РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z
БРЕТОНСКИЕ ИМЕНA - B Ba-Bi - Bl-Bu
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Baldoen | Balduinus | От древнегерм. имени Baldewin: bald (смелый) + wini (друг) | Бальдоэн; в ист. контексте также - Балдуин | |||
ж | Barba | Barban | Barbara | От древнегреч. имени Βαρβάρα (Барбара), происх. от βάρβαρος (барбарос) - "чужеземный, не грек, не говорящий по-гречески" | Барба; Барбан; в церк. контексте также - Варвара | ||
м | Barnabas | Bernabé, Bernabas | Barnabas | От имени Βαρναβᾶς (Барнабас) - древнегреч. транскрипции арамейского имени, вероятно, происх. от בר נביא (бар навья) - "сын пророка", хотя в Новом Завете оно истолковывается как "сын утешения" (Деян. 4:36-37) | Барнабас; Бернабе; Бернабас; в церк. контексте также - Варнава | ||
м | Bastian | Sebastianus | От лат. Sebastianus - "севастийский, тот, кто родом из Севастии" | Бастиан; в церк. контексте также - Себастьян, Севастиан | |||
ж | Beatris | Beatrix | От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Viatrix - "путница, путешественница". Позднейшее написание Beatrix возникло под влиянием лат. beata - "блаженная, благословенная" | Беатрис | |||
м | Beltram | Bertrom, Bertram | Bertrandus, Bertranus, Bertramus, Beltramus | От древнегерм. имени Berthram: beraht, berht (светлый) + (h)ram (ворон) | Бельтрам; Бертром; Бертрам | ||
м | Benead | Benniged, Benedig, Beniguet, Biniguet, Benegid | Bennigan | Benedictus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Benedictus - "благословенный" | Бенеад; Беннигед; Бенедиг; Бенигет; Бинигет; Бенегид; уменьш. Бенниган; в церк. контексте также - Бенедикт | |
ж | Benniga | Bennigez | Benedicta | Женская форма от Benead | Беннига; Беннигез | ||
м | Benniged | См. Benead | Беннигед | ||||
ж | Berc'hed | Brec'hed | Berhedig | Birgitta, Brigitta, Brigida | От др.-ирл. имени Brigit (Brighid), возможно, происх. от brígh - "сила, мощь" | Берхед; Брехед; уменьш. Бередиг; в церк. контексте также - Бригитта | |
м | Bergat | Pergad, Pergat, Pergobat | Значение не ясно | Бергат; Пергад; Пергат; Пергобат | |||
м | Bernabé | Bernabas | Barnabas | См. Barnabas | Бернабе; Бернабас | ||
м | Bernez | Bernardus | От древнегерм. имени Bernhard: bero (медведь) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Бернез; в церк. контексте также - Бернард | |||
ж | Berta | Bertha | Изначально - краткая форма имен, содерж. древнегерм. элемент bert (beraht, berht - "светлый"). Часто использ. как самост. имя | Берта | |||
м | Bertrom | Bertram | См. Beltram | Бертром; Бертрам | |||
м | Beuzeg | См. Budoc | Бёзег | ||||
ж | Beuzega | Женская форма от Beuzeg (Budoc) | Бёзега | ||||
м | Biabile | Biavili | Значение не ясно | Бьябиль; Бьявили | |||
м | Biniguet | См. Benead | Бинигет |
Ba-Bi - Bl-Bu
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z