УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z

ОКСИТАНСКИЕ ИМЕНА - F

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках
Значок аудиофайл содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
на сайтах Forvo.com, Prenoms occitans, Gasconha.com и www.lebearn.net

* - орфография Мистраля
** - староокситанское написание

() ()
  Имя   Варианты Уменьш. и краткие формы Лат. форма
(VMR, VHL)
Происхождение Русская транскрипция
м Fàbi
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Fabius От римского родового имени Fabius, происх. от лат. faba - "боб" прованс. Фа́би; в церк. и ист. контексте также - Фабий
м Fabian Прослушать
(лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Fabian**   Fabianus От римского когномена (личного или родового прозвища) Fabianus - "Фабиев, принадлежащий Фабию" лангедокск. Фабиа́; прованс., вив.-альп. Фабиа́н; гасконск. Фабиа́ (Фабиа́н); ст.-оксит. Фабиа́н; в церк. и ист. контексте также - Фабиан, Фавиан
ж Fabiana
(Fabiano*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках вив.-альп., гасконск. Fabiana      Женская форма от Fabian  лангедокск., прованс. Фабиа́но; вив.-альп. Фабиа́на (Фабиа́но); гасконск. Фабиа́но (Фабиа́не)
м Fabrici Прослушать
(лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Fabricius От римского родового имени Fabricius, происх. от лат. faber - "ремесленник" лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск. Фабри́си; в церк. контексте также - Фабриций
м Falibert
(
прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Filibèrt прованс. (Марсель) Фалибе́р
м Falip
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Felip прованс. (Марсель) Фали́
м Fanquet**
(беарнск. средневек.)
         См. Fauquet беарнск. средневек. Фанке́т
м Faribert
(
прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Filibèrt прованс. (Марсель) Фарибе́р
м Farip
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Felip прованс. (Марсель) Фари́
м Farriéu*
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ferriòl прованс. (Марсель) Фаррье́у
м Farriol*
(лангедокск. (Руэрг))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ferriòl лангедокск. (Руэрг) Фаррио́ль
м Farriòu*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ferriòl прованс. Фаррио́у
м Farruol*
(лангедокск. (Руэрг))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ferriòl лангедокск. (Руэрг) Фаррюо́ль
м Farruou*
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ferriòl прованс. (Марсель) Фаррюу́
м Fauquet Прослушать   беарнск. средневек. Hauquet**, Fanquet**, Hauquin**      Возможно, от местного названия сокола - falquet Фауке́т; беарнск. средневек. Хауке́т (Ауке́т); Фанке́т, Хауки́ (Ауки́, Хауки́н, Ауки́н)
м Faure Прослушать          От лангедокск. faure - "кузнец" Фа́уре
м Faust
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Haust, ст.-оксит. Faust**   Faustus От римского личного имени Faustus - "удачный, благоприятный" прованс. Фа́уст (Фа́ус); гасконск. Ха́уст; ст.-оксит. Фа́уст; в церк. и ист. контексте также - Фауст, Фавст
ж Fausta
(прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Fausta Женская форма от Faust прованс. Фа́усто, гасконск. Фа́усто (Фа́усте); в церк. и ист. контексте также - Фауста, Фавста
м Faustin
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Faustinus От римского когномена (личного или родового прозвища) Faustinus, происх. от личного имени Faustus - "удачный, благоприятный" лангедокск. Фаусти́, прованс. Фаусти́н, гасконск. Фаусти́ (Фаусти́н); в церк. и ист. контексте также - Фаустин, Фавстин
ж Faustina
(Faustino*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Faustina    Женская форма от Faustin лангедокск., прованс. Фаусти́но; в церк. и ист. контексте также - Фаустина, Фавстина
ж Fe
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Fe**   Fides От лат. имени Fides - "вера". Ср. также оксит. fe - "вера" прованс., ст.-оксит. Фе
ж Febronia
(Febrònio*)
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Febronia  От греч. имени Φεβρωνία (Феврониа). Значение не ясно; возможно, от древнегреч. φοῖβος (фойбос, поздн. февос) - "ясный, светлый, лучезарный" либо от лат. faber - "ремесленник" лангедокск. Фебро́нио; в церк. контексте также - Феврония
м Federi*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Frederic прованс. Федери́
м Federic**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Frederic ст.-оксит. Федери́к
м Fedri**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Frederic ст.-оксит. Федри́
м Fèli*
(прованс. (ронск.))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Fèliç прованс. (ронск.) Фели́
м Felibert
(
прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Filibèrt прованс. Фелибе́р
ж Felicia
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс., гасконск. Felícia   Felicia   От римского когномена (личного или родового прозвища) Felicius (ж. Felicia), происх. от лат. felix - "счастливый" лангедокск. Фелиси́о; прованс. Фели́сио; гасконск. Фели́сио (Фели́сие); в церк. контексте также - Фелиция
м Felician
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Felicianus От римского когномена (личного или родового прозвища) Felicianus - "Феликсов, принадлежащий Феликсу" либо "Фелициев, принадлежащий Фелицию" лангедокск. Фелисья́; прованс. Фелисья́н; гасконск. Фелисья́ (Фелисья́н); в церк. контексте также - Фелициан
ж Feliciana
(Feliciano*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Feliciana   Feliciana Женская форма от Felician лангедокск., прованс. Фелисья́но; гасконск. Фелисья́но (Фелисья́не); в церк. контексте также - Фелициана
ж Felicitat
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Felicitas От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Felicitas - "счастье" лангедокск., гасконск. Фелисита́т; в церк. контексте также - Фелицитас
м Fèliç
(Fèlis*)
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск., прованс. Fèlix, прованс. (ронск.) Fèli*, ст.-оксит. Felis** гасконск. Felissoû* Felix От римского когномена (личного или родового прозвища) Felix - "счастливый" лангедокск., прованс., гасконск. Фели́с; лангедокск. Фели́ц; прованс. Фели́с; прованс. (ронск.) Фели́; ст.-оксит. Фели́с; уменьш. гасконск. Фелису́; в ист. и церк. контексте также - Феликс
ж Feliça Прослушать
(Feliço*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск., прованс. Felisa (Feliso*), гасконск. Feliça прованс. (ницц.) Feliçoun*   Женская форма от Fèliç лангедокск., прованс. Фели́со; лангедокск., прованс. Фели́зо; гасконск. Фели́со (Фели́се); уменьш. прованс. (ницц.) Фелису́н
м Felip Прослушать
(лангедокск., гасконск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках вив.-альп., прованс., беарнск. Felipe, вив.-альп. (Дофине) Filip, прованс. (Марсель) Falip, Farip, беарнск. Helip, ст.-оксит. Felip**, Philip**, Philipes** лангедокск. Felipon (Felipou*), лангедокск. (Руэрг) Filipou*, прованс. Felipon (Felipoun*), вив.-альп. (Дофине) Pipou*, ст.-оксит. Felipon** Philippus От древнегреч. имени Φίλιππος (Филиппос): φιλέω (филео), "любить" + ἵππος (хиппос), "лошадь" лангедокск., гасконск. Фели́п; прованс. Фели́; вив.-альп., прованс., беарнск. Фели́пе; вив.-альп. (Дофине) Фили́п; прованс. (Марсель) Фали́; Фари́; беарнск. Хели́п (Эли́п); ст.-оксит. Фели́п; Фили́п; Фили́пес; уменьш. лангедокск. Фелипу́, лангедокск. (Руэрг) Филипу́, прованс. Фелипу́н, вив.-альп. (Дофине) Пипу́, ст.-оксит. Фелипо́н (поздн. Фелипу́н); в ист. и церк. контексте также - Филипп
м Felipe
(вив.-альп., прованс., беарнск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Felip вив.-альп., прованс., беарнск. Фели́пе
ж Felipina
(Felipino*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках вив.-альп., гасконск. Felipina     Женская произв. форма от Felip лангедокск.; прованс. Фелипи́но; вив.-альп. Фелипи́на (Фелипи́но); гасконск. Фелипи́но (Фелипи́не)
м Felis**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Fèliç ст.-оксит. Фели́с
ж Felisa
(Feliso*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Feliça лангедокск., прованс. Фели́зо
м Fèlix
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Fèliç лангедокск. Фели́ц; прованс. Фели́с
ж Femnòta**
(беарнск. средневек.)
  беарнск. средневек. Hemnòta**      От оксит. femna (гасконск. hemna) - "женщина" беарнск. средневек. Фемно́то (Фемно́те); Хемно́то (Эмно́то, Хемно́то, Хемно́те)
м Ferdinand
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ferrand лангедокск. Фердина́нд (Фердина́н); прованс. Фердина́н
ж Ferdinanda
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Ferranda лангедокск.; прованс. Фердина́ндо
ж Ferlando*
(лимузенск.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Ferranda лимузенск. Ферла́ндо
м Fermin Прослушать
(гасконск., вив.-альп., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. (ронск.) Fiermin*, прованс. (Марсель) Fremin*, лангедокск. Fermin (Fermi*), ст.-оксит. Fermin**, Fermins**, Firmi** лангедокск. Ferminet Firminus От римского когномена (личного или родового прозвища) Firminus, происх. от лат. firmus - "твердый, крепкий, прочный" гасконск. Ферми́ (Ферми́н); вив.-альп., прованс. Ферми́н; прованс. (ронск.) Фьерми́н; прованс. (Марсель) Фреми́н; лангедокск. Ферми́; ст.-оксит. Ферми́н; Ферми́нс; Фирми́; уменьш. лангедокск. Фермине́т; в ист. и церк. контексте также - Фирмин
ж Fermina
(Fermino*)
(лангедокск. (Монпелье))
Смотреть формы этого имени на других языках     Firmina Женская форма от Fermin лангедокск. (Монпелье) Ферми́но; в церк. контексте также - Фирмина
м Fermins**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Fermin ст.-оксит. Ферми́нс
м Fernand
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ferrand лангедокск. Ферна́нд (Ферна́н); прованс., гасконск. Ферна́н
ж Fernanda
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск., прованс. Fernanda (Fernando*)      См. Ferranda гасконск. Ферна́ндо (Ферна́нде); лангедокск., прованс. Ферна́ндо
м Ferran
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Ferran**     См. Ferrand гасконск. Ферра́ (Ферра́н); ст.-оксит. Ферра́н
ж Ferrana**
(беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Ferranda беарнск. средневек. Ферра́но (Ферра́не)
м Ferrand Прослушать
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск., прованс. Ferdinand, лангедокск., прованс., гасконск. Fernand, гасконск. Ferran, Herran, Herrand, ст.-оксит. Ferran**
лангедокск. Ninal*, вив.-альп. (Дофине) Ninan*, прованс. Ninand*, прованс. (ронск.) Nanan* Ferdinandus, Ferrandus От древнегерм. имени Ferdinand: fard, fart (дорога, путь, путешествие) либо fridu, frithu (мир, безопасность) + nand (смелый, отважный) лангедокск. Ферра́нд (Ферра́н); Фердина́нд (Фердина́н); прованс. Фердина́н; лангедокск. Ферна́нд (Ферна́н); прованс., гасконск. Ферна́н; гасконск. Ферра́ (Ферра́н); Херра́ (Эрра́, Херра́н, Эрра́н); Херра́н (Эрра́н); ст.-оксит. Ферра́н; уменьш. лангедокск. Нина́ль, вив.-альп. (Дофине) , прованс. Нина́н, прованс. (ронск.) Нана́н; в ист. и церк. контексте также - Фердинанд
ж Ferranda
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск., прованс. Ferdinanda, Fernanda (Fernando*), лимузенск. Ferlando*, гасконск. Fernanda, беарнск. средневек. Ferrana**      Женская форма от Ferrand лангедокск. Ферра́ндо; гасконск. Ферра́ндо (Ферра́нде); лангедокск., прованс. Фердина́ндо; Ферна́ндо; лимузенск. Ферла́ндо; гасконск. Ферна́ндо (Ферна́нде); беарнск. средневек. Ферра́но (Ферра́не)
м Ferréu*
(вив.-альп. (Дофине) )
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ferriòl вив.-альп. (Дофине) Ферре́у
м Ferri**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Frederic ст.-оксит. Ферри́
м Ferriòl Прослушать
(Ferriol*)
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск. (Руэрг) Farriol*, Farruol*, прованс. Ferriòu*, Farriòu*, прованс. (Марсель) Ferruou*, Farruou*, Farriéu*, вив.-альп. (Дофине) Ferréu*, ст.-оксит. Ferriol**   Ferreolus От римского когномена (личного или родового прозвища) Ferriolus (Ferreolus), происх. от лат. ferrum ("железо") + уменьш. суффикс либо ferreola - названия сорта винограда лангедокск. Феррио́ль, лангедокск. (Руэрг) Фаррио́ль, Фаррюо́ль, прованс. Феррио́у, Фаррио́у, прованс. (Марсель) Феррюу́, Фаррюу́, Фаррье́у, вив.-альп. (Дофине) Ферре́у, ст.-оксит. Феррио́ль
м Ferriòu*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ferriòl прованс. Феррио́у
м Ferruou*
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ferriòl прованс. (Марсель) Феррюу́
м Fiacre
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Fiacre**   Fiacrius От ирл. имени Fiachra, происх. от fiach - "ворон" лангедокск., прованс., ст.-оксит. Фиа́кре; в церк. контексте также - Фиакр, Фиакра
м Fidèl
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Fidèu   Fidelis От римского когномена (личного или родового прозвища) Fidelis - "верный" лангедокск. Фиде́ль; прованс. Фиде́у
ж Fidèla
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Fidèl лангедокск. Фиде́ло
м Fidèu
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Fidèl прованс. Фиде́у
м Fiermin*
(прованс. (ронск.))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Fermin прованс. (ронск.) Фьерми́н
м Filemon 
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Filemon (Filemoun*)       Philemon От древнегреч. имени Φιλήμων (Филемон), происх. от φιλέω (филео) - "любить" лангедокск. Филему́; прованс. Филему́н; в церк. контексте также - Филимон
м Filibèrt
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Filibert, Felibert, прованс. (Марсель) Falibert, Faribert    Philibertus, Filibertus От древнегерм. имени Philibert (Filipert): filu, filo (очень, много) + beraht, berht (светлый) лангедокск. Филибе́рт (Филибе́р); прованс. Филибе́р; Фелибе́р; прованс. (Марсель) Фалибе́р; Фарибе́р; в ист. контексте также - Филиберт
ж Filibèrta
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках        Женская форма от Filibèrt лангедокск. Филибе́рто
м Filip
(вив.-альп. (Дофине) )
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Felip вив.-альп. (Дофине) Фили́п
ж Filis
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Phillis**     От древнегреч. имени Φυλλίς (Фюллис), происх. от φυλλάς (фюллас) - "листва, зелень" прованс. Фи́лис; ст.-оксит. Фи́ллис; в миф. контексте - Филлида
ж Filomena 
(Filoumeno*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках вив.-альп. Filomena    Philomena От древнегреч. имени Φιλομένη (Филомене): φιλέω (филео), "любить" + μένος (менос), "сила, мощь" лангедокск., прованс. Филуме́но; вив.-альп. Филуме́на (Филуме́но); в церк. контексте также - Филомена
м Firmi**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Fermin ст.-оксит. Фирми́
м Fladeri*
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Frederic прованс. (Марсель) Фладери́
ж Flamenca Прослушать   ст.-оксит. Flamenca**      Имя, употребляемое в средневековой провансальской литературе; образовано от общероманской основы flam/flamma - "пламя, огонь". Также совпадает с оксит. этнонимом flamenca - "фламандка" (см. также Flandina) Фламе́нко; ст.-оксит. Фламе́нка
ж Flandina**
(ст.-оксит.)
         От ст.-оксит. flandina - "фламандка, фламандская". См. также Flamenca ст.-оксит. Фланди́на
ж Flauro* (овернск.) Смотреть формы этого имени на других языках       См. Flor овернск. Фла́уро
ж Flàvi*
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Flàvia прованс. (Марсель) Фла́ви
ж Flàvia
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Flàvia (Flàvio*), прованс. (Марсель) Flàvi*   Flavia От римского родового имени Flavius (ж. Flavia), происх. от лат. flavus - "желтый, золотой" гасконск. Фла́био (Фла́бие); прованс. Фла́вио; прованс. (Марсель) Фла́ви; в церк. и ист. контексте также - Флавия
м Flavian 
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Flavianus От римского когномена (личного или родового прозвища) Flavianus - "Флавиев, принадлежащий Флавию" лангедокск. Флабиа́; прованс. Флавиа́н; гасконск. Флабиа́ (Флабиа́н); в церк. и ист. контексте также - Флавиан
ж Flaviana 
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Flaviana Женская форма от Flavian лангедокск. Флабиа́но; в церк. и ист. контексте также - Флавиана
м Flor 
(Flou*)
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Flor (Flour*)    Florus  От римского когномена (личного или родового прозвища) Florus - "цветущий". Ср. оксит. flor - "цветок" лангедокск. Флу; прованс. Флур; в церк. и ист. контексте также - Флор
ж Flor 
(Flou*)
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Flor (Flour*), Floro*, лангедокск., прованс., гасконск. Flora, гасконск. Hlou*, овернск. Flauro* лангедокск., прованс. Floreta (Floureto*), гасконск. Floreta, Hloureto*, Florina, беарнск. Flouroto*, овернск. Florina (Flourino*), ст.-оксит. Floreta** Flora От имени римской богини Флоры (лат. flora - "цветущая"). Ср. оксит. flora - "флора", flor - "цветок", floreta - "цветочек" лангедокск., гасконск. Флу; прованс. Флур; Фло́ро; лангедокск., прованс. Флу́ро; гасконск. Флу́ро (Флу́ре); Хлу; овернск. Фла́уро; уменьш. лангедокск., прованс. Флуре́то, гасконск. Флуре́то (Флуре́те), Хлуре́то, Флури́но (Флури́не), беарнск. Флуро́то, овернск. Флури́но, ст.-оксит. Флоре́та (поздн. Флуре́та); в церк., миф. и ист. контексте также - Флора
ж Flora
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Flor лангедокск., прованс. Флу́ро; гасконск. Флу́ро (Флу́ре)
ж Florència
(беарнск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Florença беарнск. Флуре́нсио (Флуре́нсие)
м Florencian**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Flourencian* ст.-оксит. Флоренсья́н (поздн. Флуренсья́н)
м Florenç
(Flourèns*, Flourens*)

(лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Florentius От римского когномена (личного или родового прозвища) Florentius, происх. от лат. florens - "цветущий, процветающий". Ср. также оксит. Florença - "Флоренция" лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск. Флуре́нс; в церк. контексте также - Флорентий
ж Florença
(Flourènço*, Flourenço*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках вив.-альп., гасконск. Florença, беарнск. Florència, ст.-оксит. Florensa**   Florentia Женская форма от Florenç. Ср. также оксит. Florença - "Флоренция" лангедокск., прованс. Флуре́нсо; вив.-альп. Флуре́нса (Флуре́нсо); гасконск. Флуре́нсо (Флуре́нсе); беарнск. Флуре́нсио (Флуре́нсие); ст.-оксит. Флоре́нса (поздн. Флуре́нса)
ж Florensa**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Florença ст.-оксит. Флоре́нса (поздн. Флуре́нса)
м Florentin
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Florentinus От лат. Florentinus - "флорентийский, житель Флоренции" лангедокск. Флуренти́; прованс. Флуренти́н; в церк. и ист. контексте также - Флорентин
ж Florentina
(прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Florentina   Женская форма от Florentin прованс. Флуренти́но; гасконск. Флуренти́но (Флуренти́не); в церк. и ист. контексте также - Флорентина
ж Floreta
(Floureto*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Floreta, Hloureto*, беарнск. Flouroto*, ст.-оксит. Floreta**     Произв. от Flor. Также использ. как уменьш. от Flor лангедокск., прованс. Флуре́то; гасконск. Флуре́то (Флуре́те); Хлуре́то; беарнск. Флуро́то; ст.-оксит. Флоре́та (поздн. Флуре́та)
м Florian
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Florianus От римского когномена (личного или родового прозвища) Florianus - "Флоров, принадлежащий Флору" лангедокск. Флуриа́; прованс. Флуриа́н; гасконск. Флуриа́ (Флуриа́н); в церк. и ист. контексте также - Флориан
ж Floriana
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Floriana    Женская форма от Florian лангедокск., прованс. Флуриа́но; в церк. и ист. контексте также - Флориана
ж Florina (гасконск.) Смотреть формы этого имени на других языках овернск. Florina (Flourino*)     Произв. от Flor. Также использ. как уменьш. от Flor гасконск. Флури́но (Флури́не), овернск. Флури́но
ж Florissen**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       От оксит. florir - "цвести" (букв. "цветущая"). См. также Florença ст.-оксит. Флорисе́н (поздн. Флурисе́н)
ж Floro*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Flor прованс. Фло́ро
м Flourencian*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Florencian**     От римского когномена (личного или родового прозвища) Florentianus - "Флоренциев (Флорентиев), принадлежащий Флоренцию (Флорентию)" прованс. Флуренсья́н; ст.-оксит. Флоренсья́н (поздн. Флуренсья́н)
ж Flouroto*
(беарнск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Floreta беарнск. Флуро́то
м Fontan**
(беарнск. средневек.)
         От оксит. fontana - "фонтан, источник, купель" беарнск. средневек. Фунта́ (Фунта́н)
м Forçanz**
(беарнск. средневек.)
         См. Forsanz беарнск. средневек. Фурса́нс
м Forsanz**
(беарнск. средневек.)
  Forçanz**      Возможно, от оксит. fòrça - "сила" беарнск. средневек. Фурса́нс
м Fòrt
(лангедокск.)
  беарнск. средневек. Fort**, Fortz**, Fortic**   Fortis От римского когномена (личного или родового прозвища) Fortis - "сильный, твердый, крепкий". Ср. оксит. fòrt - "твердый, крепкий" лангедокск. Фор (Форт); беарнск. средневек. Фор; Форц; Фурти́к
м Fortic**
(беарнск. средневек.)
        См. Fòrt беарнск. средневек. Фурти́к
ж Fortina**
(беарнск. средневек.)
         Женская произв. форма от Fòrt беарнск. средневек. Фурти́но (Фурти́не)
ж Fortunada
(Fourtunado*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Fortunada   Fortunata Женская форма от Fortunat лангедокск., прованс. Фуртюна́до; гасконск. Фуртюна́до (Фуртюна́де); в церк. контексте также - Фортуната
м Fortunat
(Fourtunat*)
(лангедокск., гасконск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Fortunatus От римского когномена (личного или родового прозвища) Fortunatus - "удачливый, счастливый". Ср. также оксит. fortune - "счастье, удача, богатство" лангедокск., гасконск. Фуртюна́т; прованс. Фуртюна́; в церк. контексте также - Фортунат
м Fortz**
(беарнск. средневек.)
        См. Fòrt беарнск. средневек. Форц
м Fraderi*
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Frederic прованс. (Марсель) Фрадери́
м Franc
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках беарнск. средневек. Franc** беарнск. средневек. Franquinòt**, Rancoo**   От древнегерм. имени Franco: frank, franc - "франк", букв. "свободный человек" либо связ. с прагерм. *frankōn/*frakkōn - "копье". Ср. также оксит. franc - "вольный, свободный" прованс. Франк (Фран); беарнск. средневек. Франк; уменьш. беарнск. средневек. Франкино́т, Ранку́
ж Franca**
(беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках беарнск. средневек. Hranca** беарнск. средневек. Franquina**, Hrancòta**, Rancòta**, Ranquina** Franca Женская форма от Franc. Ср. также оксит. franca - "вольная, свободная" беарнск. средневек. Фра́нко (Фра́нке); Хра́нко (Ра́нко, Хра́нке, Ра́нке); уменьш. беарнск. средневек. Франки́но (Франки́не), Хранко́то (Ранко́то, Хранко́те, Ранко́те), Ранко́то (Ранко́те), Ранки́но (Ранки́не); в церк. контексте также - Франка
м Francé*
(прованс. (ронск.))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Francès прованс. (ронск.) Франсе́
м Francei*
(лимузенск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Francès лимузенск. Франсе́й
м Francès
(лангедокск., прованс., гасконск., вив.-альп., овернск.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск. Francil*, лимузенск. Francei*, прованс. (ронск.) Francé* прованс. Francesoun*, прованс. (ронск.) Chanché*, Cheché*, Chichés*, Chichi*, Chouio*, Chichièu*, Chi*, прованс. (Марсель) Chichoues*, Choues*, гасконск. Francihoun*, вив.-альп. (Дофине) , овернск. Francilhou* Franciscus От позднелат. имени Franciscus - "франкский, французский" лангедокск., прованс., гасконск., вив.-альп. Франсе́с; овернск. Франше́с (Франше́); лангедокск. Франси́ль; лимузенск. Франсе́й; прованс. (ронск.) Франсе́; уменьш. прованс. Франсезу́н, прованс. (ронск.) Чанче́, Чече́, Чиче́с), Чи́чи, Чу́йо, Чичье́у, Чи, прованс. (Марсель) Чичуэ́с, Чуэ́с, гасконск. Франсиу́н, вив.-альп. (Дофине) , овернск. Франсилью́; в церк. и ист. контексте также - Франциск
ж Francesa
(Franceso*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск., вив.-альп., овернск. Francesa, лангедокск., гасконск. Francesca, ст.-оксит. Francesa**  прованс. Françouneto*, Françounet*, Francesouno*, Françoun*, увеличит. Francesasso*, прованс. (Марсель) Chichoueso*, Choueso*, Choueseto*, Chouesoun*, лангедокск. Francilho*, Franceseto*, Céseto*, Françou*, вив.-альп. (Дофине) Francina (Francino*), Françouno*, лимузенск. (Перигор) Francilhoto* Francisca Женская форма от Francès лангедокск., прованс. Франсе́зо; гасконск. Франсе́зо (Франсе́зе); вив.-альп. Франсе́за (Франсе́зо); овернск. Франше́зо; лангедокск. Франсе́ско; гасконск. Франсе́ско (Франсе́ске); ст.-оксит. Франсе́за; уменьш. прованс. Франсуне́то, Франсуне́, Франсезу́но, Франсу́н, увеличит. Франсеза́со, прованс. (Марсель) Чичуэ́зо, Чуэ́зо, Чуэзе́то, Чуэзу́н, лангедокск. Франси́льо, Франсезе́то, Сезе́то, Франсу́, вив.-альп. (Дофине) Франси́но, Франсу́но, лимузенск. (Перигор) Франсильо́то; в церк. контексте также - Франциска
ж Francesca
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Francesa лангедокск. Франсе́ско; гасконск. Франсе́ско (Франсе́ске)
м Francil*
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Francès лангедокск. Франси́ль
ж Francina 
(Francino*)

(прованс., вив.-альп. (Дофине))
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Francina     Женская произв. форма от Francès прованс., вив.-альп. (Дофине) Франси́но; гасконск. Франси́но (Франси́не)
м Frederic
(лангедокск., вив.-альп., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Frederic (Frederi*), Federi*, прованс. (Марсель) Fraderi*, Fladeri*, ст.-оксит. Frederic**, Federic**, Freiric**, Fedri**, Ferri** прованс. Fredo*, Frèdi*, прованс. (ронск.) Deri* Fredericus От древнегерм. имени Frideric (Friderich, Frederich): fridu, frithu (мир, безопасность) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) лангедокск., вив.-альп., гасконск. Фредери́к; прованс. Фредери́; Федери́; прованс. (Марсель) Фрадери́; Фладери́; ст.-оксит. Фредери́к; Федери́к; Фрейри́к; Федри́; Ферри́; уменьш. прованс. Фре́до, Фре́ди, прованс. (ронск.) Дери́; в ист. и церк. контексте также - Фредерик, Фридрих
ж Frederica 
(Frederico*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках вив.-альп., гасконск. Frederica     Женская форма от Frederic лангедокск., прованс. Фредери́ко; вив.-альп. Фредери́ка (Фредери́ко); гасконск. Фредери́ко (Фредери́ке)
м Freiric**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Frederic ст.-оксит. Фрейри́к
м Fremin*
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Fermin прованс. (Марсель) Фреми́н
ж Fresino*
(прованс. (ронск.))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Eufrosina прованс. (ронск.) Фрези́но
ж Frousino*
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Eufrosina лангедокск., прованс. Фрузи́но
м Fulgenç
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс., гасконск. Fulgenci    Fulgentius От римского когномена (личного или родового прозвища) Fulgentius, происх. от лат. fulgens - "сияющий" лангедокск. Фюльдже́нс; прованс. Фюльдже́нси; гасконск. Фюльже́нси (Фюльдже́нси); в церк. и ист. контексте также - Фульгенций
м Fulgenci
(прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Fulgenç прованс. Фюльдже́нси; гасконск. Фюльже́нси (Фюльдже́нси)

A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.