УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

Вячеслав, Венцеслав, Вацлав

Святой благоверный князь Вячеслав Чешский
Святой благоверный князь
Вячеслав Чешский
Йозеф Макс. Святой Вацлав (Вячеслав). Карлов мост, Прага
Йозеф Макс.
Святой Вацлав (Вячеслав).
Карлов мост, Прага
Святой Вацлав (Вячеслав). Собор святого Вита, Прага
Святой Вацлав (Вячеслав).
Собор святого Вита, Прага
Происхождение имени

От древнерусск. "вяче" (больше, более) + "слава". В Чехии существует аналогичное по значению имя Вацлав (Václav). Имя святого Вацлава, князя Чешского, попало в православные святцы в форме Вячеслав, а в католические - в латинизированной форме Venceslaus/Wenceslaus (Венцеслаус, Венцеслав). Святой Вацлав (Вячеслав) считается покровителем Чехии.

Православный календарь ( РПЦ ): м. Вячеслав (именины)

Католический календарь (лат., VMR ): м. Wenceslaus (именины)

Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Вячеслав: Слава, Славик, Вячик, Вяча

Древнерусский

м. Вячеславъ, краткая форма - Вячко

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

м. В'ячеслав, уменьшительные - Слава, Славко, Славцьо, Славик, Славчик, В'ячко

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Вячаслаў, уменьшительные - Вячка, Вячык, Веця, Вецік, Вячук, Вечань, Славук, Славусь, Славік

м. Вацлаў, уменьшительные - Вацусь

Вариант Вацлав заимствован из польского языка (Wacław).

Польский (Polski)

м. Wacław (Вацлав), уменьшительные - Wach (Вах), Wacek (Вацек), Wacławek (Вацлавек), Wacławuś (Вацлавущ, Вацлавусь), Wacuś (Вацущ, Вацусь), Waniek (Ванек)

ж. Wacława (Вацлава), уменьшительные - Wacka (Вацка), Wacławka (Вацлавка), Wacusia (Вацушя, Вацуся)

м. Wieńczysław (Веньчислав), Wińczysław (Виньчислав), Więcław, Węcław (Венцлав), уменьшительные - Więcek (Венцек), Więcko (Вецко), Sławek (Славек)

ж. Wieńczysława (Веньчислава), Wińczysława (Виньчислава)

Имя Wieńczysław происходит от польск. więcej - "более" (ср. древнерусск. "вяче) + "слава". Его аналог Wacław был заимствован из чешского языка (Václav) и практически полностью вытеснил исконный польский вариант.

Чешский (Čeština)

м. Václav (Вацлав), уменьшительные - Vašek (Вашек), Vašík (Вашик), Váša (Ваша), Váca (Ваца), Vacek (Вацек), Váňa (Ваня), Vaněk (Ванек)

ж. Václava (Вацлава), уменьшительные - Vášenka (Вашенка), Váša (Ваша), Václavka (Вацлавка)

м. Věnceslav (Венцеслав), уменьшительные - Věnek (Венек), Venouš (Веноуш), Venda (Венда), Véna (Вена), Slávek (Славек)

ж. Věnceslava (Венцеслава), уменьшительные - Vendula (Вендула), Venda (Венда), Věnka (Венка), Věnuška (Венушка), Věna (Вена), Slávka (Славка)

Имя Václav происходит от чешск. více - "более" (ср. древнерусск. "вяче) + "слава". Věnceslav - латинизированная форма имени Václav.

Болгарский (Български)

м. Венцеслав, Венцислав, уменьшительные - Венко, Венци, Венчо, Веньо, Вено, Венецко, Венец, Венечко, Вендо, Слав, Слави, Славчо, Славко

ж. Венцеслава, Венцислава, уменьшительные - Венка, Вена, Венда, Славка

Имя заимствовано из западнославянских языков. В болгарском языке Венцеслав (Венцислав) воспринимается как сочетание компонентов "венец" + "слава".

Немецкий (Deutsch)

м. Wenzeslaus (Венцеслаус), Wenzelaus (Венцелаус), уменьшительные - Wenzel (Венцель), Wenzelchen (Венцельхен), Wenzi (Венци)

Французский (Français)

м. Wenceslas, Venceslas (Венсесла́с)

Испанский (Español)

м. Venceslao, Wenceslao (Венсесла́о), Venceslás (Венсесла́с), уменьшительные - Chelago (Чела́го)

Португальский (Português)

м. Venceslau (порт. Венсежла́у, браз. Венсесла́у)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Venceslao (Венчезла́о), фриульск. Venceslau (Венчесла́у, Венсесла́у, Венцесла́у), сицилийск. Vincislau (Винчисла́у), Vinislau (Винисла́у), уменьшительные - Lallo (Ла́лло), Venci, Vency (Ве́нчи

Корсиканский (Corsu)

м. Venceslau (Венчесла́у)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)

м. лангедокск. Venceslau (Бенсесла́у), прованс. Venceslau (Венсесла́у)

Каталанский (Català)

м. Venceslau (Бенсесла́у, валенс., балеарск. Венсеслау), Wenceslau (Венсесла́у)

Венгерский (Magyar)

м. Vencel (Ве́нцель), уменьшительные - Venci (Ве́нци)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.