РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B-D E-G H I J K L M N-O P-R S T U-Y
ФИНСКИЕ ИМЕНА - J
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок ![]()
Значок
содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
| Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма (, ) |
Значение | Русская транскрипция | ||
| м | Jaakkima |
Akim | Aki, Kim |
Joachim | От др.-евр. имени יְהוֹיָקִים (Йехояким) - "созданный Яхве", "утвержденный, поставленный Яхве" | Яакима; Аким; уменьш. Аки, Ким, Кими, Киммо; в церк. контексте также - Иоаким | |
| м | Jaakko |
Jaakob |
Jaska, Jake, Jakke, Jakki, Jassu, Jasu | Jacobus | От др.-евр. имени יַעֲקֹב (Яакоб) - "держащийся за пятку" (согласно Ветхому Завету, Иаков появился на свет, держа за пятку своего старшего брата-близнеца Исава) | Яакко; Яакоб; Яакоппи; уменьш. Яска, Яке, Якке, Якки, Яссу, Ясу; в церк. контексте также - Иаков | |
| м | Jaakob |
См. Jaakko | Яакоб | ||||
| м | Jaakoppi |
См. Jaakko | Яакоппи | ||||
| ж | Jaana |
Jana |
Изначально - краткая форма от Marjaana и других имен, заканч. на -jaana/jana. Часто использ. как самост. имя | Яана; Яна | |||
| м | Jalmari |
Jari |
От древнесканд. имени Hjálmarr: hjalmr (шлем) + arr (воин) | Ялмари; уменьш. Яри, Ями, Яли, Ялле, Яллу, Ямму | |||
| м | Jalo |
От финск. jalo - "благородный, великодушный" | Яло | ||||
| ж | Jana |
См. Jaana | Яна | ||||
| м | Jani |
См. Johannes | Яни | ||||
| м | Janne |
См. Johannes | Янне | ||||
| м | Jarmo |
См. Jeremias | Ярмо | ||||
| м | Jarno |
См. Jeremias | Ярно | ||||
| ж | Jasmine | См. Jasmin | Ясмиина | ||||
| ж | Jasmin |
Jasmine, Jasmiina | От финск. jasmiini - "жасмин" | Ясмин; Ясмине; Ясмиина | |||
| ж | Jasmine | См. Jasmin | Ясмине | ||||
| м | Jeremia | См. Jeremias | Еремия | ||||
| м | Jeremias |
Jeremia, карельск. Jarmo |
От Jeremias/ Jeremia: Jere от Jarmo и Jarno: Jarkki, Jarkko от Jorma: Jomi, Jomppa, Jomppe, Jommu, Joppe, Jori |
Jeremias | От др.-евр. имени יִרְמְיָה (Йирмияху) - "Яхве вознес" | Еремиас; Еремия; Ярмо; Йорма; Ярно; уменьш. Ере, Ери, Яркки, Яркко, Ярска, Йоми, Йомппа, Йомппе, Йомму, Йоппе, Йори, Йоре, Йоркка, Йоркки; в библ. контексте - Иеремия | |
| м | Jesaja | См. Esa | Есайя | ||||
| м | Jesse |
От др.-евр. имени יִשַׁי (Йишаи) - "я владею" либо, возможно, "богатый, владеющий многим" | Ессе; в библ. контексте - Иессей (отец царя Давида) | ||||
| м | Jiri | См. Yrjö | Йири | ||||
| м | Joel |
Jooel | Joel | От др.-евр. имени יוֹאֵל (Йоэль) - "Яхве - господь" | Йоэл; Йооэл; в библ. контексте - Иоиль | ||
| ж | Johanna |
Hanna |
Joanna | Женская форма от Johannes | Йоханна; уменьш. Ханна, Хански, Йонна | ||
| м | Johannes |
Juhani |
Juha |
Joannes | От др.-евр. имени יוֹחָנָן (Йоханан) - "Яхве милостив; Яхве милует (награждает)". Формы Juha, Juho, Jukka, Jussi, Janne, Jani, Jonne, Hannes и Hannu в XX в. начали использ. как самост. имена | Йоханнес; Юхани; Юхана; уменьш. и краткие формы: Юха, Юхо, Юкка, Юсси, Янне, Яни, Йонне, Ханнес, Ханну; в еванг. и ист. контексте также - Иоанн | |
| м | Jonne |
См. Johannes | Йонне | ||||
| м | Jooel | См. Joel | Йооэл | ||||
| м | Joona |
Joonas |
Jonas | От др.-евр. имени יוֹנָה (Йона) - "голубь" | Йоона; Йоонас; в библ. контексте - Иона | ||
| м | Joonas |
См. Joona | Йоонас | ||||
| м | Joonatan |
От др.-евр. имени יְהוֹנָתָן (Йехонатан) - "Яхве дал" | Йоонатан; в библ. контексте - Ионафан | ||||
| м | Joosef |
Jooseppi народная форма: Juuso |
Joska, Joopi, Jopi | Joseph, Josephus | От др.-евр. имени יוֹסֵף (Йосеф) - "Яхве воздаст" либо "Яхве воздал (умножил)" | Йоосеф; Йоосеппи; Юусо; уменьш. Йоска, Йоопи, Йопи; в библ. контексте - Иосиф | |
| м | Jooseppi |
См. Joosef | Йоосеппи | ||||
| м | Jori |
См. Yrjö | Йори | ||||
| м | Jorma |
См. Jeremias | Йорма | ||||
| ж | Josefiina |
Fiina | Josephina | Женская произв. форма от Joosef | Йосефиина; уменьш. Фиина | ||
| м | Juhana |
См. Johannes | Юхана | ||||
| м | Juhani |
См. Johannes | Юхани | ||||
| м | Juha |
См. Johannes | Юха | ||||
| м | Juho |
См. Johannes | Юхо | ||||
| м | Jukka |
См. Johannes | Юкка | ||||
| ж | Julia |
Juulia | Juli, Juuli, Juuliska, Liia | Julia | Женская форма от Julius | Юлия; Юулия; уменьш. Юли, Юули, Юулиска, Лиия | |
| ж | Juliaana |
Juli, Juuli, Juuliska, Janna, Jaana |
Juliana | От римского когномена (личного или родового прозвища) Julianus (ж. Juliana) - "Юлиев, принадлежащий Юлию" | Юлиаана; уменьш. Юли, Юули, Юулиска, Янна, Яана | ||
| м | Julius |
Julle, Juli | Julius | От римского родового имени Julius, происх. от имени Юла (Аскания) - сына Энея, основателя Альба-Лонги. Имя Юл, возможно, происх. от древнегреч. ἴουλος (иулос) - "пушистый, кудрявый, первый пушок, первые волосы (на лице)" | Юлиус; уменьш. Юлле, Юли; в ист. контексте также - Юлий | ||
| м | Jussi |
См. Johannes | Юсси | ||||
| ж | Jutta |
Judith | От нем. имени Jutta, происх. от др.-евр. יְהוּדִית (Йехудит) - "женщина из Иудеи | Ютта | |||
| ж | Juulia | См. Julia | Юулия | ||||
| м | Juuso |
См. Joosef | Юусо | ||||
| м | Jyri |
См. Yrjö | Йюри | ||||
| м | Jyrki |
См. Yrjö | Йюрки |
A B-D E-G H I J K L M N-O P-R S T U-Y
