УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

Loading...

Владимир

Равноапостольный князь Владимир. Фреска XVI в.
Равноапостольный князь
Владимир. Фреска XVI в.
Происхождение имени

От древнерусского имени Володимѣръ: "володѣти" (владеть) + "мир". По другой версии, Володимѣръ - славянская адаптация древнескандинавского имени Valdimárr: valdr (властелин, правитель) + mærr (знаменитый, славный) либо аналогичного древнегерманского имени Waldomar (Valdemar): wald, walt (власть, сила) + mari (знаменитый, славный).

В православные и католические святцы имя попало благодаря равноапостольному князю Владимиру Великому, крестившему Русь.

В России равноапостольный князь Владимир считается небесным покровителем внутренних войск МВД, а в католических странах - заступником многодетных семейств и раскаявшихся убийц.

Православный календарь (РПЦ): м. Владимир (именины)

Народные формы в русском языке: м. Володимир, Володимер

Католический календарь (лат., VHL. ): м. Wladimirus, Vladimirus (именины)

Уменьшительные формы в русском языке (П.):

Владимир: Володя, Вова, Вовуля, Вовуня, Вовуся, Вовуша, Воля, Владимирушка, Владя, Влада, Владик, Влад, Ладя, Лада, Вадя, Вава, Вавуля, Вавуся, Дима

Владимира: Владя, Влада, Ладя, Лада, Вадя, Мира

Древнескандинавский

м. Valdimárr (Вальдимар)

Древнегерманский (континентальные языки; до 1100 г.)
(E. Förstemann. Altdeutsches namenbuch: Personennamen)

м. Waldomar (Вальдомар), Valdemar (Вальдемар), Woldimar (Вольдимар), Waldmer (Вальдмер), Walmar (Вальмар), Gualdimar (Гвальдимар, Гуальдимар): древнегерм. wald, walt (власть, сила) + mari (знаменитый, славный)

Древнерусский

м. Володимѣръ, Володимиръ

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

м. Володимир, уменьшительные - Володя, Володька, Володько, Володик, Володичок, Володенька, Володечка, Володко, Влодко, Вова, Вовка, Вовонька, Вовочка, Вовуля, Вовуня, Вовуся, Вовчик, Володимирко

ж. Володимира, уменьшительные - Володя, Володка, Володька, Мира, Мирося, Миросенька, Миросечка, Мироська, Мирка, Мирця

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Уладзімір, Уладзімер, уменьшительные - Валодзя, Валодзік, Валодзька, Валодусь, Уладак, Ўладак, Уладзя, Ўладзя, Улад, Ўлад, Уладзісь, Ўладзісь, Уладзік, Ўладзік

Польский (Polski)

м. Włodzimierz (Влоджимеж, Влодзимеж), Włodzimir (Влоджимир, Влодзимир), уменьшительные - Włodek (Влодек), Włodeczek (Влодечек), Włodko (Влодко), Włoduś (Влодущ, Влодусь), Włodzio (Влоджьо, Влодзьо)

ж. Włodzimiera (Влоджимера, Влодзимера), Włodzimira (Влоджимира, Влодзимира), уменьшительные - Włodka (Влодка), Włodzia (Влоджя, Влодзя)

Чешский (Čeština)

м. Vladimír (Владимир), уменьшительные - Vláďa (Владя), Vlaďka (Владька), Vládík (Владик), Vládíček (Владичек), Vladek (Владек), Vladko (Владко), Vladek (Владек), Míra (Мира), Vlado (Владо)

ж. Vladimíra (Владимира), уменьшительные - Vlaďa (Владя), Vladěna (Владена), Vladuška (Владушка), Mirka (Мирка)

Болгарский (Български)

м. Владимир, Владомир, уменьшительные - Владо, Владко, Влад, Владан, Влади, Владин, Владун, Влайко, Влайо, Влайчо, Мирко, Мирчо, Мирьо

ж. Владимира, уменьшительные - Влада, Владка, Влайка, Влая, Мирка

Сербский (Српски)

м. Владимир, Vladimir (Владимир), Владомир, Vladomir (Владомир), уменьшительные - Влад, Vlad (Влад), Влада, Vlada (Влада), Владе, Vlade (Владе), Владо, Vlado (Владо), Влатко, Vlatko (Влатко), Владета, Vladeta (Владета), Владица, Vladica (Владица), Дима, Dima (Дима), Димшо, Dimšo (Димшо)

ж. Владимирка, Vladimirka (Владимирка), уменьшительные - Влатка, Vlatka (Влатка)

Немецкий (Deutsch)

м. Waldemar (Вальдемар), уменьшительные - Waldi (Вальди), Walli (Валли

Имя происх. от древнегерм. Waldomar (Valdemar): wald, walt (власть, сила) + mari (знаменитый, славный).

Испанский (Español)

м. Vladimiro (Владимиро), уменьшительные - Miro (Миро)

Португальский (Português)

м. Valdomiro (Валдомиру), Vladimiro (Владимиру), Vlademiro (Владемиру), уменьшительные - Valdo (Валду), Vadinho (Вадинью), Vladi (Влади)

Итальянский (Italiano)

Loading...

м. Vladimiro, Wladimiro (Владимиро), Valdimiro, Waldimiro (Вальдимиро), Valdemiro (Вальдемиро), Valdomiro (Вальдомиро), Valdemaro (Вальдемаро), уменьшительные - Miro (Миро), Vladi, Vlady, Wladi, Wlady (Влади), Vladimiruccio (Владимируччо), Vladimirino (Владимирино), Valdemarino (Вальдемарино), Valdo (Вальдо), Valdi (Вальди)

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)

м. Βλαδίμηρος (Владимирос)

Датский (Dansk)

м. Valdemar, Waldemar (Вальдемар), уменьшительные - Valde (Вальде)

Имя происх. от древнесканд. Valdimárr: valdr (властелин, правитель) + mærr (знаменитый, славный).

Шведский (Svenska)

м. Valdemar, Waldemar (Вальдемар), уменьшительные - Valde (Вальде)

Имя происх. от древнесканд. Valdimárr: valdr (властелин, правитель) + mærr (знаменитый, славный).

ж. произв. Valdine (Вальдин)

Норвежский (Norsk (bokmål)

м. Valdemar, Waldemar (Вальдемар)

Имя происх. от древнесканд. Valdimárr: valdr (властелин, правитель) + mærr (знаменитый, славный).

ж. произв. Valdine (Вальдине)

Исландский (Íslenska)

м. Valdimar (Вальдимар), Valdemar (Вальдемар)

Имя происх. от древнесканд. Valdimárr: valdr (властелин, правитель) + mærr (знаменитый, славный).

Финский (Suomi)

м. Valto (Валто)

Имя представляет собой адаптацию краткой формы древнегерм. Waldomar (Valdemar) либо древнесканд. Valdimárr.

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2017.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.