РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B-D E-G H I J K L M N-O P-R S T U-Y
ФИНСКИЕ ИМЕНА - M
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Значение | Русская транскрипция | ||
ж | Maaret | См. Marketta | Маарет | ||||
ж | Maaria | См. Maria | Маария | ||||
ж | Maarit | См. Marketta | Маарит | ||||
ж | Magdalena | См. Matleena | Магдалена | ||||
ж | Maija | Краткая форма от Maria. Часто использ. как самост. имя | Майя | ||||
ж | Maini | Женская форма от Mainio | Майни | ||||
м | Mainio | От финск. mainio - "отличный, великолепный" | Майнио | ||||
ж | Maire | От финск. mairea - "прелестная, сладкая" | Майре | ||||
м | Makari | Kari | Macarius | От древнегреч. имени Μακάριος (Макариос), происх. от μάκαρ, μακάριος (макар, макариос) - "блаженный, счастливый, благоденствующий" | Макари; уменьш. Кари | ||
ж | Margareeta | См. Marketta | Маргареета | ||||
ж | Mari | См. Maria | Мари | ||||
ж | Maria | Maaria , Marja , Mari, Marjo | Marjukka , Maija , Maiju, Maikki , Maisa, Maila | Maria | От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная". См. также Mirjami | Мария; Маария; Марья; Мари; Марьо; уменьш. Марьюкка, Майя, Майю, Майкки, Майса, Майла | |
ж | Marianna | См. Marjaana | Марианна | ||||
ж | Marianne | См. Marjaana | Марианне | ||||
ж | Marika | От шведск. имени Marika либо от венг. имени Marika - уменьш. формы от Mária (ср. финск. аналог - Maria) | Марика | ||||
ж | Marita | Maritta | Rita, Ritta | От исп. имени Marita - уменьш. от María (ср. финск. аналог - Maria) либо от шведск. имени Marita/Marit (см. Margareta) | Марита; Маритта; уменьш. Рита, Ритта | ||
ж | Maritta | См. Marita | Маритта | ||||
ж | Marja | См. Maria | Марья | ||||
ж | Marjaana | Marianna , Marianne | Jaana , Janne, Jana | Mariana | Комбинация имен Maria + Anna, Anne. По другой версии, имя возникло как женская форма римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" | Марьяана; Марианна; Марианне; уменьш. Яана, Янне | |
ж | Marjatta | Jata, Jatta | Произв. от Maria либо Marketta | Марьятта; уменьш. Ята, Ятта | |||
ж | Marjo | См. Maria | Марьо | ||||
ж | Marjut | Jutta | Произв. от Maria | Марьют; уменьш. Ютта | |||
ж | Marketta | Margareeta , Maaret , Maarit | Marke, Reetta , Reeta | Margarita | От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина". Варианты Maaret, Maarit заимств. из шведск. языка (см. Marit) | Маркетта; Маргареета; Маарет; Маарит; уменьш. Марке, Реетта, Реета; в церк. и ист. контексте также - Маргарита | |
м | Markku | Marko , Markus | Make, Maku | Marcus | От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым" | Маркку; Марко; Маркус; уменьш. Маке, Маку; в еванг. контексте - Марк | |
м | Marko | См. Markku | Марко | ||||
м | Markus | См. Markku | Маркус | ||||
ж | Martta | Martukka | Martha | От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома" | Мартта; уменьш. Мартукка; в еванг. контексте - Марфа | ||
м | Martti | Masa, Masi, Make | Martinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinus, происх. от имени бога Марса (Mars, род. падеж - Martis) | Мартти; уменьш. Маса, Маси, Маке; в церк. контексте также - Мартин | ||
ж | Mataleena | См. Matleena | Маталеена | ||||
м | Matias | См. Matti | Матиас | ||||
ж | Matilda | Tilda | Mathildis | От древнегерм. имени Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва) | Матилда; уменьш. Тилда; в церк. и ист. контексте также - Матильда | ||
ж | Matleena | Mataleena , церк. Magdalena | Mallu, Leena , Leeni , Lennu, Leenukka, Lessu | Magdalena | От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера) | Матлеена; Маталеена; Магдалена; уменьш. Маллу, Леена, Леени, Ленну, Леенукка, Лессу | |
м | Matteus | См. Matti | Маттеус | ||||
м | Matti | Matteus, Mattias, Matias | Masa, Masi, Matu, Matukka, Matt | Matthaeus, Matthias | От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве" | Матти; Маттеус; Маттиас; Матиас; уменьш. Маса, Маси, Мату, Матукка, Матт; в еванг. контексте - Матфей, Матфий | |
м | Mattias | См. Matti | Маттиас | ||||
м | Mauno | Maunu | Manu , Maukka | Magnus | От лат. magnus - "великий" | Мауно; Мауну; уменьш. Ману, Маукка | |
м | Maunu | См. Mauno | Мауну | ||||
м | Mauri | Maukka | Mauritius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Mauricius (Mauritius), происх. от другого когномена - Maurus (лат. "мавританский") либо Mauricus (также означ. "мавританский") | Маури; уменьш. Маукка | ||
ж | Merja | Возможно, от финск. merja - "меря" (древнее финно-угорское племя, обитавшее на территории совр. центр. и сев.-зап. России) | Мерья | ||||
ж | Mette | От нижненем. и сканд. краткой формы имен Mathilda и Margrete | Метте | ||||
ж | Mielikki | От финск. mielikki - "любимец, любимица" | Миеликки | ||||
м | Mies | От финск. mies - "муж, мужчина". Возникло как букв. перевод имени Karl | Миес | ||||
ж | Miia | От шведск. имени Mia - уменьш. формы от Maria (ср. финск. аналог - Maria) | Миия | ||||
м | Miika | См. Mikael | Миика | ||||
м | Miikka | См. Mikael | Миикка | ||||
ж | Miina | Краткая форма от Vilhelmiina. Часто использ. как самост. имя. Ср. также Minna | Минна | ||||
м | Mika | См. Mikael | Мика | ||||
м | Mikael | Mika , Miika , Miikka , Mikko , Miko | Michael | От др.-евр. имени מִיכָאֵל (Михаэль) - букв. "кто как Бог?". Формы Mika, Miika, Miikka, Mikko, Miko часто употр. как самост. имена | Микаэл; уменьш. Мика, Миика, Миикка, Микко, Мико; в библ. контексте - Михаил | ||
ж | Mikaela | Женская форма от Mikael | Микаэла | ||||
м | Mikko | См. Mikael | Микко | ||||
м | Miko | См. Mikael | Мико | ||||
ж | Milka | От др.-евр. имени מִלְכָּה (Милка) - "царица" | Милка | ||||
ж | Minna | От нем. имени Minna - уменьш. от Wilhelmina. Ср. также Miina | Минна | ||||
ж | Minttu | От финск. minttu - "мята" | Минтту | ||||
ж | Mirjam | См. Mirjami | Мирьям | ||||
ж | Mirjami | Mirjam | Mirkka , Mirka , Mirja , Mirri, Mirkku | Ветхозаветный вариант имени Maria (др.-евр. מִרְיָם, Мирьям) | Мирьями; Мирьям; уменьш. Миркка, Мирка, Мирья, Мирри, Миркку | ||
м | Miska | От русск. имени Мишка - уменьш. формы от Михаил (ср. финск. аналог - Mikael) | Миска | ||||
ж | Moona | От шведск. имени Mona | Моона | ||||
м | Mooses | Moses | Moyses | От др.-евр. имени מֹשֶׁה (Моше), традиционно переводящегося как "извлеченный из воды" либо "плывущий". Также возможно происхождение от егип. moseh - "сын, ребенок" | Моосес; Мосес; в библ. контексте - Моисей | ||
м | Moses | См. Mooses | Мосес |
A B-D E-G H I J K L M N-O P-R S T U-Y