УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

A B C-Chj D E F G-Ghj I L M N O P-Q R S T U-V

КОРСИКАНСКИЕ ИМЕНА - B

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках

   Имя   Варианты Уменьш. и краткие формы Лат. форма
(VMR, VHL)
Происхождение Русская транскрипция
м Baltasaru Смотреть формы этого имени на других языках Baldassaru    Balthasar (Balthazar)   От имени Βαλτασαρ (Балтасар) - древнегреч. транскрипции двух различных ветхозаветных имен: בֵּלְשַׁאצַּר (Белшаццар), происх. от нововавил. "бел-шар-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) царя", и בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ (Белтешаццар), происх. от нововавил. "балацу-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) его жизнь". См. подробнее Бальтасару; Бальдассару; в библ. контексте - Валтасар
ж Barbara Смотреть формы этого имени на других языках   Barbarina, Barberina, Barbaruccia, Barbaredda Barbara От древнегреч. имени Βαρβάρα (Барбара), происх. от βάρβαρος (барбарос) - "чужеземный, не грек, не говорящий по-гречески". Ср. также корс. barbara - "варварская, жестокая" Барбара; уменьш. Барбарина, Барберина, Барбаручча, Барбаредда; в церк. контексте также - Варвара
м Barnabа Смотреть формы этого имени на других языках Bernabu   Barnabas От имени Βαρναβᾶς (Барнабас) - древнегреч. транскрипции арамейского имени, вероятно, происх. от בר נביא (бар навья) - "сын пророка", хотя в Новом Завете оно истолковывается как "сын утешения" (Деян. 4:36-37) Барнаба; Бернабу; в библ. контексте - Варнава
ж Bartulumea Смотреть формы этого имени на других языках   Bartola   Женская форма от Bartulumeu Бартулумея; уменьш. Бартола
м Bartulumeu Смотреть формы этого имени на других языках   Bartolu, Bartu Bartholomaeus От имени Βαρθολομαίος (Бартоломайос) - древнегреч. формы арамейского имени בַּר־תַּלְמַי (Бар-Талмай) - букв. "сын Талмая" Бартулумеу; уменьш. Бартолу, Барту; в библ. и ист. контексте также - Варфоломей
м Basiliu Смотреть формы этого имени на других языках     Basilius От древнегреч. имени Βασίλειος (Басилейос) - "царский, царственный" Базилиу; в церк. контексте также - Василий
м Battista Смотреть формы этого имени на других языках Battistu     От лат. baptista, происх. от древнегреч. βαπτιστής (баптистес) - "креститель". Традиционно дается вместе с именем Ghjuvan (Ghjuvanni): Ghjuvan Battista (Ghjambattista) в честь Иоанна Крестителя Баттиста; Баттисту; в библ. контексте: Ghjuvan Battista - Иоанн Креститель
ж Battistina Смотреть формы этого имени на других языках       Женская произв. форма от Battistu (Battista) Баттистина 
ж Beatrice Смотреть формы этого имени на других языках     Beatrix От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Viatrix - "путница, путешественница". Позднейшее написание Beatrix возникло под влиянием лат. beata - "блаженная, благословенная" Беатриче; в ист. контексте также - Беатриса
ж Benedetta Смотреть формы этого имени на других языках     Benedicta  Женская форма от Benedettu. Ср. также корс. benedetta - "благословенная" Бенедетта; в церк. контексте также - Бенедикта
м Benedettu Смотреть формы этого имени на других языках     Benedictus От римского когномена (личного или родового прозвища) Benedictus - "благословенный". Ср. также корс. benedettu - "благословенный" Бенедетту; в церк. контексте также - Бенедикт
м Benghjaminu Смотреть формы этого имени на других языках Beniaminu   Benjamin От др.-евр. имени בִּנְיָמִן (Биньямин) - букв. "сын правой руки" Бендьямину; Беньямину; в библ. контексте - Вениамин
м Bernabu Смотреть формы этого имени на других языках       См. Barnabа Бернабу
ж Bernarda Смотреть формы этого имени на других языках   Bernardina, Narda, Nardina, Narduccia   Женская форма от Bernardu Бернарда; уменьш. Бернардина, Нарда, Нардина, Нардучча
ж Bernardina Смотреть формы этого имени на других языках   Narda, Nardina, Narduccia   Женская форма от Bernardinu. Также использ. как уменьш. форма от Bernarda Бернардина; уменьш. Нарда, Нардина, Нардучча
м Bernardinu Смотреть формы этого имени на других языках   Nardu, Nardinu, Narducciu Bernardinus  Произв. от Bernardu. Также использ. как уменьш. форма от Bernardu Бернардину; уменьш. Нарду, Нардину, Нардуччу; в церк. контексте также - Бернардин
м Bernardu Смотреть формы этого имени на других языках   Bernardinu, Nardu, Nardinu, Narducciu Bernardus От древнегерм. имени Bernhard: bero (медведь) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) Бернарду; уменьш. Бернардину, Нарду, Нардину, Нардуччу; вцерк. контексте также - Бернард
ж Berta Смотреть формы этого имени на других языках   Bertelina, Bertuccia Bertha  Изначально - краткая форма имен, содерж. древнегерм. элемент bert (beraht, berht - "светлый"). Часто использ. как самост. имя Берта; уменьш. Бертелина, Бертучча
ж Bianca Смотреть формы этого имени на других языках     Blanca От ит. bianca - "белая" Бьянка
м Biasgiu Смотреть формы этого имени на других языках     Blasius От римского когномена (личного или родового прозвища) Blasius, возможно, происх. от лат. blaesus - "шепелявый" Бьясджу; в церк. контексте также - Власий
ж Bibiana Смотреть формы этого имени на других языках     Viviana, Bibiana  От римского когномена (личного или родового прозвища) Vivianus (ж. поздн. Viviana, Bibiana), происх. от лат. vivus - "живой, живущий" либо возникшего как вариант когномена Vibianus - "Вибиев, принадлежащий Вибию" Бибиана 
м Bonavintura Смотреть формы этого имени на других языках Bonaventura Vintura, Venturinu Bonaventura  От лат. bona (добрый, хороший) + ventura (случай, случайность, судьба) Бонавинтура; Бонавентура; уменьш. Винтура, Винтурину; в церк. и ист. контексте также - Бонавентура
м Brandu Смотреть формы этого имени на других языках       Изначально - краткая форма имен, оканчивающихся на древнегерм. элемент brand - "меч" Бранду
ж Brigida Смотреть формы этого имени на других языках   Brigidina Birgitta, Brigitta, Brigida От др.-ирл. имени Brigit (Brighid), возможно, происх. от brígh - "сила, мощь" Бриджида; уменьш. Бриджидина; в церк. и ист. контексте также - Бригитта
м Brunu Смотреть формы этого имени на других языках   Brunettu, Bruneddu  Bruno От древнегерм. имени Bruno: brun - "коричневый, бурый". Ср. также корс. brunu - "темный, смуглый; коричневый; темноволосый, брюнет" Бруну; уменьш. Брунетту, Брунедду; в церк. и ист. контексте также - Бруно
м Buleriu Смотреть формы этого имени на других языках     Valerius См. Valeriu Булериу
м Bunifaziu Смотреть формы этого имени на других языках     Bonifatius От римского когномена (личного или родового прозвища) Bonifatius: bonum (добро) + facio (делать, совершать) Бунифациу; в ист. и церк. контексте также - Бонифаций

A B C-Chj D E F G-Ghj I L M N O P-Q R S T U-V

 
Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.