УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

Елеазар, Лазарь

Происхождение имени

Михаэль Пахер.
Воскрешение Лазаря.
1479-81

Михаэль Пахер.
Воскрешение Лазаря.
1479-81

От древнееврейского имени  אֶלְעָזָר (Элеазар) - "Бог помог". В Библии упоминаются три разных имени, происходящих из этого источника: Елеазар, Елиезер и Лазарь. В Новом Завете известны Лазарь из Вифании (Лазарь Четверодневный), воскрешенный Иисусом, и Лазарь из притчи Иисуса о богаче и нищем Лазаре.

Православный календарь ( РПЦ ): м. Елеазар (именины), м. Лазарь (именины)

Католический календарь (лат., VMR ): м. Eleazarus (именины), м. Lazarus (именины)

Vulgata: м. Eleazar, м. Eliezer, м. Lazarus

Септуагинта: м. Ελεαζαρ (Элеазар), м. Ελιεζερ (Элиэзер)

Греч. Новый Завет (Westcott/Hort): м. Ελεαζαρ (Елеазар), м. Λαζαρος (Лазарос)

Народные формы в русском языке: м. Елезар, Елизар

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ):
Елизар: Елизарка, Лизара, Зара, Заря
Лазарь
: Лазя, Лазарька, Лазарка, Лазуря, Зуря, Лазута

Лазарь Каганович (1893-1991), советский государственный деятель, соратник Сталина
Лазарь Лагин (настоящее имя - Лазарь Гинзбург, 1903-1979), советский писатель, автор детской повести "Старик Хоттабыч"
Елеазар Мелетинский (1918-2005), советский и российский филолог
Элиэйзер Роджерс (Eleazar Rodgers, род. 1985), южноафриканский футболист
Лазарус Шпенглер (Lazarus Spengler, 1479-1534), немецкий писатель, гуманист, соратник Мартина Лютера
Лазарус Иммануил Фукс (Lazarus Immanuel Fuchs, 1833-1902), немецкий математик
Лазар Карно (Lazare Carnot, полное имя - Lazare Nicolas Marguerite Carnot, 1753-1823), французский математик, политический и военный деятель
Ласаро Карденас (Lázaro Cárdenas, полное имя - Lázaro Cárdenas del Río, 1895-1970), президент Мексики  (1934-1940)
Ладзаро Спалланцани (Lazzaro Spallanzani, 1729-1799), итальянский иезуит, натуралист, физиолог
Лазару Рамус (Lázaro Ramos, полное имя - Luís Lázaro Sacramento Ramos, род. 1978), бразильский киноактер
Людвик Лазарь Заменгоф (Людвик Лазаж Заменгоф, Ludwik Łazarz Zamenhof, имя при рождении - Лейзер (Элиэзер) Леви Заменгоф, 1859-1917), польский врач и лингвист, создатель международного языка эсперанто
Лазарь Хребелянович (Лазар Хребељановић, 1329-1389), правитель Сербии, погибший в битве на Косовом поле
Лазар Ристовский (Лазар Ристовски, род. 1952), сербский киноактер

Английский (English)

м. Eleazar (Элиэйзер), Eliezer (Элиэзер)

м. Lazarus (Лэзэрус)

Немецкий (Deutsch)

м. Eleasar (Элеазар)

м. Lazarus (Лацарус)

Французский (Français)

м. Eléazar (Элеазар), Eliéser, Eliézer (Эльезер)

м. Lazare (Лазар)

ж. произв. Lazarine (Лазарин, Лазарина)

Испанский (Español)

м. Eleazar (Элеазар)

м. Lázaro (Ла́саро), уменьшительные - Lazarito (Ласарито), Lázarillo (Ласарильо), Lacho (Лачо), Lachito (Лачито)

Португальский (Português)

м. Eleazar (Элеазар)

м. Lázaro (Ла́зару), уменьшительные - Lazarinho (Лазаринью)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Eleazaro, Eleàzaro (Элеа́дзаро), Eleàzar, Eleazar (Элеа́дзар)

м. Lazzaro (Ла́ццаро), Lazzero (Ла́ццеро), лигурск. Làzou (Ла́зоу), венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) LazaroLaxaro (Ла́заро), фриульск. Lazar (Лазар, Лацар), сицилийск. Làzzaru (Ла́ццару), уменьшительные -  Lazzarino (Лаццарино), Lazzerino (Лаццерино), лигурск. Lazæn (Лазе́н), неаполитанск. Lazzariello (Лаццарьелло), сардинск. Lazeddu (Ладзедду). В ит. языке слово lazzaro (lazzarone) также имеет значение "босяк, бродяга, бездельник".

ж. Lazzara (Ла́ццара), уменьшительные - Lazzarina (Лаццарина)

Корсиканский (Corsu)

м. Lazaru (Ла́дзару)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля
** - староокситанское написание

м. прованс. Eliazar* (Эльяза́р),
ст.-оксит. Eliazar** (Эльяза́р), Eliezar** (Эльеза́р), Liezar** (Льеза́р)

м. лангедокск. Lazèr (Лазе́), Lazar (Лаза́), Làser (Ла́зе),
прованс. Lazèr (Лазе́р), Làser (Ла́зер), Lazare (Лаза́ре), прованс. (ронск.) Lazàri* (Лаза́ри),
вив.-альп. Làser (Ла́зер), альп. Ladre (Ла́дре),
гасконск. Lazar (Лаза́), беарнск. Lari (Ла́ри), Lare (Ла́ре),
ст.-оксит. Lazari** (Лаза́ри), Laser** (Ла́зе́р), Lasre** (Ла́зре), Ladre** (Ла́дре)

ж. прованс. Lasèria (Лазе́рио), Lazarìo* (Лазари́о)

ж. произв. прованс. Lazarina, Lazarino* (Лазари́но)

Каталанский (Català)

м. Llàtzer (Льядзер)

Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)

м. Eleazar (Элеазар)

м. Lazăr (Лазэр)

Венгерский (Magyar)

м. Eleazár, Eleázár (Элеазар)

м. Lázár (Лазар), уменьшительные - Laza, Láza (Лаза), Lázárka (Лазарка), Lázi (Лази), Lázó (Лазо)

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)

Loading...

м. Λάζαρος (Лазарос), уменьшительные и краткие формы - Λάζος (Лазос)

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

м. Єлизар, церк. Єлеазар

м. Лазар, уменьшительные - Лазарко, Лазаронько, Лазарочко, Лазарик

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Елізар, Алізар

м. Лазар

Польский (Polski)

м. Eleazar (Элеазар)

м. Łazarz (Лазаж), Lazarz (Лазаж, Лязаж), Lazar (Лазар, Лязар), Łazar (Лазар)

Чешский (Čeština)

м. Eleazar (Элеазар)

м. Lazar (Лазар), уменьшительные - Lazarek (Лазарек), Lazek (Лазек), Zarek (Зарек)

Болгарский (Български)

м. Елеазар

м. Лазар, уменьшительные - Лазарко, Лазарчо, Лазо, Лало, Лальо, Лако

ж. Лазарка, уменьшительные - Лала, Лалка

ж. произв. Лазарина, уменьшительные - Лазаринка, Лала, Лалка

Сербский (Српски)

м. Лазар, Lazar (Лазар), уменьшительные - Лаза, Laza (Лаза), Лазо, Lazo (Лазо), Лале, Lale (Лале)

ж. Лазарка, Lazarka (Лазарка)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.