РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A-Á B C-D E F G H I-Í J K L-M N-P R S T-Ý Þ-Ö
ИСЛАНДСКИЕ ИМЕНА - F
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Herbert - Херберт (Герберт)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Fann | ![]() |
См. Fönn | Фанн | |||
ж | Fanna | ![]() |
См. Fönn | Фанна | |||
м | Fannar ![]() |
Совр. комбинация древнесканд. элементов fann (fönn - "снег") + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Фаннар | ||||
ж | Fanndís | Совр. комбинация древнесканд. элементов fann (fönn - "снег") + dís (dís - "сестра; дева; богиня") | Фанндис | ||||
ж | Fanney ![]() |
Совр. комбинация древнесканд. элементов fann (fönn - "снег") + ey (протосканд. *auja - "счастье, удача", древнесканд. ei - "вечный" либо ey - "остров") | Фанней | ||||
м | Fanngeir | Совр. комбинация древнесканд. элементов fann (fönn - "снег") + geir (geirr - "копье") | Фаннгейр | ||||
ж | Fanny | ![]() |
Fanný | От англ. имени Fanny - уменьш. формы от Frances (ср. датск. аналог - Franciska) | Фанни | ||
ж | Fanný | ![]() |
См. Fanny | Фанни | |||
м | Felix | ![]() |
Felix | От римского когномена (личного или родового прозвища) Felix - "счастливый" | Феликс | ||
м | Filip | ![]() |
Philippus | От древнегреч. имени Φίλιππος (Филиппос): φιλέω (филео), "любить" + ἵππος (хиппос), "лошадь" | Филип; в церк. и ист. контексте также - Филипп | ||
ж | Finna | ![]() |
Женская форма от Finnur | Финна | |||
ж | Finnbjörk | Совр. комбинация древнесканд. элементов finn (finnr - "лопарь, лапландец, представитель народа саами") + björk (björk - "береза") | Финнбьёрк | ||||
м | Finnbjörn | От древнесканд. имени Finnbjörn: finnr (лопарь, лапландец, представитель народа саами) + björn (медведь) | Финнбьёдн | ||||
м | Finnbogi | От древнесканд. имени Finnbogi: finnr (лопарь, лапландец, представитель народа саами) + bogi (лук) | Финнбойи | ||||
ж | Finndís | От древнесканд. имени Finndís: finnr (лопарь, лапландец, представитель народа саами) + dís (сестра; дева; богиня) | Финндис | ||||
м | Finnur ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Finnr - "лопарь, лапландец, представитель народа саами" | Финнюр | |||
м | Fjalar ![]() |
От древнесканд. имени Fjalarr: fela (прятать, скрывать) или fjöldi (множество) + -arr (протосканд. *-harjaR - "воин, воитель", либо *-warjaR - "хранитель, защитник") | Фьялар | ||||
ж | Fjalldís | Совр. комбинация древнесканд. элементов fjall (fjall - "гора") + dís (dís - "сестра; дева; богиня") | Фьядльдис | ||||
ж | Fjóla ![]() |
![]() |
Viola | От лат. viola - "фиалка". Ср. исл. fjóla - "фиалка" | Фьоула | ||
м | Flemming | ![]() |
От древнесканд. имени Flæmingr - "фламандец, выходец из Фландрии" | Блемминг | |||
м | Fólki | ![]() |
От древнесканд. имени Fólki - краткой формы имен, содержащих элемент folk - "народ" | Фоульки | |||
м | Frank | ![]() |
Francus | От древнегерм. имени Franco: frank, franc - "франк", букв. "свободный человек" либо связ. с прагерм. *frankōn/*frakkōn - "копье" | Фраунк | ||
м | Frans | ![]() |
Franz | Franciscus | От позднелат. имени Franciscus - "франкский, французский" | Франс; в церк. и ист. контексте также - Франциск. Вариант Franz заимств. из нем. языка (см. Franz) | |
ж | Fransiska | ![]() |
Franziska | Francisca | Женская форма от Frans | Франсиска; в церк. контексте также - Франциска. Вариант Franziska заимств. из нем. языка (см. Franziska) | |
м | Franz | ![]() |
См. Frans | Франс | |||
ж | Franziska | ![]() |
См. Franciska | Франсиска | |||
ж | Freydís | ![]() |
От древнесканд. имени Freydís (Frøydís): Freyr (Фрейр, бог плодородия) + dis (сестра; дева; богиня) | Фрейдис | |||
ж | Freyja ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Freyja - "госпожа, властительница". В сканд. мифологии - имя богини любви и плодородия | Фрейя | |||
м | Freyr ![]() |
![]() |
От древнесканд. имени Freyr - "господин, властелин". В сканд. мифологии - имя бога плодородия | Фрейр | |||
м | Freysteinn | От древнесканд. имени Freysteinn: Freyr (Фрейр, бог плодородия) + steinn (камень) | Фрейстейдн | ||||
м | Freyviður | ![]() |
От древнесканд. имени Freyviðr: Freyr (Фрейр, бог плодородия) + viðr (лес, дерево) | Фрейвидюр | |||
м | Friðbert | ![]() |
См. Friðbjartur | Фридберт | |||
м | Friðbjartur | ![]() |
Friðbert | От древнегерм. имени Fridubert: fridu, frithu (мир, безопасность) + beraht, berht (светлый) | Фридбьяртюр; Фридберт | ||
м | Friðbjörn | ![]() |
От древнесканд. имени Friðbjörn: friðr, frøðr (мир, спокойствие) + björn (медведь) | Фридбьёдн | |||
ж | Friðbjört | ![]() |
Женская форма от Friðbjartur | Фридбьёрт | |||
ж | Friðdís | Совр. комбинация древнесканд. элементов frið (friðr, frøðr - "мир, спокойствие" либо fríðr - "красивый, прекрасный") + dís (dís - "сестра; дева; богиня") | Фриддис | ||||
м | Friðfinnur | От древнесканд. имени Friðfinnr: friðr, frøðr (мир, спокойствие) либо fríðr (красивый, прекрасный) + finnr (лопарь, лапландец, представитель народа саами) | Фридфиннюр | ||||
м | Friðgeir | ![]() |
От древнесканд. имени Friðgeirr: friðr, frøðr (мир, спокойствие) + geirr (копье) | Фридгейр | |||
ж | Friðgerður | ![]() |
От древнесканд. имени Friðgeirr: friðr, frøðr (мир, спокойствие) + garðr (ограда, укрепление, защита) | Фридгердюр | |||
м | Friðjón | Комбинация древнесканд. friðr, frøðr (мир, спокойствие) + Jón | Фридйоун | ||||
м | Friðleifur | От древнесканд. имени Friðleifr: friðr, frøðr (мир, спокойствие) + leifr (наследник, потомок) | Фридлейвюр | ||||
м | Friðmar | ![]() |
От древнесканд. имени Friðmarr: friðr, frøðr (мир, спокойствие) либо fríðr (красивый, прекрасный) + mærr (знаменитый, славный) | Фридмар | |||
м | Friðrekur | ![]() |
См. Friðrik | Фридрекюр | |||
м | Friðrik ![]() |
![]() |
Friðrekur | Fredericus | От древнегерм. имени Frideric (Friderich, Frederich): fridu, frithu (мир, безопасность) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель). Существовало также аналогичное древнесканд. имя Friðrekr: friðr, frøðr (мир, спокойствие) + ríkr (могущественный, богатый; властелин, правитель) | Фридрик; Фридрекюр; в ист. и церк. контексте также - Фридрих | |
ж | Friðrika | ![]() |
Friðrikka | Женская форма от Friðrik | Фридрика; Фридрикка | ||
ж | Friðrikka | ![]() |
См. Friðrika | Фридрикка | |||
м | Friðþjófur | ![]() |
От древнесканд. имени Friðþjófr: friðr, frøðr (мир, спокойствие) + þjófr (вор) | Фридтьоувюр | |||
ж | Friður | ![]() |
См. Fríða | Фридюр | |||
м | Friður | ![]() |
Мужская форма от Fríða | Фридюр | |||
ж | Frigg | ![]() |
От древнесканд. имени Frigg, возможно, родственного индоевроп. *pri - "любить". Имя жены Одина, богини домашнего очага | Фригг | |||
ж | Fríða | ![]() |
Friður, Fríður | Изначально - краткая форма имен, содержащих древнесканд. элемент friðr, frøðr либо древнегерм. fridu, frithu - "мир, безопасность" | Фрида; Фридюр | ||
ж | Fríður | ![]() |
См. Fríða | Фридюр | |||
м | Frosti | От древнесканд. имени Frosti, происх. от frost - "мороз" | Фрости | ||||
м | Fróði | ![]() |
От древнесканд. имени Fróði, происх. от fróðr - "мудрый, знающий" | Фроуди | |||
м | Fylkir | От древнесканд. fylkir - "предводитель, правитель" | Филькир | ||||
ж | Fönn | ![]() |
Fann, Fanna | От древнесканд. fönn - "снег" | Фённ; Фанн; Фанна |
A-Á B C-D E F G H I-Í J K L-M N-P R S T-Ý Þ-Ö