РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
ИТАЛЬЯНСКИЕ ИМЕНА - Fa-Fe - Fi-Fu
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Felicia - Фелича (Феличия)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков/"диалектов": ломбардск. Ambroeus - Амбрёз, венетск. Anzoła - Анзола
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Fiamma | сицилийск. Ciamma | Fiammetta , Fiammella, Fiammina | От ит. fiamma - "пламя, огонь" | Фьямма; сицилийск. Чамма; уменьш. Фьямметта, Фьяммелла, Фьяммина | ||
ж | Fiammetta | Fiamma | Уменьш. форма от Fiamma. Также использ. как самост. имя | Фьямметта; уменьш. Фьямма | |||
м | Fidenzio | Fidentius | От позднелат. имени Fidentius, происх. от лат. fidentia - "мужество, отвага" | Фиденцио | |||
ж | Fides | См. Fede | Фидес | ||||
м | Fiero | Fieruccio | От ит. fiero - "отважный, бесстрашный; гордый; суровый, жестокий". Также имя могло возникнуть как краткая форма от Alfiero | Фьеро; уменьш. Фьеруччо | |||
м | Filadelfio | См. Filadelfo | Филадельфио | ||||
м | Filadelfo | Filadelfio | Delfo , Delfino , Fino , сицилийск. Dderfu, Derfu | Philadelphus | От древнегреч. имени Φιλαδέλφος (Филадельфос): φιλέω (филео), "любить" + ἀδελφός (адельфос), "брат". Имя распростр. преим. на Сицилии (благодаря культу св. Филадельфа, мученика Сицилийского) | Филадельфо; Филадельфио; уменьш. Дельфо, Дельфино, Фино, сицилийск. Ддерфу; Дерфу; в ист. и церк. контексте также - Филадельф | |
м | Filandro | От древнегреч. имени Φίλανδρος (Филандрос): φιλέω (филео), "любить" + ἀνδρός (андрос), род. пад. от ἀνήρ (анер), "мужчина, человек" | Филандро; в миф. контексте - Филандр | ||||
м | Fileno | Значение не ясно; возможно, от древнегреч. φιλέω (филео), "любить" | Филено | ||||
ж | Filiberta | Filibertuccia, Filibertina, Fili , Fily, Berta , Bertina , Bertuccia | Женская форма от Filiberto | Филиберта; уменьш. Филибертучча, Филибертина, Фили, Берта, Бертина, Бертучча | |||
м | Filiberto | пьемонтск. Filibert, Flibert | Filibertuccio, Filibertino, Fili , Fily, Berto , Bertino , Bertuccio | Philibertus, Filibertus | От древнегерм. имени Philibert (Filipert): filu, filo (очень, много) + beraht, berht (светлый) | Филиберто; пьемонтск. Филибе́рт; Флибе́рт; уменьш. Филибертуччо, Филибертино, Фили, Берто, Бертино, Бертуччо; в ист. контексте также - Филиберт | |
ж | Filippa | венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Philippa, Felipa, Phelippa, сицилийск. Fulippa, сардинск. Tilippa, Tilipa | Filippina , Filippella, Filippetta , Filippuccia, Puccia , Lippa , Pippa , Pippi , Fili , Fily, Filì, Pina , Pinetta , Pinuccia , Pinella , фриульск. Filipine, сицилийск. Fulippina, Fina, Fifa, Fifì, Pippa, Pippina, Pippinedda | Philippa | Женская форма от Filippo | Филиппа; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Филиппа; Фелипа; Фелиппа; сицилийск. Фулиппа; сардинск. Тилиппа; Тилипа; уменьш. Филиппина, Филиппелла, Филиппетта, Филипучча, Пучча, Липпа, Пиппа, Пиппи, Фили, Фили́, Пина, Пинетта, Пинучча, Пинелла, фриульск. Филипине, сицилийск. Фулиппина, Фина, Фифа, Фифи́, Пиппа, Пиппина, Пиппинедда | |
м | Filippo | пьемонтск. Filip, Flip, зап.-ломбардск. (Милан) Filipp, Felipp, вост.-ломбардск. (Крема) Filép, лигурск. Féipo, венетск. Fiłipo, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Filipo, Philipo, Felippo, Felipo, фриульск. Filip, неаполитанск. Felippo, апулийск. (Бари) Felìppe, сицилийск. Filippu, Fulippu, сардинск. Filippu, Tilippu, Tilipu | Filippino , Filippetto , Filippello, Filippuccio , Puccio , Lippo , Pippo , Pippi , Filo , Fili , Fily, Filì, Pino , Pinetto , Pinuccio , Pinello , тосканск. средневек. Filippozzo, Lippozzo, Lippuccio, пьемонтск. Flipèt, Flipòt, Flipin, лигурск. Feipìn, венетск. Pipo, сицилийск. Fifu, Fifì, Pippu, сардинск. Tilippeddu | Philippus | От древнегреч. имени Φίλιππος (Филиппос): φιλέω (филео), "любить" + ἵππος (хиппос), "лошадь" | Филиппо; пьемонтск. Фили́п; Флип; зап.-ломбардск. (Милан) Фили́пп; Фели́пп; вост.-ломбардск. (Крема) Филе́п; лигурск. Фейпу; венетск. Филипо; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Филипо; Фелиппо; Фелипо; фриульск. Фили́п; неаполитанск. Фелиппо; апулийск. (Бари) Фелиппе; сицилийск. Филиппу; Фулиппу; сардинск. Филиппу; Тилиппу; Тилипу; уменьш. Филиппино, Филиппетто, Филиппелло, Филиппуччо, Пуччо, Липпо, Пиппо, Пиппи, Фило, Фили, Фили́, Пино, Пинетто, Пинуччо, Пинелло, тосканск. средневек. Филиппоццо, Липпоццо, Липпуччо, пьемонтск. Флипе́т, Флипот, Флипи́н, лигурск. Фейпи́н, венетск. Пипо, сицилийск. Фифу, Фифи́, Пиппу, сардинск. Тилипедду; в ист. и церк. контексте также - Филипп | |
ж | Filomena | неаполитанск., калабр. (Козенца), сицилийск., сардинск. Filumena, апулийск. (Бари) Felomène | Filomenuccia, Mena, Menuccia, Nuccia , Milena , Mamena, Nena, Fila , Filò, Filli, Filly, Fifì, Fifi, абруццск. (Сан.-Бен.) Filumé, калабр. (Козенца) Filuminuzza, Minuzza, апулийск. (Бари) Felomè, Momè, Momène, Memène, Mèmène, Mène, сицилийск. Fina, сардинск. Memmena, Menedda | Philomena | От древнегреч. имени Φιλομένη (Филомене): φιλέω (филео), "любить" + μένος (менос), "сила, мощь" | Филомена; неаполитанск., калабр. (Козенца), сицилийск., сардинск. Филумена; апулийск. (Бари) Феломене; уменьш. Филоменучча, Мена, Менучча, Нучча, Милена, Мамена, Нена, Фила, Фило́, Филли, Фифи́, Фифи, абруццск. (Сан.-Бен.) Филуме́, калабр. (Козенца) Филуминуцца, Минуцца, апулийск. (Бари) Феломе́, Моме́, Момене, Менене, Мене, сицилийск. Фина, сардинск. Меммена, Менедда | |
м | Filoteo | Teo | Philotheus | От древнегреч. имени Φιλόθεος (Филотеос). φιλέω (филео), "любить" + θεός (теос), "бог, божество" | Филотео; уменьш. Тео; в церк. контексте также - Филофей | ||
ж | Finisia | См. Fenisia | Финизия | ||||
ж | Finizia | См. Fenisia | Финиция | ||||
ж | Fiora | Fiore , Flora | Fiorella , Fiorellina , Fiorelluccia, Fiorelletta, Fiorina , Fiorinetta, Fioretta , Fiorettina, Floretta, Florina , Florinetta, Flo, Flò, апулийск. (Бари) Fiorìne | Flora | Женская форма от Fiore. Ср. также ит. fiore - "цветок", fioretto - "цветочек", fiorino - "флорин" (флорентийская золотая монета с изображением лилии), flora - "флора" | Фьора; Фьоре; Флора; уменьш. Фьорелла, Фьореллина, Фьореллучча, Фьореллетта, Фьорина, Фьоринетта, Фьоретта, Фьореттина, Флоретта, Флорина, Флоринетта, Фло, апулийск. (Бари) Фьорине; в церк. контексте также - Флора | |
ж | Fioralba | Комбинация имен Fiora (Fiore) + Alba | Фьоральба | ||||
м | Fioralbo | Мужская форма от Fioralba | Фьоральбо | ||||
ж | Fiorangela | Комбинация имен Fiora (Fiore) + Angela | Фьора́нджела | ||||
м | Fiorangelo | Комбинация имен Fiore + Angelo | Фьора́нджело | ||||
м | Fioravante | От имени одного из героев рыцарского романа Андреа да Барберино "Французские короли" (I Reali di Francia, ок. 1400 г.) - адаптации фр. Floovent либо провансальск. Floriven, возможно, происх. от лат. florus - "цветущий" | Фьораванте | ||||
ж | Fiordalice | См. Fiordalisa | Фьордаличе | ||||
ж | Fiordaligi | См. Fiordalisa | Фьордалиджи | ||||
м | Fiordaligi | См. Fiordaliso | Фьордалиджи | ||||
м | Fiordaligio | См. Fiordaliso | Фьордалиджо | ||||
ж | Fiordalisa | Fiordalisia, Fiordalice , Fiordaligi, Fiordilige, Fiordiligi , венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Fiordelixa | Alisa, Alisia, Fiorige, Fiorigia, Florige, Florigia | От провансальск. flor de lis (фр. fleur de lis) - "цветок лилии". В различных языковых вариантах встречается в средневек. chansons de geste (как правило, каролингского цикла). У Ариосто ("Неистовый Роланд", 1516) имя Fiordiligi (Fiordalisa) носит возлюбленная Брандимарте, друга Роланда | Фьордализа; Фьордализия; Фьордаличе; Фьордалиджи; Фьордилидже; Фьордилиджи; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Фьорделиза; краткие формы: Ализа, Ализия, Фьоридже, Фьориджа, Флоридже, Флориджа | ||
ж | Fiordalisia | См. Fiordalisa | Фьордализия | ||||
м | Fiordalisio | См. Fiordaliso | Фьордализио | ||||
м | Fiordaliso | Fiordalisio, Fiordaligi, Fiordaligio, Fiordiligio | Daliso, Aliso, Alisio, Aligi , Fiorigi , Fiorigio, Florigi, Florigio | Мужская форма от Fiordalisa. Ср. также совр. ит. fiordaliso - "василек" | Фьордализо; Фьордализио; Фьордалиджи; Фьордалиджо; Фьордилиджо; краткие формы: Дализо, Ализо, Ализио, Алиджи, Фьориджи, Фьориджо, Флориджи, Флориджо | ||
ж | Fiordilige | См. Fiordalisa | Фьордилидже | ||||
ж | Fiordiligi | См. Fiordalisa | Фьордилиджи | ||||
м | Fiordiligio | См. Fiordaliso | Фьордилиджо | ||||
м | Fiore | Floro | Fiorello , Fiorellino , Fiorelluccio, Fiorelletto, Fioretto | Florus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Florus - "цветущий". Ср. также ит. fiore - "цветок", fioretto - "цветочек", fiorino - "флорин" (флорентийская золотая монета с изображением лилии), flora - "флора" | Фьоре; Флоро; уменьш. Фьорелло, Фьореллино, Фьореллуччо, Фьореллетто, Фьоретто, Флорино; в церк. контексте также - Флор | |
ж | Fiore | См. Fiora | Фьоре | ||||
ж | Fiorella | Fiorellina , Fiorelluccia, Fiorelletta, Fiore , Fiori , Fiory, Lella | Женская форма от Fiorello. Также использ. как уменьш. от Fiora (Fiore) | Фьорелла; уменьш. Фьореллина, Фьореллучча, Фьореллетта, Фьоре, Фьори, Лелла | |||
м | Fiorello | Fiorellino , Fiorelluccio, Fiorelletto, Fiore , Fiori , Fiory | Произв. форма от Fiore. Также использ. как уменьш. от Fiore | Фьорелло; уменьш. Фьореллино, Фьореллуччо, Фьореллетто, Фьоре, Фьори | |||
м | Fiorente | См. Fiorenzo | Фьоренте | ||||
ж | Fiorentina | Tina , Tinuccia, Titina, Tinella | Florentina | Женская форма от Fiorentino. Ср. также ит. fiorentina - "флорентийская, флорентийка" | Фьорентина; уменьш. Тина, Тинучча, Титина, Тинелла | ||
м | Fiorentino | Tino , Tinuccio, Titino | Florentinus | От лат. Florentinus - "флорентийский, житель Флоренции". Ср. также ит. fiorentino - "флорентийский, флорентиец" | Фьорентино; уменьш. Тино, Тинуччо, Титино; в церк. и ист. контексте также - Флорентин | ||
ж | Fiorenza | Florenza, Florenzia | Fiorenzina, Fiore , Fioretta , Fiorina , Fiorella , Renza , Renzina, Enza , Enzia, Enzina, Zina , Zinettа, Zinina, Zinuccia | Florentia | Женская форма от Fiorenzo. Ср. также ит. fiorente - "цветущая", устар. Fiorenza (совр. Firenze) - Флоренция | Фьоренца; Флоренца; Флоренция; уменьш. Фьоренцина, Фьоре, Фьоретта, Фьорина, Фьорелла, Ренца, Ренцина, Энца, Энция, Энцина, Дзина, Дзинетта, Дзинина, Дзинучча | |
м | Fiorenzo | Florenzo, Florenzio , Fiorento, Fiorente , сицилийск. Fiurenziu | Fiorentino , Fiorenzino, Fiore , Fioretto , Fiorello , Renzo , Renzino, Enzo , Enzio, Enzino, Zino , Zinetto, Zinino, Zinuccio, пьемонтск. Ens, Ensin | Florentius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Florentius, происх. от лат. florens - "цветущий, процветающий". Ср. также ит. fiorente - "цветущий", устар. Fiorenza (совр. Firenze) - Флоренция | Фьоренцо; Флоренцо; Флоренцио; Фьоренто; Фьоренте; сицилийск. Фьюренциу; уменьш. Фьорентино, Фьоренцино, Фьоре, Фьоретто, Фьорелло, Ренцо, Ренцино, Энцо, Энцио, Энцино, Дзино, Дзинетто, Дзинино, Дзинуччо, пьемонтск. Энз, Энзи́н | |
ж | Fioretta | Fiorettina | Произв. форма от Fiora. Также использ. как уменьш. от Fiora (Fiore). Ср. также ит. fioretto - "цветочек" | Фьоретта; уменьш. Фьореттина | |||
ж | Fiorige | Fiorigia, Florige, Florigia | Краткая форма от Fiordalisa. Также использ. как самост. имя | Фьоридже; Фьориджа; Флоридже; Флориджа | |||
ж | Fiorigia | См. Fiorige | Фьориджа | ||||
м | Fiorigi | Fiorigio, Florigi, Florigio | Gigi | Краткая форма от Fiordaliso. Также использ. как самост. имя | Фьориджи, Фьориджо, Флориджи, Флориджо; уменьш. Джиджи | ||
м | Fiorigio | См. Fiorigi | Фьориджо | ||||
ж | Fiorimonda | Florimonda | Женская форма от Fiorimondo | Фьоримонда; Флоримонда | |||
м | Fiorimondo | Florimondo | Возможно, от лат. flos (цветок) + mons (гора) либо древнегерм. mund, munt (защита) |
Фьоримондо; Флоримондо | |||
ж | Fiorina | Florina , апулийск. (Бари) Fiorìne | Fiorinetta, Florinetta | Произв. форма от Fiora. Также использ. как уменьш. от Fiora (Fiore). Ср. также ит. fiore - "цветок", fiorino - "флорин" (флорентийская золотая монета с изображением лилии) | Фьорина; Флорина; апулийск. (Бари) Фьорине; уменьш. Фьоринетта, Флоринетта | ||
ж | Fiorinda | Florinda | Flo, Flò, Flora, Rinda | Женская форма от Fiorindo | Фьоринда; Флоринда; уменьш. Фло, Флора. Ринда | ||
м | Fiorindo | Florindo | Fiore , Florio , Flo, Flò, Rindo | Произв. от Fiore | Фьориндо; Флориндо; уменьш. Фьоре, Флорио, Фло, Риндо | ||
м, ж |
Fiormaria | Комбинация имен Fiore (Fiora) + Maria | Фьормария | ||||
м | Firmino | пьемонтск. Firmin, калабр. (Козенца) Firminiu | калабр. (Козенца) Firminuzzu | Firminus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Firminus, происх. от лат. firmus - "твердый, крепкий, прочный" | Фирмино; пьемонтск. Фирми́н; калабр. (Козенца) Фирминиу; уменьш. калабр. (Козенца) Фирминуццу; в церк. контексте также - Фирмин | |
ж | Flaminia | Flaminiuccia, Minni, Minny, Mina , Minuccia, Minetta, Minina, Fla, Flam | Женская форма от Flaminio | Фламиния; уменьш. Фламиньючча, Минни, Мина, Минучча, Минетта, Минина, Фла, Флам | |||
м | Flaminio | Flaminiuccio, Mino , Minuccio, Minetto, Minino | От римского родового имени Flaminius, происх. от лат. flamen - "фламин, жрец". Ср. также ит. flamine - "фламин, жрец" | Фламинио; уменьш. Фламиньюччо, Мино, Минуччо, Минетто, Минино; в ист. контексте также - Фламиний | |||
ж | Flavia | сицилийск. Fravia | Flavietta, Flavina , Flaviuccia, Flavi , Flavy, Fla, Lalla , сицилийск. Fava, Fifì | Flavia | Женская форма от Flavio. Ср. также ит. flava - "желтая, золотистая" | Флавия; сицилийск. Фравия; уменьш. Флавьетта, Флавина, Флавьючча, Флави, Фла, Лалла, сицилийск. Фава, Фифи́ | |
ж | Flaviana | Flavianuccia, Flavianina, Flavietta, Flavina , Flavi , Flavy, Fla | Flaviana | Женская форма от Flaviano. Ср. также ит. flava - "желтая, золотистая" | Флавиана; уменьш. Флавианучча, Флавианетта, Флавьетта, Флавина, Флавьючча, Флави, Фла | ||
м | Flaviano | сицилийск. Fravianu | Flavianuccio, Flavianino, Flaviuccio, Flavietto, Flavi , Flavy | Flavianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Flavianus - "Флавиев, принадлежащий Флавию" | Флавиано; сицилийск. Фравиану; Флавиануччо, Флавианино, Флавьюччо, Флавьетто, Флави; в церк. и ист. контексте также - Флавиан | |
м | Flavio | пьемонтск., ломбардск., фриульск. Flavi, сицилийск. Fraviu | Flaviuccio, Flavietto, Flavi , Flavy | Flavius | От римского родового имени Flavius, происх. от лат. flavus - "желтый, золотой". Ср. также ит. flavo - "желтый, золотистый" | Флавио; пьемонтск., ломбардск., фриульск. Флави; сицилийск. Фравиу; уменьш. Флавьюччо, Флавьетто, Флави, в церк. и ист. контексте также - Флавий | |
ж | Flora | См. Fiora | Флора | ||||
м | Florento | См. Fiorenzo | Флоренто | ||||
ж | Florenza | См. Fiorenza | Флоренца | ||||
ж | Florenzia | См. Fiorenza | Флоренция | ||||
м | Florenzio | См. Fiorenzo | Флоренцио | ||||
м | Florenzo | См. Fiorenzo | Флоренцо | ||||
ж | Floria | Floretta, Florina , Florinetta, Flo, Flò | Женская форма от Florio | Флория; уменьш. Флоретта, Флорина, Флоринетта, Фло | |||
ж | Floriana | Florianuccia, Florianetta, Florianina, Flo, Flò, Flori, Flory, Flora , Flor , Fifì | Floriana | Женская форма от Floriano | Флориана; уменьш. Флорианучча, Флорианетта, Флорианина, Фло, Флори, Флора, Флор, Фифи́ | ||
м | Floriano | зап.-ломбардск. (Милан) Florian, венетск. Florian, фриульск. Florean | Florianuccio, Flo, Flò, Flori, Flory, Fifì | Florianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Florianus - "Флоров, принадлежащий Флору" | Флориано; зап.-ломбардск. (Милан) Флуриан; венетск. Флориан; фриульск. Флореан; уменьш. Флориануччо, Фло, Флори, Фифи́; в церк. и ист. контексте также - Флориан | |
ж | Florige | См. Fiorige | Флоридже | ||||
м | Florigi | См. Fiorigi | Флориджи | ||||
ж | Florigia | См. Fiorige | Флориджа | ||||
м | Florigio | См. Fiorigi | Флориджо | ||||
ж | Florimonda | См. Fiorimonda | Флоримонда | ||||
м | Florimondo | См. Fiorimondo | Флоримондо | ||||
ж | Florina | См. Fiorina | Флорина | ||||
ж | Florinda | См. Fiorinda | Флоринда | ||||
м | Florindo | См. Fiorindo | Флориндо | ||||
м | Florio | Florino | Florius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Florius - "принадлежащий Флоре (богине цветов и весны") | Флорио; уменьш. Флорино; в церк. контексте также - Флорий | ||
м | Floro | См. Fiore | Флоро | ||||
м | Folco | Fulco , Fulgo, Fulcone | Folchino, Folchetto, Folcuccio, Fulchino, Fulchetto | Fulcus | От древнегерм. имени Folco (Fulco): folk, folc - "народ" | Фолько; Фулько; Фульго; Фульконе; уменьш. Фолькино, Фолькетто, Фолькуччо, Фулькино, Фулькетто | |
ж | Fontana | См. Fonte | Фонтана | ||||
ж | Fonte | Fontana , Fontina | От ит. fonte - "источник, родник" и fontana - "источник, фонтан". Имя дается в честь культа Мадонны Источника (Maria Santissima della Fonte и Maria Santissima della Fontana), распростр. в Апулии, в частности, в Конверсано и Франкавилла-Фонтана | Фонте; Фонтана; Фонтина | |||
ж | Fontina | См. Fonte | Фонтина | ||||
ж | Fortunata | Affortunata, сицилийск. Furtunata | Fortunatina, Fortunatuccia, Nata , Natina, Tina , Tinuccia, Titina, Tinella , Titti | Fortunata | Женская форма от Fortunato. Ср. также ит. fortunata - "счастливая, удачливая; удачная, успешная" | Фортуната; Аффортуната; сицилийск. Фуртуната; уменьш. Фортунатина, Фортунатучча, Ната, Натина, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Титти | |
м | Fortunato | Affortunato, лигурск. Fortunòu, фриульск. Fortunât, неаполитанск. Furtunato, сицилийск. Furtunatu | Fortunatino, Fortunatuccio, Nato, Natino, Tino , Tinuccio, Titino, пьемонтск. Natin, лигурск. Fortunìn, сицилийск. Natu | Fortunatus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Fortunatus - "удачливый, счастливый". Ср. также ит. fortunato - "счастливый, удачливый; удачный, успешный" | Фортунато; Аффортунато; лигурск. Фуртюноу; фриульск. Фортуна́т; неаполитанск. Фуртунато; сицилийск. Фуртунату; уменьш. Фортунатино, Фортунатуччо, Нато, Натино, Тино, Тинуччо, Титино, пьемонтск. Нати́н, лигурск. Фуртюни́н, сицилийск. Нату; в церк. контексте также - Фортунат | |
м | Fortunio | От позднелат. имени Fortunius, происх. от fortuna - "судьба, случай; удача, успех; благосостояние" | Фортунио | ||||
ж | Fosca | Foscarina | Женская форма от Fosco. Ср. также ит. fosca - "темная, тусклая; мрачная, сумрачная" | Фоска; уменьш. Фоскарина | |||
м | Foscaro | См. Fosco | Фоскаро | ||||
м | Fosco | Fusco, Foscolo , Foscaro, сицилийск. Foscu | Foschino, Foschetto, Foscarino, неаполитанск. Fuschillo | От римского когномена (личного или родового прозвища) Fuscus - "темный, смуглый". Ср. также ит. fosco - "темный, тусклый; мрачный, сумрачный" | Фоско; Фуско; Фо́сколо; Фо́скаро; сицилийск. Фоску; уменьш. Фоскино, Фоскетто, Фоскарино, неаполитанск. Фускилло | ||
м | Foscolo | См. Fosco | Фо́сколо | ||||
ж | Franca | Franchina, Franchetta, Francuccia | Franca | Женская форма от Franco. Ср. также ит. franca - "свободная, освобожденная; смелая; откровенная" | Франка; уменьш. Франкина, Франкетта, Франкучча | ||
ж | Francesca | лигурск. Françésca, апулийск. (Бари) Frangèsche, калабр. (Козенца) сицилийск. Francisca, сардинск. Frantzisca, Franzisca, Francisca | Franceschina , Franceschetta , Francescuccia, Franca , Franci , Francy, Francè, Fra, Cesca, Cecca , Cecchina , Checca , Checchina , Chicca , Chicchina, пьемонтск. Cichin-a, Cichinòta, Cicòta, вост.-ломбардск. (Крема) Cèca, Cechìna, лигурск. Cìcca, Cichétta, Cichìnn-a, венетск. Checa, неаполитанск. Ciccia, Ciсcina, калабр. (Козенца) Francischina, Franciscuzza, апулийск. (Бари) Frangeschèlle, Checchìne, Checchèlle, сицилийск. Franciscuzza, Cicia, Cicina, Cicineddra, Cecè, Franchineddra, Ciccia, Ciсcina , Cicciaredda, Cicca, Chicchina, сардинск. Frantzischina, Franzischina, Frantzischedda, Franzischedda, Francischedda, Chicchedda, Ciccedda, Ciccitta, Cicita, Zizza, Zizzedda, Zicchedda | Francisca | Женская форма от Francesco | Франческа; лигурск. Франсеска; апулийск. (Бари) Франджеске; калабр. (Козенца), сицилийск. Франчиска; сардинск. Франциска; Франчиска; уменьш. Франческина, Франческетта, Франческучча, Франка, Франчи, Франче́, Фра, Ческа, Чекка, Чеккина, Кекка, Кеккина, Кикка, Киккина, пьемонтск. Чикина, Чикинота, Чикота, вост.-ломбардск. (Крема) Чека, Чекина, лигурск. Чикка, Чикетта, Чикинна, венетск. Кека, неаполитанск. Чичча, Чиччина, калабр. (Козенца) Франчискина, Франчискуцца, апулийск. (Бари) Франджескелле, Кеккине, Кеккелле, сицилийск. Франчискуцца, Чича, Чичина, Чичинеддра, Чече́, Франкинеддра, Чичча, Чиччина, Чиччаредда, Чикка, Киккина, сардинск. Францискина, Францискедда, Франчискедда, Киккедда, Чиккедда, Чиччитта, Чичита, Дзицца, Дзиццедда, Дзиккедда | |
м | Francesco | пьемонтск. Fransesch, зап.-ломбардск. (Милан) Francesch, вост.-ломбардск. (Крема), эм.-ром. (Реджо-Эмилия) Francèsch, лигурск. Françésco, фриульск. Francesc, апулийск. (Бари) Frangìsche, калабр. (Козенца), сицилийск. Franciscu, сардинск. Frantziscu, Franziscu, Franciscu | Franceschino , Franceschetto , Francescuccio , Franco , Franci , Francy, Francè, Fra, Cesco, Cecco , Cecchino , Checco , Checchino , Chicco , Chicchino, Chino , Cuccio, Cino , тосканск. средневек. Cecco, Cecho, Ceccozzo, Ceccone, Cecchino, Cechino, Cecotto, Ceccherello, Ceccarello, Checho, Checcuccio, Cesco, Ceschino, пьемонтск. Cech, Cesco, Ceco, Cico, Cichin, Cichinin, зап.-ломбардск. (Лоди) Cècu, вост.-ломбардск. (Крема) Franceschì, Cèco, Cechì , лигурск. Françeschìn, Chécco, Chechìn, Chechinétto, Cichìn, венетск., фриульск. Checo, эм.-ром. (Парма) Chichèin, эм.-ром. (Болонья) Chichén, Chicàn, абруццск. (Сан.-Бен.) Franceschine, Francescucce, Francì, неаполитанск. Ciccio, Ciccillo, Cicciotto, Francischiello, калабр. (Козенца) Franciscuzzu, Ciccu, Cìcciu, Ciccilluzzu, Nciccu, Nciccuzzu, Nciccuzzieddru, апулийск. (Бари) Ceccìille, Cellùzze, Cicce, Cecchìne, Gische, Franghe, Franghìne, Frangùcce, Ceccellùzze, Chècche, сицилийск. Ciciu, Cicinu, Cicciu , Ciccinu , Cicciareddu, Ciccu, Francu, Cecè, Cicì, Cicìddu, Fofò, сардинск. Frantzischeddu, Franzischeddu, Francischeddu, Frantzischinu, Franzischinu, Francu, Foffu, Checcu, Chiccu, Chiccheddu, Chicchinu, Chichinu, Ciccu, Cicheddu, Cicchinu, Cicciu, Cicceddu, Ciccittu, Cicittu, Cicitu, Zizzu, Zizzeddu, Ziccheddu, Zicchinu, Ziccone | Franciscus | От позднелат. имени Franciscus - "франкский, французский" | Франческо; пьемонтск. Франсе́ск; зап.-ломбардск. (Милан, Крема), эм.-ром. (Реджо-Эмилия) Франче́ск; фриульск. Франче́ск (Франсе́ск, Франце́ск); лигурск. Франсеску; апулийск. (Бари) Франджиске; калабр. (Козенца), сицилийск. Франчиску; сардинск. Франциску; Франчиску; уменьш. Франческино, Франческетто, Франческуччо, Франко, Франчи, Франче́, Фра, Ческо, Чекко, Чеккино, Кекко, Кеккино, Кикко, Киккино, Кино, Куччо, Чино, тосканск. средневек. Чекко, Чеко, Чеккоццо, Чекконе, Чеккино, Чекино, Чекотто, Чеккерелло, Чеккарелло, Кеко, Кеккуччо, Ческо, Ческино, пьемонтск. Чек, Ческу, Чеку, Чику, Чики́н, Чикини́н, зап.-ломбардск. (Лоди) Чеку, вост.-ломбардск. (Крема) Франчески́, Чеко, Чеки́, лигурск. Франсескин, Кекку, Кеки́н, Кекинетту, Чики́н, венетск., фриульск. Кеко, эм.-ром. (Парма) Кике́йн, эм.-ром. (Болонья) Кике́н, Кика́н, абруццск. (Сан.-Бен.) Франческине, Франческучче, Франчи́, неаполитанск. Чиччо, Чиччилло, Чиччотто, Франчискьелло, калабр. (Козенца) Франчискуццу, Чикку, Чиччу, Чиччиллуццу, Нчикку, Нчиккуццу, Нчиккуццьеддру, апулийск. (Бари) Чеччийлле, Челлуцце, Чичче, Чеккине, Джиске, Франге, Франгине, Франгучче, Чеччеллуцце, Кекке, сицилийск. Чичу, Чичину, Чиччу, Чиччину, Чиччаредду, Чикку, Франку, Чече́, Чичи́, Чичидду, Фофо́, сардинск. Францискедду, Франчискедду, Францискину, Франку, Фоффу, Кекку, Кикку, Киккедду, Киккину, Кикину, Чикку, Чикедду, Чиккину, Чиччу, Чиччедду, Чиччитту, Чичитту, Чичиту, Дзиццу, Дзиццедду, Дзиккедду, Дзиккину, Дзикконе; в церк. и ист. контексте также - Франциск | |
м | Franco | пьемонтск. Franch, лигурск. Frànco, сицилийск., сардинск. Francu | Franchino , Franchetto, Francuccio, пьемонтск. Franchin, эм.-ром. (Болонья) Franchén | Francus | От древнегерм. имени Franco: frank, franc - "франк", букв. "свободный человек" либо связ. с прагерм. *frankōn/*frakkōn - "копье". Ср. также ит. franco - "свободный, освобожденный; смелый; откровенный". Также использ. как краткая форма от Francesco и Lanfranco | Франко; пьемонтск. Франк; лигурск., сицилийск., сардинск. Франку; уменьш. Франкино, Франкетто, Франкуччо, пьемонтск. Франки́н, эм.-ром. (Болонья) Франке́н | |
ж | Frediana | Женская форма от Frediano | Фредиана | ||||
м | Frediano | пьемонтск. Fredian | Fredianuccio, Fre, Fredi , Fredy, Freddi , Freddy | Fridianus (Frigdianus, Frigidianus) | Значение не ясно; возможно, от древнегерм. fridu, frithu - "мир, безопасность", лат. frigidus - "холодный" либо от гаэльск. имени Fionnbharr: fionn (белый, чистый) + barr (голова) | Фредиано; пьемонтск. Фредиа́н; уменьш. Фредиануччо, Фре, Фреди, Фредди | |
ж | Frida | От нем. имени Frieda (Frida) | Фрида | ||||
м | Fulberto | Fulbertus | От древнегерм. имени Folcobert (Folcbert, Fulcbert): folk, folc (народ) + beraht, berht (светлый) | Фульберто; в церк. контексте также - Фульберт | |||
м | Fulceri | Fulcieri, Fulgero | От древнегерм. имени Folcheri: folk, folc (народ) + heri, hari (войско) либо Folcger: folk, folc (народ) + ger (копье) | Фульчери; Фульджеро | |||
м | Fulcieri | См. Fulceri | Фульчери | ||||
м | Fulco | См. Folco | Фулько | ||||
м | Fulcone | См. Folco | Фульконе | ||||
ж | Fulgenza | См. Fulgenzia | Фульдженца | ||||
ж | Fulgenzia | Fulgenza | Enza , Enzia, Enzina, Zina , Zinettа, Zinina, Zinuccia | Женская форма от Fulgenzio. Ср. также ит. fulgente - "сверкающая, сияющая, блистающая" | Фульдженция; Фульдженца; уменьш. Энца, Энция, Энцина, Дзина, Дзинетта, Дзинина, Дзинучча | ||
м | Fulgenzio | Fulgenzo, сардинск. Fulgentziu | Enzo , Enzio, Enzino, Zino , Zinetto, Zinino, Zinuccio, пьемонтск. Ens, Ensin | Fulgentius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Fulgentius, происх. от лат. fulgens - "сияющий". Ср. также ит. fulgente - "сверкающий, сияющий, блистающий" | Фульдженцио; Фульдженцо; сардинск. Фульдженциу; уменьш. Энцо, Энцио, Энцино, Дзино, Дзинетто, Дзинино, Дзинуччо, пьемонтск. Энз, Энзин; в церк. и ист. контексте также - Фульгенций | |
м | Fulgenzo | См. Fulgenzio | Фульдженцо | ||||
м | Fulgero | См. Fulceri | Фульджеро | ||||
м | Fulgo | См. Folco | Фульго | ||||
ж | Fulvia | Fulviuccia, Fulvietta, Fulvina | Женская форма от Fulvio. Ср. также ит. fulva - "рыжая" | Фульвия; уменьш. Фульвьючча, Фульвьетта, Фульвина | |||
м | Fulvio | неаполитанск. Furvio, Furveio, Fullo | Fulviuccio, Fulvietto, Fulvino | От римского родового имени Fulvius, происх. от лат. fulvus - “темно-желтый, рыжий". Ср. также ит. fulvo - "рыжий" | Фульвио; уменьш. Фульвьюччо, Фульвьетто, Фульвино; неаполитанск. Фурвио; Фу́рвейо; Фулло; в ист. контексте также - Фульвий | ||
м | Furio | От римского родового имени Furius (архаичн. Fusius), происх. от лат. fusus - "полный, обширный". Также созвучно с ит. furia - "ярость, гнев", furioso - "яростный, гневный, неистовый" | Фурио; в ист. контексте также - Фурий | ||||
м | Fusco | См. Fosco | Фуско |
Fa-Fe - Fi-Fu
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z