УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

Loading...

Олег, Ольга,
Хельге, Хельг, Хельга

Равноапостольная княгиня Ольга
Равноапостольная
княгиня Ольга

Благоверный князь Олег Брянский
Благоверный князь
Олег Брянский

Происхождение имени

От древнескандинавских имен Hélgi (м.), Hélga (ж.), проивходящих от helgi - "посвященный/-ая, священный/-ая, святой/-ая"). В последние десятилетия русское женское имя Ольга (Olga) вошло в моду в Западной Европе, где зачастую используется наравне со скандинаво-германским аналогом Helga.

Православный календарь (РПЦ): м. Олег (именины), ж. Ольга (именины)

Католический календарь: см. именины

Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Олег: Олежка, Олежик, Олегушка, Олеся, Оля, Олюся, Лега, Лёка, Лёша, Аля, Алик
Ольга
: Оля, Олечка, Оленька, Олюля, Люля, Олюня, Люня, Олюся, Люся, Олюха, Олюша, Оляша, Оляня, Олёна, Ольгуня, Ольгуся, Ольгуха, Ольгуша, Ольгушка, Лёля, Ляля, Лёка

Древнескандинавский

м. Helgi (Хельги)

ж. Helga, Hælga, Hælgha (Хельга)

Древнегерманский (континентальные языки; до 1100 г.)
(E. Förstemann. Altdeutsches namenbuch: Personennamen)

м. Helgi (Хельги)

ж. Heiliga (Хейлига), Heilika (Хейлика), Heilicha (Хейлиха), Heilka (Хейлька), Heliga (Хелига), Helige (Хелиге)

Имя происх. от древнегерм. heilig, helig - "священный, святой" и является аналогом древнесканд. Helgi/Helga.

Немецкий (Deutsch)

м. Helge (Хельге), Helgo (Хельго), уменьшительные - Helgi (Хельги)

ж. Helga (Хельга), уменьшительные - Hella (Хелла), Hela (Хела)

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)

ж. Όλγα (Ольга), уменьшительные и краткие формы - Ολγίτσα (Ольгица), Γίτσα (Гица)

Имя заимствовано из русск. языка (см. Ольга).

Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)

ж. Olga (Олга), уменьшительные - Olguţa (Олгуца)

Имя заимствовано из русск. языка (см. Ольга).

Венгерский (Magyar)

ж. Helga (Хельга), уменьшительные - Héla (Хела), Hella (Хелла)

ж. Olga (Ольга), уменьшительные - Olgica (Ольгица)

Вариант Olga заимствован из русского языка, Helga - из немецкого (см. Ольга, Helga).

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

м. Олег, уменьшительные - Олежик, Олежка, Ольо, Олько, Ольчик, Олесик, Лесь, Лесик, Алик

ж. Ольга, уменьшительные - Оля, Оленька, Олечка, Олюня, Олюнька, Олюненька, Олюнечка, Олюньця, Олюся, Олюська, Олюсенька, Олюсечка, Олюта, Олютка, Олютонька, Олюточка, Люся, Люсенька, Люсечка, Леся, Льоля, Льоленька, Льолечка

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Алег, уменьшительные - Алежык, Алежка, Алесь

ж. Вольга, уменьшительные - Воля, Волечка, Волька

Польский (Polski)

ж. Olga (Ольга), уменьшительные - Ola (Оля), Olgunia (Ольгуня)

Чешский (Čeština)

ж. Olga (Олга, Ольга), уменьшительные - Olinka (Олинка), Ola (Ола), Olča (Олча), Oluška (Олушка), Oluše (Олуше)

ж. Helga (Гелга, Гельга, Хельга), уменьшительные - Hela (Гела), Helguška (Гелгушка), Helgička (Гелгичка), Helginka (Гелгинка)

Вариант Olga заимствован из русского языка, Helga - из немецкого (см. Ольга, Helga).

Болгарский (Български)

м. Олег

ж. Олга

Сербский (Српски)

загрузка...

ж. Олга, Olga (Олга)

Датский (Dansk)

м. Helge (Хельге)

ж. Helga (Хельга), Hella (Хелла), Elga (Эльга), Helle (Хелле), уменьшительные - Hege (Хеге)

ж. Laila (Лайла). Имя происходит от Áile (Áíla) - саамск. формы имени Helga.

ж. Olga (Ольга). Имя заимствовано из русск. языка (см. Ольга).

Шведский (Svenska)

м. Helge, Hälge (Хельге), диал. Helle (Хелле)

ж. Helga (Хельга),

ж. Laila (Лайла), Aila (Айла). Имя происходит от Áile (Áíla) - саамск. формы имени Helga.

ж. Olga (Ольга). Имя заимств. из русск. языка (см. Ольга).

Норвежский (Norsk (bokmål)

м. Helge (Хельге)

ж. Helga (Хельга), Hella (Хелла), Hege (Хеге), Helle (Хелле)

ж. Laila (Лайла). Имя происходит от Áile (Áíla) - саамск. формы имени Helga.

ж. Olga (Ольга). Имя заимств. из русск. языка (см. Ольга).

Финский (Suomi)

ж. Helka (Хелка)

ж. Oili (Ойли)

ж. Aili (Айли), Aila (Айла)

Вариант Helka возник под влиянием шведского языка (см. Helga), Oili - под влиянием русского (см. Ольга). Варианты Aili и Aila происходят от Áile (Áíla) - саамск. формы имени Helga.

Исландский (Íslenska)

м. Helgi (Хельги)

ж. Helga (Хельга)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.
Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.