РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C-Chj D E F G-Ghj I L M N O P-Q R S T U-V
КОРСИКАНСКИЕ ИМЕНА - D
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Damianu | Damianus | От древнегреч. имени Δαμιανός (Дамианос), возможно, происх. от δαμάζω (дамазо) - "приручать, смирять, подчинять" либо от имени Дамии (Δαμία), богини плодородия, почитавшейся в Эгине и Эпидавре | Дамиану; в церк. контексте также - Дамиан | |||
ж | Daniela | Женская форма от Daniele | Даниэла | ||||
м | Daniele | Daniel | От др.-евр. имени דָּנִאֵל (Данийель) - "Бог мой судья" | Даниэле; в библ. контексте - Даниил | |||
м | Dariu | Darius | От имени Δαρείος (Дарейос) - древнегреч. транскрипции перс. имени Dārayavauš, возможно, происх. от др.-перс. dāraya (держать, обладать) + vau- (добро) | Дариу; в ист. контексте также - Дарий | |||
м | Davide | David | От др.-евр. имени דָּוִיד (Давид) - "любимый" | Давиде; в библ. контексте - Давид | |||
ж | Delfina | Delphina | Женская форма от Delfinu. Ср. также корс. delfina - "дофина (супруга наследника французского престола)" | Дельфина | |||
м | Delfinu | Delphinus | От лат. delphinus - "дельфин". Ср. также корс. delfinu - "дельфин", также - "дофин (наследник французского престола)" | Дельфину | |||
м | Demetriu | Demetrius | От древнегреч. имени Δημήτριος (Деметриос) - "посвященный Деметре (богине плодородия)" | Деметриу; в церк. контексте также - Димитрий | |||
м | Desideriu | Desiderius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Desiderius, происх. от лат. desiderium - "желание" | Дезидериу; в ист. и церк. контексте также - Дезидерий | |||
ж | Diana | Dianedda | Diana | От имени римской богини луны и охоты Дианы (Diana). Значение не ясно; возможно, родственно праиндоевроп. *deivos - "бог, божество" | Диана; уменьш. Дианедда | ||
ж | Diunisa | Dionysia | Женская форма от Diunisu | Диуниза | |||
м | Diunisu | Dionysius | От древнегреч. имени Διονύσιος (Дионюсиос) - букв. "Дионисов, принадлежащий богу Дионису" | Диунизу; в церк. и ист. контексте также - Дионисий | |||
ж | Divota | Divotta | Devota | От лат. devota - "благочестивая, набожная" | Дивота; Дивотта; в церк. контексте также - Девота | ||
ж | Domitilla | Dumitilla | Domitilla | От римского когномена (личного или родового прозвища) Domitilla, возникшего как женская уменьш. форма родового имени Domitius (ж. Domitia), происх. от лат. domitus - "укрощенный, одомашненный" | Домитилла (южн. Домитидда); Думитилла (южн. Думитидда); в ист. и церк. контексте - Домицилла | ||
ж | Dorotea | Dorothea | От древнегреч. имени Δωροθέα (Доротеа): δῶρον (дорон), "дар, подарок" + θεός (теос), "бог, божество" | Доротея | |||
ж | Dumenica | Dominica | Женская форма от Dumenicu. Ср. также корс. dumenica, duminica - "воскресенье (день недели)" | Думеника | |||
м | Dumenicu | Duminiconu | Dominicus | От позднелат. имени Dominicus - "Господень, тот, кто принадлежит Господу" | Доменику; уменьш. Думиникону; в ист. и церк. контексте также - Доминик | ||
ж | Dumitilla | Domitilla | См. Domitilla | Думитилла (южн. Думитидда) | |||
м | Dunatu | Donatus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Donatus - "данный, дар, подарок" | Дунату; в ист. и церк. контексте также - Донат | |||
м | Dunazianu | Donatianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Donatianus - "Донатов, принадлежащий Донату" | Дунациану; в ист. и церк. контексте также - Донациан |
A B C-Chj D E F G-Ghj I L M N O P-Q R S T U-V