беарнск. средневек. Сури́то (Сури́те) | ||||
м | Sourni* (лангедокск.) |
См. Sadornin | лангедокск. Сурни́ | ||||
м | Sournin* (лимузенск.) |
См. Sadornin | лимузенск. Сурни́н | ||||
ж | Spanha** (беарнск. средневек.) |
См. Espanheta | беарнск. средневек. Спа́ньо (Спа́нье) | ||||
м | Spanhol** (беарнск. средневек.) |
См. Espan | беарнск. средневек. Спаньо́ль | ||||
ж | Spanheta** (беарнск. средневек.) |
См. Espanheta | беарнск. средневек. Спанье́то (Спанье́те) | ||||
м | Steben** (беарнск. средневек.) |
См. Estève | беарнск. средневек. Стебе́ (Стебе́н) | ||||
м | Steve** (ст.-оксит.) |
См. Estève | ст.-оксит. Сте́ве (Сте́бе) | ||||
м | Steven** (ст.-оксит.) |
См. Estève | ст.-оксит. Стеве́н (Стебе́н) | ||||
м | Sufrèn* (прованс. (Марсель)) |
См. Sifre | прованс. (Марсель) Сюфре́н | ||||
м | Sufres** (ст.-оксит.) |
См. Sifre | ст.-оксит. Сюфре́с | ||||
м | Sulpici (лангедокск., прованс., гасконск.) |
Sulpicius | От римского родового имени Sulpicius. Значение не ясно | лангедокск., прованс., гасконск. Сюльпи́си; в ист. и церк. контексте также - Сульпиций | |||
м | Sumian (прованс.) |
См. Simeon | прованс. Сюмья́н | ||||
м | Sumien (прованс. (Марсель)) |
См. Simeon | прованс. (Марсель) Сюмье́н | ||||
м | Superi (гасконск.) |
лангедокск., гасконск. Exupèri, прованс. Exupèri (Eisupèri*) | Exsuperius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Exuperius, происх. от лат. ex(s)upero - "подниматься, превышать, превосходить" | гасконск. Сюпе́ри; лангедокск., гасконск. Эдзюпе́ри; прованс. Эйзюпе́ри; в церк. контексте также - Экзуперий | ||
м | Suprian (беарнск.) |
См. Ciprian | беарнск. Сюприа́ (Сюприа́н) | ||||
м | Surin (гасконск.) |
См. Severin | гасконск. Сюри́ (Сюри́н) | ||||
м | Surra* (лангедокск.) |
См. Ciprian | лангедокск. Сюрра́ | ||||
ж | Susana (беарнск.) |
прованс. Susana (Susano*) |
См. Susanna | беарнск. Сюза́но (Сюза́не); прованс. Сюза́но | |||
ж | Susanna (лангедокск., прованс., гасконск.) |
вив.-альп. Suzanna, прованс. Susana (Susano*), беарнск. Susana |
лангедокск. , прованс. Suseta (Suseto*), прованс. Suson (Susoun*), лангедокск., гасконск. Suson, гасконск. Suseta | Susanna | От др.-евр. имени שׁוֹשַׁנָּה (Шошанна) - "водяная лилия" | лангедокск., прованс. Сюза́нно; гасконск. Сюза́нно (Сюза́нне); вив.-альп. Сюза́нна (Сюза́нно); прованс. Сюза́но; беарнск. Сюза́но (Сюза́не); уменьш. лангедокск., прованс. Сюзе́то, прованс. Сюзу́н, лангедокск. Сюзу́, гасконск. Сюзу́ (Сюзу́н), Сюзе́то (Сюзете); в библ. контексте - Сусанна | |
ж | Suzanna (вив.-альп. ) |
См. Susanna | вив.-альп. Сюза́нна (Сюза́нно) | ||||
м | Symon** (ст.-оксит.) |
См. Simon | ст.-оксит. Симо́н (поздн. Симу́н) |
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z