УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

Loading...
загрузка...

Франциск, Франциска, Франц,
Фрэнсис, Франсуа, Франческо, Франсиско

Джотто. Святой Франциск, проповедующий птицам
Джотто.
Святой Франциск,
проповедующий птицам
Святой Франциск Сальский. Сан-Сальвадор, Севилья
Святой Франциск Сальский.
Сан-Сальвадор, Севилья
Церковь св. Франциски Римской, Рим
Церковь св. Франциски Римской, Рим
Происхождение имени

От позднелатинского имени Franciscus - "франкский, французский". Впервые в качестве личного имени фиксируется в XII в., когда Пьетро Бернардоне, купец из итальянского города Ассизи, разбогатевший на торговле с Францией, назвал своего новорожденного сына Франческо Джованни (Francesco Giovanni, лат. Franciscus Joannes). Франческо Джованни Бернардоне впоследствии стал известен как Франциск Ассизский и в 1288 году был причислен к лику святых. Таким образом имя Франциск попало в католический календарь и стало даваться новорожденным при крещении.

Святой Франциск Ассизский считается покровителем Италии, итальянских городов Ассизи и Сорбо, Фрайзинга (Германия) и Санта-Фе (Нью-Мексико, США). Также он считается небесным покровителем животных и птиц, а также экологов и работников зоопарков.

Католический календарь (лат., VMR ): м. Franciscus (именины), ж. Francisca (именины)

См. также: Ксаверий

Английский (English)

м. Francis (Фрэнсис), уменьшительные - Frank (Фрэнк), Frankie (Фрэнки), Franny (Фрэнни)

ж. Frances (Фрэнсес, Фрэнсис), уменьшительные - Fannie, Fanny (Фанни), Frankie (Фрэнки), Cissy, Sissie, Sissy (Сисси), Frannie, Franny (Фрэнни), Fran (Фрэн)

ж. произв. Francine, Francene (Фрэнсин), уменьшительные - Frankie (Фрэнки), Frannie, Franny (Фрэнни), Fran (Фрэн)

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

м. Franz (Франц), церк. Franziskus (Францискус),
уменьшительные:
Franzi (Франци),
пфальцск. Fränzche (Френцхе), Fränzi (Френци), Franzel (Францель),
баварск./австр. Franze (Франце), Franzl (Францль),
швейц. Franzli (Францли)

ж. Franziska (Франциска),
уменьшительные:
Franzi (Франци), Fränze (Френце), Ziska (Циска), Cissi, Cissy, Zissi, Zissy (Цисси),
пфальцск. Fränz (Френц), Siska (Зиска), Fränzi (Френци), Frenzche (Френцхе),
баварск./австр. Franze (Франце), Franzl (Францль), Fane (Фане), Fani (Фани), Fanny, Fanni (Фанни), Fannerl (Фаннерль),
швейц. Franzli (Францли)
. Уменьшительные формы Fanny и Fanni заимствованы из англ. языка (см. Fanny - Frances).

Французский (Français)

м. François (Франсуа), Francisque (Франсиск), Francis (Франсис), уменьшительные - Fanfan (Фанфан), Fafa (Фафа)
Традиционный вариант имени - François; варианты Francisque и Francis представляют собой позднейшие заимствования (Francisque - из лат. Franciscus, Francis - из англ. Francis).

ж. Françoise (Франсуаз, Франсуаза), уменьшительные - Fanfan (Фанфан), Fanou (Фану), Fafa (Фафа), Françou (Франсу), Francette (Франсетт, Франсетта), Francine (Франсин, Франсина), France (Франс), Fanchette (Фаншетт, Фаншетта), Fanchon (Фаншон), Fanny (Фанни), Fany (Фани)
Уменьшительные формы Fanny и Fany заимств. из англ. языка (см. Fanny - Frances).

ж. произв. Francine (Франсин, Франсина)

м. произв. Francelin (Франселен)

ж. произв. Franceline (Франселин, Франселина)

ж. произв. Franciane (Франсиан, Франсиана)

Испанский (Español)

м. Francisco (Франсиско), уменьшительные - Francisquito (Франсискито), Fran (Фран), Franco (Франко), Paco (Пако), Pacorro (Пакорро), Pacho (Пачо), Paquito (Пакито), Sisco, Cisco (Сиско), Curro (Курро), Quico (Кико), Frasco (Фраско), Frascuelo (Фраскуэло), Pancho (Панчо), Panchito (Панчито), Chico (Чико)

ж. Francisca (Франсиска), уменьшительные - Francisquita (Франсискита), Fran (Фран), Sisca, Cisca (Сиска), Pancha (Панча), Curra (Курра), Paca (Пака), Paquita (Пакита), Quica (Кика), Panchita (Панчита), Panchi (Панчи), Chica (Кика)

Португальский (Português)

м. Francisco (Франсишку, браз. Франсиску), уменьшительные - Francisquinho (Франсишкинью, браз. Франсискинью), Chico (Шику), Chiquinho (Шикинью), Chiquito (Шикиту), Quico, Kiko (Кику), Cisco (Сишку, браз. Сиску), Chiquim (Шикин), Fran (Фран), Chicada (Шикада), Quiquinho (Кикинью), Cachica (Кашика), Toco (Току), Tantico (Тантику),Toquinho (Токинью), Chicão (Шикан)

ж. Francisca (Франсишка, браз. Франсиска), уменьшительные - Francisquinha (Франсишкинья, браз. Франсискинья), Chica (Шика), Chiquinha (Шикинья), Quica, Kika (Кика), Fran (Фран), Cisca (Сишка, браз. Сиска), Tisca (Тишка, браз. Тиска), Chirica (Ширика), Quiquinha (Кикинья), Quita (Кита)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Francesco (Франческо),
пьемонтск. Fransesch (Франсе́ск),
зап.-ломбардск. (Милан)
Francesch (Франче́ск), вост.-ломбардск. (Крема),
эм.-ром. (Реджо-Эмилия)
Francèsch (Франче́ск),
лигурск. Françésco (Франсеску),
фриульск. Francesc (Франче́ск, Франсе́ск, Франце́ск),
апулийск. (Бари) Frangìsche (Франджиске),
калабр. (Козенца), сицилийск. Franciscu (Франчиску),
сардинск. Frantziscu, Franziscu (Франциску), Franciscu (Франчиску),

уменьшительные:
Franceschino (Франческино), Franceschetto (Франческетто), Francescuccio (Франческуччо), Franco (Франко), Franci, Francy (Франчи), Francè (Франче́), Fra (Фра), Cesco (Ческо), Cecco (Чекко), Cecchino (Чеккино), Checco (Кекко), Checchino (Кеккино), Chicco (Кикко), Chicchino (Киккино), Chino (Кино), Cuccio (Куччо), Cino (Чино),
тосканск. средневек. Cecco (Чекко), Cecho (Чеко), Ceccozzo (Чеккоццо), Ceccone (Чекконе), Cecchino (Чеккино), Cechino (Чекино), Cecotto (Чекотто), Ceccherello (Чеккерелло), Ceccarello (Чеккарелло), Checho (Кеко), Checcuccio (Кеккуччо), Cesco (Ческо), Ceschino (Ческино),
пьемонтск. Cech (Чек), Cesco (Ческу), Ceco (Чеку), Cico (Чику), Cichin (Чики́н), Cichinin (Чикини́н),
зап.-ломбардск. (Лоди) Cècu (Чеку), вост.-ломбардск. (Крема) Franceschì (Франчесќи), Cèco (Чеко), Cechì (Чеки́),
лигурск. Françeschìn (Франсески́н), Chécco (Кекку), Chechìn (Кеки́н), Chechinétto (Кекинетту), Cichìn (Чики́н),
венетск., фриульск. Checo (Кеко),
эм.-ром. (Парма) Chichèin (Кике́йн), эм.-ром. (Болонья) Chichén (Кике́н), Chicàn (Кика́н),
абруццск. (Сан.-Бен.) Franceschine (Франческине), Francescucce (Франческучче), Francì (Франчи́),
неаполитанск. Ciccio (Чиччо), Ciccillo (Чиччилло), Cicciotto (Чиччотто), Francischiello (Франчискьелло),
калабр. (Козенца) Franciscuzzu (Франчискуццу), Ciccu (Чикку), Cìcciu (Чиччу), Ciccilluzzu (Чиччиллуццу), Nciccu (Нчикку), Nciccuzzu (Нчиккуццу), Nciccuzzieddru (Нчиккуццьеддру),
апулийск. (Бари) Ceccìille (Чеччийлле), Cellùzze (Челлуцце), Cicce (Чичче), Cecchìne (Чеккине), Gische (Джиске), Franghe (Франге), Franghìne (Франгине), Frangùcce (Франгучче), Ceccellùzze (Чеччеллуцце), Chècche (Кекке),
сицилийск. Ciciu (Чичу), Cicinu (Чичину), Cicciu (Чиччу), Ciccinu (Чиччину), Cicciareddu (Чиччаредду), Ciccu (Чикку), Francu (Франку), Cecè (Чече́), Cicì (Чичи́), Cicìddu (Чичидду)
, Fofò (Фофо́),
сардинск. Frantzischeddu, Franzischeddu (Францискедду), Francischeddu (Франчискедду), Frantzischinu, Franzischinu (Францискину), Francu (Франку), Foffu (Фоффу), Checcu (Кекку), Chiccu (Кикку), Chiccheddu (Киккедду), Chicchinu (Киккину), Chichinu (Кикину), Ciccu (Чикку), Cicheddu (Чикедду), Cicchinu (Чиккину), Cicciu (Чиччу), Cicceddu (Чиччедду), Ciccittu (Чиччитту), Cicittu (Чичитту), Cicitu (Чичиту), Zizzu (Дзиццу), Zizzeddu (Дзиццедду), Ziccheddu (Дзикедду), Zicchinu (Дзиккину), Ziccone (Дзикконе)

ж. Francesca (Франческа),
лигурск. Françésca (Франсеска),
апулийск. (Бари) Frangèsche (Франджеске),
калабр. (Козенца), сицилийск. Francisca (Франчиска)
,
сардинск. Frantzisca, Franzisca (Франциска), Francisca (Франчиска)
,
уменьшительные:
Franceschina (Франческина), Franceschetta (Франческетта), Francescuccia (Франческучча), Franca (Франка), Franci, Francy (Франчи), Francè (Франче́), Fra (Фра), Cesca (Ческа), Cecca (Чекка), Cecchina (Кеккина), Checca (Кекка), Checchina (Кеккина), Chicca (Кикка), Chicchina (Киккина),
пьемонтск. Cichin-a (Чикина), Cichinòta (Чикинота), Cicòta (Чикота),
вост.-ломбардск. (Крема) Cèca (Чека), Cechìna (Чекина),
лигурск. Cìcca (Чикка), Cichétta (Чикетта), Cichìnn-a (Чикинна),
венетск. Checa (Кека)
,
неаполитанск. Ciccia (Чичча), Ciccina (Чиччина),
калабр. (Козенца) Francischina (Франчискина), Franciscuzza (Франчискуцца),
апулийск. (Бари) Frangeschèlle (Франджескелле), Checchìne (Кеккине), Checchèlle (Кеккелле),
сицилийск. Franciscuzza (Франчискуцца), Cicia (Чича), Cicina (Чичина), Cicineddra (Чичинеддра), Cecè (Чече́), Franchineddra (Франкинеддра)
, Ciccia (Чичча), Ciccina (Чиччина), Cicciaredda (Чиччаредда), Cicca (Чикка), Chicchina (Киккина),
сардинск. Frantzischina, Franzischina (Францискина), Frantzischedda, Franzischedda (Францискедда), Francischedda (Франчискедда), Chicchedda (Киккедда), Ciccedda (Чиккедда), Ciccitta (Чиччитта)
, Cicita (Чичита), Zizza (Дзицца), Zizzedda (Дзиццедда), Zicchedda (Дзиккедда)

Корсиканский (Corsu)

загрузка...

м. Francescu (Франческу), уменьшительные - Ceccu (Чекку), Cecceccu (Чеччекку), Cicconu (Чиккону), Ciccaglionu (Чиккальону), Ceccè (Чечче), Francè (Франче), Cescu (Ческу)

ж. Francesca (Франческа), уменьшительные - Cecca (Чекка), Cicchetta (Чиккетта), Francischina (Франчискина)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля
** - староокситанское написание

м. лангедокск. Francès (Франсе́с), Francil* (Франси́ль),
прованс. Francès (Франсе́с), прованс. (ронск.) Francé* (Франсе́),
гасконск., вив.-альп. Francès (Франсе́с),
овернск. Francès (Франше́с, Франше́),
лимузенск. Francei* (Франсе́й),
уменьшительные:
прованс. Francesoun* (Франсезу́н), прованс. (ронск.) Chanché* (Чанче́), Cheché* (Чече́), Chichés* (Чиче́с), Chichi* (Чи́чи), Chouio* (Чу́йо), Chichièu* (Чичье́у), Chi* (Чи), прованс. (Марсель) Chichoues* (Чичуэ́с), Choues* (Чуэ́с),
гасконск. Francihoun* (Франсиу́н),
вив.-альп. (Дофине), овернск. Francilhou* (Франсилью́)

ж. лангедокск. Francesa, Franceso* (Франсе́зо), Francesca (Франсе́ско),
прованс. Francesa, Franceso* (Франсе́зо),
вив.-альп. Francesa (Франсе́за, Франсе́зо),
овернск. Francesa (Франше́зо),
гасконск. Francesa (Франсе́зо, Франсе́зе), Francesca (Франсе́ско, Франсе́ске),
ст.-оксит. Francesa** (Франсе́за),
уменьшительные:
прованс. Françouneto* (Франсуне́то), Françounet* (Франсуне́), Francesouno* (Франсезу́но), Françoun* (Франсу́н), увеличит. Francesasso* (Франсеза́со), прованс. (Марсель) Chichoueso* (Чичуэ́зо), Choueso* (Чуэ́зо), Choueseto* (Чуэзе́то), Chouesoun* (Чуэзу́н),
лангедокск. Francilho* (Франси́льо), Franceseto* (Франсезе́то), Céseto* (Сезе́то), Françou* (Франсу́),
вив.-альп. (Дофине) Francina, Francino* (Франси́но), Françouno* (Франсу́но),
лимузенск. (Перигор) Francilhoto* (Франсильо́то)

ж. произв. прованс., вив.-альп. (Дофине) Francina, Francino* (Франси́но),
гасконск. Francina (Франси́но, Франси́не)

Каталанский (Català)

м. Francesc (Франсеск), Francés (Франсес), уменьшительные - Cesc (Сеск), Xesc (Шеск, барс. Ческ), Xisco (Шиску, зап.-кат., валенс., майоркск. Шиско, барс. Чиску), Xec (Шек, барс. Чек), Paco (Паку, зап.-кат., валенс., майоркск. Пако), Quico (Кику, зап.-кат., валенс., майоркск. Кико), Fran (Фран), Franxo (Франшу, зап.-кат., валенс., майоркск. Франшо), Francesquet (Франсескет)

ж. Francesca (Франсеска), уменьшительные - Cesca (Сеска), Xesca (Шеска, барс. Ческа), Xisca (Шиска, барс. Чиска), Xeca (Шека, барс. Чека), Paca (Пака), Paquita (Пакита), Quita (Кита), Quica (Кика), Francesqueta (Франсескета), Francescona (Франсескона)

Венгерский (Magyar)

м. Ferenc (Ференц), уменьшительные - Feri (Фери), Ferkó (Ферко), Ferus (Феруш), Ferike (Ферике), Frici (Фрици)

ж. Franciska (Франциска), уменьшительные - Franci (Франци), Fanni (Фанни), Fáni (Фани). Уменьшительные формы Fanni и Fáni заимствованы из англ. языка (см. Fanny - Frances).

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Францішак, Францыск, народная форма: Пранцішак, уменьшительные - Франусь, Франук, Франак, Франась, Ранак, Ранусь, Ранась, Пранук, Франчук, Пронцік, Францісь, Пранцісь, Франціш, Пранціш, Пронь

ж. Францішка, уменьшительные - Франя

Польский (Polski)

м. Franciszek (Франчишек, Францишек), уменьшительные - Franc (Франц), Francik (Франчик, Францик), Franio (Франьо), Franek (Франек), Franuś (Франущ, Франусь)

ж. Franciszka (Франчишка, Францишка), уменьшительные - Frania (Франя), Franka (Франка), Franusia (Франушя, Франуся)

Чешский (Čeština)

м. František (Франтишек), Franc (Франц), уменьшительные - Franta (Франта), Fanda (Фанда), Fanouš (Фаноуш), Franěk (Франек), Fanek (Фанек), Francek (Францек), Frantík (Франтик), Fráňa (Франя). Вариант Franc заимствован из немецкого языка.

ж. Františka (Франтишка), уменьшительные - Fanča (Фанча), Fany (Фани), Fana, Fána (Фана), Fanči (Фанчи), Fanda (Фанда), Fanka (Фанка), Fráňa (Франя), Franci (Франци), Frantina (Франтина), Fanynka (Фанинка), Fanuška (Фанушка), Fančička (Фанчичка), Fančinka (Фанчинка), Františa (Франтиша)

Нидерландский (Nederlands)

м. Franciscus, Franciskus (Франсискус), Frans (Франс), уменьшительные - Cis, Cies (Сис), Ciskus (Сискус), Fransje (Франше), Fran (Фран)

ж. Francisca, Franciska (Франсиска), уменьшительные - Ciska (Сиска), Cis, Cies (Сис), Fransje (Франше), Fran (Фран)

ж. произв. Francina (Франсина), Francien (Франсин), уменьшительные - Fransje (Франше), Fran (Фран), Sien (Син), Siena, Sina (Сина), Sientje (Синтье)

Датский (Dansk)

Loading...

м. Frans, Franz (Франс), Frants, Frantz (Франтс). Варианты Franz/Frants/Frantz появились под влиянием нем. языка (см. Franz).

ж. Franciska, Francisca (Франсиска)

ж. произв. Fransina (Франсина), Fransine (Франсине)

ж. Fanny (Фанни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Fanny - Frances).

Шведский (Svenska)

м. Frans, Franz (Франс), церк. Franciskus, Franciscus (Франсискус). Вариант Franz заимствован из нем. языка (см. Franz).

ж. Franciska, Francisca (Франсиска)

ж. произв. Fransina (Франсина), Fransine (Франсин)

ж. Fanny (Фанни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Fanny - Frances).

Норвежский (Norsk (bokmål)

м. Frans, Franz (Франс), Frants, Frantz (Франтс). Варианты Franz/Frants/Frantz появились под влиянием нем. языка (см. Franz).

ж. Franciska, Francisca (Франсиска)

ж. произв. Fransine (Франсине)

ж. Fanny (Фанни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Fanny - Frances).

Исландский (Íslenska)

м. Frans, Franz (Франс)

ж. Fransiska, Franziska (Франсиска)

ж. Fanny, Fanný (Фанни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Fanny - Frances).

Ирландский (Gaeilge)

м. Proinsias (Проншиас)

Шотландский (Gàidhlig)

м. Frang (Франг), уменьшительные - Frangan (Франган)

ж. Frangag (Франгаг), уменьшительные - Frannsaidh (Фраунси)

Бретонский (Brezhoneg)

м. Fransez (Франсез), уменьшительные - Fanch (Фанш), Soa (Соа), Soaic (Соаик), Saig (Саиг), Fanchig (Фаншиг), Fanchou (Фаншу), Fransezig (Франсезиг), Sez (Сез), Sezig (Сезиг)

ж. Franseza (Франсеза), уменьшительные - Seza (Сеза), Sezaig (Сезаиг), Soaz (Соаз), Soazig (Соазиг), Fanchon (Фаншон), Fant (Фант), Fanta (Фанта), Fantig (Фантиг), Fantou (Фанту)

Валлийский (Cymraeg)

м. Ffransis (Франсис)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.