В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему. Kurufin.
Loading...
Вивиан, Вивиана,
Вивианна, Вивьен, Бибиана
Происхождение имени
От римского когномена (личного или родового прозвища) Vivianus, происходящего от лат. vivus - "живой, живущий" либо возникшего как вариант когномена Vibianus - "Вибиев, принадлежащий Вибию". В позднейших латинских источниках также фиксируется женская форма Viviana (Bibiana).
Католический календарь (лат.,
VMR
,
VHL.
): м. Vivianus (Bibianus) (именины), ж. Bibiana (именины)
ж. Vivian (Вивиан), Vivianne (Вивианн), Vivien (Вивьен), уменьшительные - Vi (Ви), Viv (Вив), Vivi (Виви). Имя Vivian (Vivianne, Vivien) часто используется как англизированная форма ирландского женского имени Béibhinn.
ж. Viviana (Вивиана), Vívian (Вивиан), Bibiana(Бибиана), уменьшительные - Viva (Вива), Viví (Виви), Ví (Ви), Bi (Би), Bibi (Биби). Вариант Vívian, по-видимому, появился под влиянием английского языка.
Итальянский (Italiano) Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков
м. Viviano (Вивиано),
уменьшительные: Vivianuccio (Вивиануччо), Vivianino (Вивианино), Vivianello (Вивианелло), Vivi, Vivy (Виви), Vivo (Виво)