РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
ИТАЛЬЯНСКИЕ ИМЕНА - S
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Felicia - Фелича (Феличия)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков/"диалектов": ломбардск. Ambroeus - Амбрёз, венетск. Anzoła - Анзола
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Sabata | Sabatina, Sabbatina, Tina , Tinuccia, Titina, Tinella | Женская форма от Sabato | Сабата; уменьш. Сабатина, Саббатина, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла | |||
ж | Sabatina | Sabbatina | Tina , Tinuccia, Titina, Tinella | Женская форма от Sabatino. Также использ. как уменьш. от Sabata | Сабатина; Саббатина; уменьш. Тина, Тинучча, Титина, Тинелла | ||
м | Sabatino | Sabbatino | Tino , Tinuccio, Titino, абруццск. (Сан.-Бен.) Sabbatì | Произв. от Sabato. Также использ. как уменьш. от Sabato | Сабатино; Саббатино; уменьш. Тино, Тинуччо, Титино, абруццск. (Сан.-Бен.) Саббати́ | ||
м | Sabato | Sabatino, Sabbatino, Tino , Tinuccio, Titino, Sabatuccio, абруццск. (Сан.-Бен.) Sabbatì | От ит. sabato - "суббота". Имя, традиционно дававшееся детям, родившимся в субботу. Вариант Sabato характерен для Кампании, Sabatino (в качестве полного имени) - для Тосканы и Абруццо | Сабато; уменьш. Сабатино, Саббатино, Тино, Тинуччо, Титино, Сабатуччо; абруццск. (Сан.-Бен.) Саббати́ | |||
ж | Sabbatina | См. Sabatina | Саббатина | ||||
м | Sabbatino | См. Sabatino | Саббатино | ||||
ж | Sabina | Savina , вост.-ломбардск. (Крема) Saìna, лигурск. Sabìnn-a | Sabinetta, Sabinina, Sabinuccia, Bina, Savinetta, Savinina, Savinuccia, пьемонтск. Bin | Sabina, Savina | Женская форма от Sabino | Сабина; Савина; вост.-ломбардск. (Крема) Саина; лигурск. Сабинна; уменьш. Сабинетта, Сабинина, Сабинучча, Бина, Савинетта, Савинина, Савинучча, пьемонтск. Бин | |
м | Sabino | Savino , зап.-ломбардск. (Лоди) Savìn, эм.-ром. (Реджо-Эмилия) Savèin, эм.-ром. (Пьяченца) Savëin, сицилийск. Savinu | Sabinetto, Sabinino, Sabinuccio, Bino , Savinetto, Savinino, Savinuccio | Sabinus, Savinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Sabinus - "сабинянин" | Сабино; Савино; зап.-ломбардск. (Лоди) Сави́н; эм.-ром. (Реджо-Эмилия, Пьяченца) Саве́йн; сицилийск. Савину; уменьш. Сабинетто, Сабинино, Сабинуччо, Бино, Савинетто, Савинино, Савинуччо; в церк. и ист. контексте также - Сабин, Савин | |
ж | Sabrina | Sabrinuccia, Sabrinetta, Sabri, Sabry, Sa, Brina, Rina , Rinuccia , Rinetta , Rinella | От латинизир. формы названия реки Северн (Severn) - Sabrina | Сабрина; уменьш. Сабринучча, Сабринетта, Сабри, Са, Брина, Рина, Ринучча, Ринетта, Ринелла | |||
ж | Salomè | Maria Salome | От древнегреч. имени Σαλώμη (Саломе) - эллинизированной формы др.-евр. имени שלומית (Шломит), происх. от שָׁלוֹם (шалом) - "мир" | Саломе; в церк. контексте также - Саломея, Соломия, Соломония | |||
м | Salomone | пьемонтск. Salomon, Salm, фриульск. Salomon | Salomon | От др.-евр. имени שְׁלֹמֹה (Шеломо), происх. от שָׁלוֹם (шалом) - "мир" | Саломоне; пьемонтск. Салуму́н; Сальм, фриульск. Саломо́н; в библ. контексте - Соломон | ||
м | Salvadore | См. Salvatore | Сальвадоре | ||||
ж | Salvatora | См. Salvatrice | Сальватора | ||||
м | Salvatore | Salvadore , пьемонтск. Salvator, лигурск. Sarvatô, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Salvador, фриульск. Salvadôr, калабр. (Козенца) Sarvaturu, сицилийск. Sarvaturi, Sarbaturi, сардинск. Sarbadore, Sarvadore, Sarbadori, Srabadori, Srabarori, Salbatore, Servadore | Salvatorino, Salvatoruccio, Salvo , Sasà, Salvio , Salvino , Salvuccio, Tato, Tatore, Torello , Tore, Torino, Toruccio, Rino , Rinuccio , Rinetto , Rinello , Totò , Toti , Totino, Totuccio, Tuccio , пьемонтск. Salvin, неаполитанск. Totore, калабр. (Козенца) Salvinu, Salvucciu, Turuzzu, Turuzzieddru, Tuturu, сицилийск. Turi, Turiddu , Turiddru, Totu, Titu, Toti, Tutù, Turillo, сардинск. Srabadoriccu, Srabaroriccu, Badore, Barore, Bobore, Battore, Pattore, Padore, Bore, Bori, Boreddu, Boriccu, Boricu, Boriccheddu, Boiccu, Boicheddu, Foriccu, Foriccheddu, Poriccu, Bilori, Birori, Billoi, Biroe, Bobboi, Boboleddu, Balloeddu, Doddore, Diddiccu, Tore, Toreddu, Totò, Totoeddu, Totore, Tottoi, Totoi, Lalloi, Loi, Alloi | Salvator | От позднелат. имени Salvator - "спаситель". Ср. ит. salvatore - "спаситель, избавитель" | Сальваторе; Сальвадоре; пьемонтск. Сальвату́р; лигурск. Сарвату́; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.), фриульск. Сальвадо́р; калабр. (Козенца) Сарватуру; сицилийск. Сарватури; Сарбатури; сардинск. Сарбадоре; Сарвадоре; Сарбадори; Сервадоре; Срабадори; Срабарори; Сальбаторе; уменьш. Сальваторино, Сальваторуччо, Сальво, Саса́, Сальвио, Сальвино, Сальвуччо, Тато, Таторе, Торелло, Торе, Торино, Торуччо, Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло, Тото́, Тоти, Тотино, Тотуччо, Туччо, пьемонтск. Сальви́н, неаполитанск. Тоторе, калабр. (Козенца) Сальвину, Сальвуччу, Туруццу, Туруццьеддру, Тутуру, сицилийск. Тури, Туридду, Туриддру, Тоту, Титу, Тоти, Туту, Турилло, сардинск. Срабадорикку, Срабарорикку, Бадоре, Бароре, Боборе, Батторе, Патторе, Падоре, Боре, Бори, Боредду, Борикку, Борику, Бориккедду, Боикку, Боиккедду, Форикку, Фориккедду, Порикку, Билори, Бирори, Биллои, Бироэ, Боббои, Боболедду, Баллоэдду, Доддоре, Диддикку, Торе, Торедду, Тото, Тотоэдду, Тоторе, Тоттои, Тотои, Лаллои, Лои, Аллои | |
ж | Salvatrice | Salvatora , лигурск. Sarvatôa | Salvatorina, Torella, Torina, Rina , Rinuccia , Rinetta , Rinella , сицилийск. Salva, сардинск. Batora, Bobora, Boboredda, Boborica, Forìca, Furìca, Totorina | Женская форма от Salvatore | Сальватриче; Сальватора; лигурск. Сарватуа; уменьш. Сальваторина, Торелла, Торина, Рина, Ринучча, Ринетта, Ринелла, сицилийск. Сальва, сардинск. Батора, Бобора, Боборедда, Боборика, Форика, Фурика, Тоторина | ||
м | Salvestro | См. Silvestro | Сальвестро | ||||
м | Salvio | См. Salvo | Сальвио | ||||
м | Salvo | Salvio | Salvino , Salvetto, Salvuccio | Salvius | От римского родового имени Salvius, происх. от лат. salvus - "здоровый, невредимый, непорочный" (ср. также ит. salvo - "целый, невредимый"). Также использ. как уменьш. от Salvatore | Сальво; Сальвио; уменьш. Сальвино, Сальветто, Сальвуччо; в церк. и ист. контексте также - Сальвий | |
ж | Samanta | Samantha | От амер. имени Samantha, возможно, женской формы от Samuel. Имя Samantha впервые появилось в Америке в XVIII в. | Саманта | |||
ж | Samantha | См. Samanta | Саманта | ||||
ж | Samuela | Samuelina, Samueluccia, Samu, Lela | Женская форма от Samuele | Самуэла; уменьш. Самуэлина, Самуэлучча, Саму, Лела | |||
м | Samuele | пьемонтск. Samuel, фриульск. Samuel, Samuêl, сицилийск. Samueli | Samuelino, Samueluccio, Samu, Lele , неаполитанск. Suele | Samuel | От др.-евр. имени שְׁמוּאֵל (Шемуэль) - возможно, "Бог услышал" либо "его имя - Эль (Бог)" | Самуэле; пьемонтск. Самюэ́ль; фриульск. Самуэ́ль; сицилийск. Самуэли; уменьш. Самуэлино, Самуэлуччо, Саму, Леле, неаполитанск. Суэле; в библ. контексте - Самуил | |
ж | Sandra | Sandrina, Sandrinella, Sandrinuccia, Sandretta, Sandrella, Sandruccia | Краткая форма от Alessandra. Часто используется как самост. имя | Сандра; уменьш. Сандрина, Сандринелла, Сандринучча, Сандретта, Сандрелла, Сандручча | |||
ж | Sandrina | Sandrinella, Sandrinuccia | Уменьш. форма от Sandra и Alessandra. Часто используется как самост. имя | Сандрина; уменьш. Сандринелла, Сандринучча | |||
м | Sandro | пьемонтск. Sànder, фриульск. Sandri, лигурск. Sàndro, апулийск. (Бари) Sandre, сицилийск. Sciànnaru | Sandrino, Sandrinello, Sandrinuccio, Sandretto, Sandrello, Sandruccio , пьемонтск., зап.-ломбардск. Sandrin, абруццск. (Сан.-Бен.) Sandrine, Sà, апулийск. (Бари) Sandrine, Sandrucce, сардинск. Sandru | Краткая форма от Alessandro. Часто используется как самост. имя | Сандро; пьемонтск. Сандер; фриульск. Сандри; лигурск. Сандру; апулийск. (Бари) Сандре; сицилийск. Шаннару; сардинск. Сандру; уменьш. Сандрино, Сандринелло, Сандринуччо, Сандретто, Сандрелло, Сандруччо, пьемонтск., зап.-ломбардск. Сандри́н, абруццск. (Сан.-Бен.) Сандрине, Са, апулийск. (Бари) Сандрине, Сандручче | ||
м | Sansone | От др.-евр. имени שִׁמְשׁוֹן (Шимшон), возможно, происх. от שֶׁמֶשׁ (шемеш) - "солнце" | Сансоне; в библ. контексте - Самсон | ||||
ж | Santa | Sanzia | Santina , Santella, Santuccia, Tina , Tinuccia, Titina, Tinella , Titti, калабр. (Козенца) Santuzza, сицилийск. Santuzza, Sasà | Sanctia, Sancia | Женская форма от Santo. Ср. также ит. santa - "святая" | Санта; Санция; уменьш. Сантина, Сантелла, Сантучча, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Титти, калабр. (Козенца) Сантуцца, сицилийск. Сантуцца, Саса́ | |
м | Sante | См. Santo | Санте | ||||
м | Santi | См. Santo | Санти | ||||
ж | Santina | Tina , Tinuccia, Titina, Tinella , Titti | Женская форма от Santino. Также использ. как уменьш. форма от Santa | Сантина; уменьш. Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Титти | |||
м | Santino | венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Santin, эм.-ром. (Болонья) Santén, калабр. (Козенца), сицилийск., сардинск. Santinu | Tino , Tinuccio, Titino | Sanctinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Sanctinus, происх. от другого когномена - Sanctus (лат. sanctus - "святой") (ср. также ит. santino - "иконка, образок с изображением святого"). Также использ. как уменьш. форма от Santo | Сантино; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Санти́н; эм.-ром. (Болонья) Санте́н; калабр. (Козенца), сицилийск., сардинск. Сантину уменьш. Тино, Тинуччо, Титино | |
м | Santo | Santi , Sante , Sanzio , калабр. (Козенца), сицилийск. Santu | Santino , Santuccio, Tuccio , Tino , Tinuccio, Titino, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Santin, эм.-ром. (Болонья) Santén, калабр. (Козенца), сицилийск. Santinu, Santuzzu, сардинск. Santinu, Santeddu | Sanctius, Sancius, Sanctus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Sanctus либо позднелат. имени Sanctius, происх. от лат. sanctus - "святой, священный" (ср. также ит. santo - "святой"). Варианты Santi/Sante также могли возникнуть как краткие формы средневек. имени Ognisanti/Ognisante, дававшегося в честь дня поминовения всех святых (ит. festa di Tutti i Santi/ Ognissanti) | Санто; Санти; Санте; Санцио; калабр. (Козенца), сицилийск. Санту; уменьш. Сантино, Сантуччо, Туччо, Тино, Тинуччо, Титино, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Санти́н, эм.-ром. (Болонья) Санте́н, калабр. (Козенца), сицилийск. Сантину, Сантуццу, сардинск. Сантину, Сантедду | |
м | Santorio | См. Santoro | Санторио | ||||
м | Santoro | Santorio , Santorre , сицилийск. Santoru | От лат. festum Omnium Sanctorum - "праздник всех святых" | Санторо; Санторио; Санторре; сицилийск. Сантору | |||
м | Santorre | См. Santoro | Санторре | ||||
ж | Sanzia | См. Santa | Санция | ||||
м | Sanzio | См. Santo | Санцио | ||||
ж | Sara | Sarina, Saretta, Saruccia, абруццск. (Сан.-Бен.) Sarine, Sarucce | Sara | От др.-евр. имени שָׂרָה (Сара) - "госпожа", "знатная женщина" | Сара; уменьш. Сарина, Саретта, Саручча, абруццск. (Сан.-Бен.) Сарине, Саручче; в библ. контексте - Сарра | ||
м | Saturnino | фриульск. Saturnin, сардинск. Sadurru | Nino , Ninetto , Ninuccio | Saturninus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Saturninus, происх. от имени бога Сатурна (лат. Saturnus) | Сатурнино; фриульск. Сатурни́н; сардинск. Садурру; уменьш. Нино, Нинетто, Нинуччо; в церк. контексте также - Сатурнин | |
м | Sauro | От фамилии итальянского патриота-ирредентиста Надзарио Сауро (1880-1916). Имя начало употр. в период Первой мировой войны, распр. преимущественно в Тоскане и Эмилии-Романье | Сауро | ||||
ж | Saveria | сицилийск. Sciaveria | Saverina, Saveriuccia, Savè, Rina , Rinuccia , Rinetta , Rinella | Женская форма от Saverio | Саверия; сицилийск. Шаверия; уменьш. Саверина, Саверьючча, Саве́, Рина, Ринучча, Ринетта, Ринелла | ||
м | Saverio | пьемонтск. Saveri, вост.-ломбардск. (Крема) Zaério, лигурск. Xavêio, сицилийск. Saveriu, Sciaveriu, Sciaveri, сардинск. Saveriu | Saverino, Saveriuccio, Savè, Rino , Rinuccio , Rinetto , Rinello , сицилийск. Sciabè | Franciscus Xaverius | От баскск. топонима Etxaberri, означ. "новый дом". Имя происходит от фамилии иезуита Франциска Ксаверия (баскск. Frantzisko Xabierkoa, исп. Francisco Javier), миссионера, причисленного к лику святых | Саверио; пьемонтск. Савери; вост.-ломбардск. (Крема) Заэрио; лигурск. Завейю; сицилийск. Савериу; Шавериу; Шавери; сардинск. Савериу; уменьш. Саверино, Саверьюччо, Саве́, Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло, сицилийск. Шабе́; в церк. и ист. контексте также - Ксаверий | |
ж | Savina | См. Sabina | Савина | ||||
м | Savino | См. Sabino | Савино | ||||
м | Scipio | См. Scipione | Шипио | ||||
м | Scipione | Scipio | От римского когномена (личного или родового прозвища) Scipio - "посох, жезл" | Шипьоне; Шипио; в ист. контексте также - Сципион | |||
ж | Scolastica | фриульск. Scolastiche, сицилийск. Sculastica | сардинск. Lata | Scholastica | От позднелат. имени Scholastica, происх. от scholasticus - "ритор, учитель красноречия". Ср. также ит. scolastica - "школьная, учебная", также - "схоластика" | Сколастика; фриульск. Сколастике; сицилийск. Скуластика; уменьш. сардинск. Лата; в церк. контексте также - Схоластика | |
ж | Sebastiana | сардинск. Srebastiana, Salbestiana | Sebastianina, Sebastianuccia, Sebastianella, Bastiana , Bastianina, Bastianella, Nina , Ninetta , Ninuccia , Ninnina, Ninì, Ninni, Nuccia , Nella , Nellina, Nelluccia, Seba, Sebi, Seby, сицилийск. Jana, Januzza, Sebastianedda, Bastianedda, Nedda, Neddra, Nuzza, сардинск. Bustiana, Tana, Tanedda, Tatana, Tatanedda, Pittana, Pittanedda | Sebastiana | Женская форма от Sebastiano | Себастьяна; сардинск. Сребастьяна; Сальбестьяна; уменьш. Себастьянина, Себастьянучча, Себастьянелла, Бастьяна, Бастьянина, Бастьянелла, Нина, Нинетта, Нинучча, Ниннина, Нини, Нинни, Нучча, Нелла, Неллина, Неллучча, Себа, Себи, сицилийск. Яна, Януцца, Себатьянедда, Недда, Неддра, Нуцца, сардинск. Бустьяна, Тана, Танедда, Татана, Татанедда, Питтана, Питтанедда | |
м | Sebastiano | пьемонтск., зап.-ломбардск., венетск., фриульск. Sebastian, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Sebastian, Sabastian, эм.-ром. (Болонья) Sebastiàn, сицилийск. Sibastianu, Sibbastianu, Sebastianu, Sebbastianu, сардинск. Sebustianu, Serbestianu, Srebestianu, Srebastianu, Salbestu | Sebastianino, Sebastianuccio, Sebastianello, Bastiano , Bastianino, Bastianuccio, Bastianello, Nino , Ninetto , Ninuccio , Nello , Nellino, Nelluccio, Nuccio , Seba, Sebi, Seby, пьемонтск., венетск., фриульск. Bastian, пьемонтск. Bastianin, Bas-cian, Bas-cianin, Cianin, Tiani, вост.-ломбардск. (Крема) Bastià, лигурск. Bastiàn, Bastianìn, эм.-ром. (Болонья, Парма) Bastiàn, эм.-ром. (Болонья) Bastianén, Bastianûla, абруццск. (Сан.-Бен.) Bastianucce, Bastià, сицилийск. Bastianu, Vastianu, Mastianu, Mmastianu, Vistianu, Mistianu, Mmistianu, Janu, Januzzu, Bastianuzzu, Bastianeddu, Vastianeddu, Sebastianeddu, Neddu, Neddru, Nuzzu, Nucciu, Nucciddu, сардинск. Bustianu, Tanu, Taneddu, Tatanu, Tattau, Tataneddu, Pittanu, Pittaneddu | Sebastianus | От лат. Sebastianus - "севастийский, тот, кто родом из Севастии" | Себастьяно; пьемонтск., зап.-ломбардск., венетск., фриульск., эм.-ром. (Болонья) Себастья́н; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Себастья́н; Сабастья́н; сицилийск. Сибастьяну; Сиббастьяну; Себастьяну; Себбастьяну; сардинск. Себустьяну; Сербестьяну; Сребестьяну; Сребастьяну; Сальбесту; уменьш. Себастьянино, Себастьянуччо, Себастьянелло, Бастьяно, Бастьянино, Бастьянуччо, Бастьянелло, Нино, Нинетто, Нинуччо, Нелло, Неллино, Нелуччо, Нуччо, Себа, Себи, пьемонтск., венетск., фриульск. Бастья́н, пьемонтск. Бастьяни́н, Басча́н, Басчани́н, Чани́н, Тьяни́, вост.-ломбардск. (Крема) Бастья́, лигурск. Бастья́н, Бастьяни́н, эм.-ром. (Болонья, Парма) Бастья́н, эм.-ром. (Болонья) Бастьяне́н, Бастьянула, абруццск. (Сан.-Бен.) Бастьянучче, Бастья́, сицилийск. Бастьяну, Вастьяну, Мастьяну, Ммастьяну, Вистьяну, Мистьяну, Ммистьяну, Яну, Януццу, Бастьянуццу, Бастьянедду, Вастьянедду, Себастьянедду, Недду, Неддру, Нуццу, Нуччу, Нуччидду; сардинск. Бустьяну, Тану, Танедду, Татану, Таттау, Татанедду, Питтану, Питтанедду; в церк. и ист. контексте также - Себастьян, Севастиан | |
ж | Seconda | Secondina , Dina , Dinetta , Dinuccia , Dinella | Secunda | Женская форма от Secondo. Ср. также ит. seconda - "вторая" | Секонда; уменьш. Секондина, Дина, Динетта, Динучча, Динелла; в ист. и церк. контексте также - Секунда | ||
ж | Secondina | Dina , Dinetta , Dinuccia , Dinella | Secundina | Произв. от Seconda. Также использ. как уменьш. от Seconda | Секондина; уменьш, Дина, Динетта, Динучча, Динелла; в ист. и церк. контексте также - Секундина | ||
м | Secondino | абруццск. (Сан.-Бен.) Secondine | Dino , Dinetto , Dinuccio | Secundinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Secundinus, происх. от личного имени Secundus - "второй". Также использ. как уменьш. от Secondo | Секондино; абруццск. (Сан.-Бен.) Секондине; уменьш. Дино, Динетто, Динуччо; в ист. и церк. контексте также - Секундин | |
м | Secondo | пьемонтск. Sgond, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Segondo | Secondino , Dino , Dinetto , Dinuccio , абруццск. (Сан.-Бен.) Secondine, Secó | Secundus | От римского личного имени Secundus - "второй". Ср. также ит. secondo - "второй", также - "секунда" | Секондо; пьемонтск. Сгунд; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Сегондо; уменьш. Секондино, Дино, Динетто, Динуччо, абруццск. (Сан.-Бен.) Секондине, Секо́; в ист. и церк. контексте также - Секунд | |
ж | Selena | См. Selene | Селена | ||||
ж | Selena , Selenia | Selè, Selli, Selly | От имени греч. богини Луны Селены (Σελήνη, Селене - "Луна") | Селене; Селена; Селения; уменьш. Селе́, Селли; в миф. контексте - Селена | |||
ж | Selenia | См. Selene | Селения | ||||
ж | Selvaggia | тосканск. средневек. Salvaggia | Vaggia | Женская форма от Selvaggio | Сельваджа; тосканск. средневек. Сальваджа; уменьш. Ваджа | ||
м | Selvaggio | тосканск. средневек. Salvaggio | Vaggio | От ит. selvaggio - "лесной", также - "дикий, дикарь" | Сельваджо; тосканск. средневек. Сальваджо; уменьш. Ваджо | ||
ж | Serafina | пьемонтск. Serafin-a, лигурск. Serafìnn-a, сицилийск. Sarafina | Serafinuccia, Serafinella, Fina, сицилийск. Finicchia | Seraphina | Женская форма от Serafino | Серафина; пьемонтск. Серафина; лигурск. Серафинна; сицилийск. Сарафина; уменьш. Серафинучча, Серафинелла, Фина, сицилийск. Финиккья | |
м | Serafino | пьемонтск., фриульск. Serafin, лигурск. Serafìn, вост.-ломбардск. (Крема) Serafì, сицилийск. Sarafinu, сардинск. Serafinu | Serafinuccio, Serafinello, Fino , лигурск. Sérra, сицилийск. Finu, Finicchiu | Seraphinus | От позднелат. имени Seraphinus, происх. от др.-евр. שׂרפים (срафим), букв. "огненные" - название шестикрылых ангелов. Ср. также ит. serafino - "серафим" | Серафино; пьемонтск., фриульск., лигурск. Серафи́н; вост.-ломбардск. (Крема) Серафи́; сицилийск. Сарафину; сардинск. Серафину; уменьш. Серафинуччо, Серафинелло, Фино, лигурск. Серра, сицилийск. Фину, Финиккью; в церк. и ист. контексте также - Серафин, Серафим (ср. также ит. serafino - "серафим") | |
ж | Serena | Serenella , Serenuccia, Serè, Sery | Serena | Женская форма от Sereno. Ср. также ит. serena - "ясная, тихая, безоблачная" | Серена; уменьш. Серенелла, Серенучча, Сере́, Сери | ||
ж | Serenella | Serena , Serenuccia, Serè, Sery | Произв. от Serena. Также созвучно с ит. serenella - "сирень" | Серенелла; уменьш. Серена, Серенучча, Сере́, Сери | |||
м | Sereno | Serenello | Serenus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Serenus - "ясный, безоблачный". Ср. также ит. sereno - "ясный, тихий, безоблачный" | Серено; уменьш. Серенелло | ||
м | Sergio | пьемонтск. Sergi, фриульск. Sergji, сицилийск. Sergiu, сардинск. Serighe, Sergiu, Serju | Sergino, Gino , Ginino, Ginetto , Gi, Gigi , Seo, пьемонтск. Sergin, Gin | Sergius | От римского родового имени Sergius. Значение не ясно | Серджио; пьемонтск. Серджи; фриульск. Серди (Серджи); сицилийск. Серджу; сардинск. Сериге; Серджу; Серью; уменьш. Серджино, Джино, Джинино, Джинетто, Джи, Джиджи, Сео, пьемонтск. Серджи́н, Джин; в ист. и церк. контексте также - Сергий | |
м | Serse | От древнеперс. имени Xšaya-ṛšā (Хшайа-рша), происх. от xšaya (править) + *ṛšan (герой, человек) | Серсе; в ист. контексте также - Ксеркс | ||||
м | Sesto | Sisto , лигурск. Scìsto, сицилийск. Sistu | Sestino , Sistino | Sextus | От римского личного имени Sextus - "шестой". Ср. также ит. sesto - "шестой" | Сесто; Систо; лигурск. Шисту; сицилийск. Систу; уменьш. Сестино, Систино; в ист. и церк. контексте также - Секст, Сикст | |
ж | Settimia | Settimina | Женская форма от Settimio | Сеттимия; уменьш. Сеттимина; в ист. контексте также - Септимия | |||
м | Settimio | калабр. (Козенца)Sittimiu | Settimino, калабр. (Козенца) Sittimiuzzu | От римского родового имени Septimius, происх. от личного имени Septimus - "седьмой". Ср. также ит. settimo - "седьмой" | Сеттимио; калабр. (Козенца)Ситтимиу; уменьш. Сеттимино, калабр. (Козенца) Ситтимьюццу; в ист. контексте также - Септимий | ||
м | Settimo | Settimino | Septimus | От римского личного имени Septimus - "седьмой". Ср. также ит. settimo - "седьмой" | Сеттимо; уменьш. Сеттимино; в ист. и церк. контексте также - Септим | ||
м | Severiano | Severianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Severianus - "Северов, принадлежащий Северу" | Северьяно; в церк. и ист. контексте также - Севериан | |||
ж | Severina | сицилийск. Sivirina | Rina , Rinuccia , Rinetta , Rinella , Seve | Женская форма от Severino | Северина; сицилийск. Сивирина; уменьш. Рина, Ринучча, Ринетта, Ринелла, Севе | ||
м | Severino | пьемонтск. Severin, лигурск. Severìn, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Severin, вост.-ломбардск. (Крема) Séerì, эм.-ром. (Болонья) Severén, сицилийск. Sivirinu, сардинск. Severinu, Serverinu | Rino , Rinuccio , Rinetto , Rinello , Seve, сардинск. Fineddu | Severinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Severinus, происх. от другого когномена - Severus (лат. severus - "строгий, суровый") | Северино; пьемонтск., лигурск., венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Севери́н; вост.-ломбардск. (Крема) Сеэри́; эм.-ром. (Болонья) Севере́н; сицилийск. Сивирину; сардинск. Северину; Серверину; уменьш. Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло, Севе, сардинск. Финедду (Винедду); в ист. и церк. контексте также - Северин | |
м | Severo | пьемонтск. Sever | Severus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Severus - "строгий, суровый". Ср. также ит. severo - "строгий, суровый, серьезный" | Северо; пьемонтск. Севе́р; в ист. и церк. контексте также - Север | ||
ж | Sibilla | пьемонтск. Sibila | Sibillina, Sibilluccia, тосканск. средневек. Bilia , Biliuccia | От древнегреч. σίβυλλα (сибюлла) - "сивилла, пророчица" | Сибилла; пьемонтск. Сибила; уменьш. Сибиллина, Сибиллучча, тосканск. средневек. Билия, Бильючча | ||
м | Sigfrido | Sigfridus | От древнегерм. имени Sigifrid (Sigisfrid): sigis, sigu (победа) + frithu, fridu (мир, безопасность) | Сигфридо; в миф. контексте - Зигфрид | |||
ж | Sigismonda | Sigismunda | Sigismondina, Gismonda , Dina , Dinetta , Dinuccia , Dinella | Женская форма от Sigismondo | Сиджизмонда; Сиджизмунда; уменьш. и краткие формы - Сиджизмондина, Джизмонда, Дина, Динетта, Динучча, Динелла | ||
м | Sigismondo | Sigismundo, пьемонтск. Sigismond | Sigismondino, Sigismonduccio, Gismondo , Gismondino, Mondo , Mondino, Dino , Dinetto , Dinuccio , апулийск. (Бари) Gesemùnne | Sigismundus | От древнегерм. имени Sigimund (Sigismund): sigis, sigu (победа) + mund, munt (защита) | Сиджизмондо; Сиджизмундо; пьемонтск. Сиджизму́нд; уменьш. Сиджизмондино, Сиджизмодуччо, Джизмондо, Мондо, Мондино, Дино, Динетто, Динуччо, апулийск. (Бари) Джеземунне; в ист. и церк. контексте также - Сигизмунд | |
ж | Sigismunda | См. Sigismonda | Сиджизмунда | ||||
м | Sigismundo | См. Sigismondo | Сиджизмундо | ||||
ж | Silvana | Silvanina, Silvanetta, Silvanella, Silvanuccia, Nuccia , Silvi , Silvy | Женская форма от Silvano. Ср. также ит. silvana - "лесная" | Сильвана; уменьш. Сильванина, Сильванетта, Сильванелла, Сильванучча, Нучча, Сильви | |||
м | Silvano | венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Silvan, сицилийск. Silvanu, Sirvanu | Silvanino, Silvanetto, Silvanello, Silvanuccio, Silvi , Silvy | Silvanus | От имени римского лесного божества Сильвана (лат. Silvanus), происх. от лат. silva - "лес". Ср. также ит. silvano - "лесной" | Сильвано; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Сильва́н; сицилийск. Сильвану; Сирвану; уменьш. Сильванино, Сильванетто, Сильванелло, Сильвануччо, Сильви; в ист. и церк. контексте также - Сильван | |
м | Silverio | фриульск. Silveri | Silveriuccio, Silvè, Verio, Veruccio | Silverius | От позднелат. имени Silverius, возможно, происх. от лат. silva - "лес" | Сильверио; фриульск. Сильвери; уменьш. Сильверьюччо, Сильве́, Верио, Веруччо; в ист. и церк. контексте также - Сильверий | |
ж | Silvestra | тосканск. средневек. Salvestra | Silvestruccia, Silvestrina, Silvè | Женская форма от Silvestro | Сильвестра; тосканск. средневек. Сальвестра; уменьш. Сильвестручча, Сильвестрина, Сильве́ | ||
м | Silvestro | тосканск. средневек. Salvestro , пьемонтск. Silvestr, фриульск. Silvestri, лигурск. Silvèstro, сицилийск. Silvestru, Sirvestru, Sulivestru, Siluvestru, сардинск. Silvestru, Servestru, Sirvestru, Sarvestru | Silvestruccio, Silvestrino, Silvè, тосканск. средневек. Vestro | Silvester | От римского когномена (личного или родового прозвища) Silvester, происх. от лат. silvester, silvestris - "лесной" | Сильвестро; тосканск. средневек. Сальвестро; пьемонтск. Сильве́стр; фриульск. Сильвестри; лигурск. Сильвестру; сицилийск. Сильвестру; Сирвестру; Суливестру; Силувестру; сардинск. Сильвестру; Сервестру; Сирвестру; Сарвестру; уменьш. Сильвеструччо, Сильвестрино, Сильве́, тосканск. средневек. Вестро; в ист. и церк. контексте также - Сильвестр | |
ж | Silvia | сицилийск. Sirvia, сардинск. Sribia, Srivia | Silvina, Silvietta, Silviuccia, Silvi , Silvy | Silvia | Женская форма от Silvio | Сильвия; сицилийск. Сирвия; сардинск. Срибия; Сривия; уменьш. Сильвина, Сильвьетта, Сильвиучча, Сильви | |
м | Silvio | пьемонтск. Silvi, лигурск. Sìrvio, калабр. (Козенца) Sirviu, сицилийск. Silviu, Sirviu, сардинск. Sìrbiu, Sribiu, Sriviu | Silvino, Silvietto, Silviuccio, лигурск. Sirvìn, абруццск. (Сан.-Бен.) Silvine, Silviucce, калабр. (Козенца) Sirviuzzu | Silvius | От лат. имени Silvius, происх. от silva - "лес" | Сильвио; пьемонтск. Сильви; лигурск. Сирвиу;калабр. (Козенца) Сирвиу; сицилийск. Сильвиу; Сирвиу; сардинск. Сирбиу; Срибиу; Сривиу; уменьш. Сильвино, Сильвьетто, Сильвьюччо, лигурск. Сирви́н, абруццск. (Сан.-Бен.) Сильвине, Сильвьючче, калабр. (Козенца) Сирвиуццу | |
м | Simeone | См. Simone | Симеоне | ||||
ж | Simona | эм.-ром. (Болонья) Simàn-na | Simonetta , Etta, Simonella, Simoncina, Simonina, Simonuccia, Simmi, Simi, Simò, Simo, Mona | Женская форма от Simone | Симона; эм.-ром. (Болонья) Симанна; уменьш. Симонетта, Этта, Симонелла, Симончина, Симонина, Симонучча, Симми, Сими, Симо́, Симо, Мона | ||
м | Simone | Simeone , пьемонтск. Simon, вост.-ломбардск. (Крема) Simù, лигурск. Scimón, венетск. Simon, Simion, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.), фриульск. Simon, Simeon, эм.-ром. (Болонья) Simàn, сицилийск. Simuni, Simiuni | Simonello, Simonetto, Simonino, Simonuccio, Simoncino, Simoncetto, Simoncello, Simmi, Simi, Simò, Simo, тосканск. средневек. Cino , Cinozzo, Cinello, Cinatto, Cetto, Cello , Mone, лигурск. Scimonìn, абруццск. (Сан.-Бен.) Simunitte, Simó, сицилийск. Simuneddu, Simuneddru | Simon, Simeon | От др.-евр. имени שִׁמְעוֹן (Шимон) - "Он (Бог) услышал" | Симоне; Симеоне; пьемонтск. Симу́н; вост.-ломбардск. (Крема) Симу́; лигурск. Шиму́н; венетск. Симо́н; Симио́н; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.), фриульск. Симо́н; Симео́н; эм.-ром. (Болонья) Сима́н; сицилийск. Симуни; Симиуни; уменьш. Симонелло, Симонетто, Симонино, Симонуччо, Симончино, Симончетто, Симончелло, Симми, Сими, Симо́, Симо, тосканск. средневек. Чино, Чиноццо, Чинелло, Чинатто, Четто, Челло, Моне, лигурск. Шимуни́н, абруццск. (Сан.-Бен.) Симунитте, Симо́, сицилийск. Симунедду, Симунеддру; в библ. контексте - Симон, Симеон | |
м | Sirio | См. Siro | Сирио | ||||
м | Siro | Sirio | Siruccio, Siriuccio | Syrus | От лат. имени либо этнического прозвища Syrus - "сирийский, сириец" | Сиро; Сирио; уменьш. Сируччо, Сирьюччо; в ист. и церк. контексте также - Сир | |
м | Sisto | См. Sesto | Систо | ||||
ж | Smeralda | Esmeralda | Smeraldina , Smeralduccia, Esmeraldina, Esmeralduccia | От ит. smeraldo - "изумруд" | Смеральда; Эсмеральда; уменьш. Смеральдина, Смеральдучча, Эсмеральдина, Эсмеральдучча | ||
м | Spartaco | От лат. имени (прозвища) Spartacus, возможно, означающего "спартанец, уроженец Спарты" либо происх. от древнегреч. σπάρτος - "дрок" | Спартако; в ист. контексте также - Спартак | ||||
ж | Sofia | неаполитанск., сицилийск., сардинск. Sufìa | Sofi, Sofy, Sò, Sofiuccia, неаполитанск. Sufiella | Sophia | От древнегреч. имени Σοφία (Софиа) - "мудрость, знание" | София; неаполитанск., сицилийск., сардинск. Суфия; уменьш. Софи, Со, Софьючча, неаполитанск. Суфьелла | |
ж | Sole | От ит. sole - "солнце" | Соле | ||||
ж | Sonia | Soniuccia, Sonietta, Sò | От русск. имени Соня - уменьш. формы от София (ср. ит. аналог - Sofia) | Сонья (Соня); уменьш. Соньючча, Соньетта, Со | |||
ж | Speranza | Speranzina, сицилийск. Zaza | Spes | От ит. speranza - "надежда" | Сперанца; уменьш. Сперанцина, сицилийск. Цаца | ||
м | Stanislao | фриульск. Stanislau, сицилийск. Stansillau, Stransillau, Stanzillà | Stano, Stani, Lallo , сицилийск. Lollò, сардинск. Lallau | Stanislaus | От слав. имени Станислав: "стоять" + "слава" | Станислао; фриульск. Станислау; сицилийск. Станзиллау; Странзиллау; Станцилла; уменьш. Стано, Стани, Лалло, сицилийск. Лолло́, сардинск. Лаллау; в ист. и церк. контексте также - Станислав | |
ж | Stefania | сардинск. Stevana, Istevania | Stefanella, Stefanuccia, Stefanina, Nina , Ninetta , Ninuccia , Ninnina, Ninì, Ninni, Stefi, Stefy, Stefa, Ste, Stè, Stena, Stenia, Tanina, Nuccia , пьемонтск. Stea, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Stefanela, сицилийск. Fana, Fanuzza, Fanedda, Fanina, Fania, Tufania, Nuzza | Женская форма от Stefano | Стефа́ния; сардинск. Стевана; Истевания; уменьш. Стефанелла, Стефанучча, Стефанина, Нина, Нинетта, Нинучча, Ниннина, Нини́, Нинни, Стефи, Стефа, Сте, Стена, Стения, Танина, Нучча, пьемонтск. Стеа, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Стефанела, сицилийск. Фана, Фануцца, Фанедда, Фанина, Фания, Туфания, Нуцца | ||
м | Stefanio | См. Stefano | Стефа́нио | ||||
м | Stefano | Stefanio, пьемонтск. Ësteo, Steo, фриульск. Stiefin, эм.-ром. (Реджо-Эмилия) Steven, эм.-ром. (Болонья) Stêven, зап.-ломбардск. Steven, вост.-ломбардск. (Крема) Stén, сицилийск. Stèfanu, Stèfinu, Stèfunu, сардинск. Istèvene, Istene, Istèvoni, Stévini, Stévuni | Stefanino, Stefanuccio, Stefanello, Stenio, Steno , Teno, Teto, Stefi, Stefy, Ste, Stè, Fano, Fanetto, Nino , Ninetto , Ninuccio , Nuccio , пьемонтск. Steo, Stevo, Stevolin, Volin, вост.-ломбардск. (Крема) Stéenì, лигурск. Stêva, Stêa, Stevìn, Stevanìn, эм.-ром. (Болонья) Stuanén, сицилийск. Fanu, Fanuzzu, Faninu, Faneddu, Stefaninu, Stifaninu, Nuzzu, сардинск. Stevi, Isteneddu |
Stephanus | От древнегреч. имени Στέφανος (Стефанос) - "венок, венец" | Сте́фано; Стефа́нио; пьемонтск. Эстеу; Стеу; фриульск. Стьефин; эм.-ром. (Реджо-Эмилия, Болонья), зап.-ломбардск. Стевен; вост.-ломбардск. (Крема) Стен; сицилийск. Стефану; Стефину; Стефуну; сардинск. Истевене; Истене; Истевони; Стевини; Стевуни; уменьш. Стефанино, Стефануччо, Стефанелло, Стенио, Стено, Тено, Тето, Стефи, Сте, Фано, Фанетто, Нино, Нинетто, Нинуччо, Нуччо, пьемонтск. Стеу, Стеву (Стеу), Стевули́н (Стеулин), Вули́н, вост.-ломбардск. (Крема) Стеэни́, лигурск. Стева, Стеа, Стевин́, Стевани́н, эм.-ром. (Болонья) Стуане́н, сицилийск. Фану, Фануццу, Фанину, Фанедду, Стефанину, Стифанину, Нуццу, сардинск. Стеви, Истенедду; в ист. и церк. контексте также - Стефан | |
м | Stelio | От греч. имени Στέλιος (Стелиос) - краткой формы имени Στυλιανός (Стилианос), букв. „столпник” (от древнегреч. στήλη (стеле) - "столб"). В Италии имя приобрело популярность после выхода в свет романа Габриэле д'Аннунцио "Пламя" (1900), где главный герой носит имя Стелио Эффрена | Стелио | ||||
ж | Stella | Stelluccia, Stellina , Ste, Stè | От лат. stella - "звезда". Ср. также ит. stella - "звезда" | Стелла; уменьш. Стеллучча, Стеллина, Сте | |||
м | Stelvio | Возможно, от названия перевала Стельвио в Ретийских Альпах - места сражений итальянской армии с австрийцами во время Первой мировой войны | Стельвио | ||||
ж | Susanna | лигурск. Susànn-a, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Suzana, фриульск. Susane | Susannetta, Susetta, Susannuccia, Susannina, Susi, Susy, пьемонтск. Susanin | Susanna | От др.-евр. имени שׁוֹשַׁנָּה (Шошанна) - "водяная лилия" | Сузанна; лигурск. Сюзанна; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Сузана; фриульск. Сузане; уменьш. Сузанетта, Сузетта, Сузаннучча, Сузаннина, Сузи, пьемонтск. Сюзани́н; в библ. контексте - Сусанна | |
ж | Sveva | Значение не ясно; возможно, от названия герм. племени свевов (лат. Suevi/Suebi) | Звева |
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z