УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

A B C D E F G H-K L M N-P R S T U

ШОТЛАНДСКИЕ ИМЕНА - D

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках

  Имя   Варианты Уменьшительные и краткие формы Лат. форма
(VMR, VHL)
Происхождение Русская транскрипция
м Dàibhidh Смотреть формы этого имени на других языках Daividh, Dabhaidh   David От др.-евр. имени דָּוִיד (Давид) - "любимый" Дайви; Дави; в библ. контексте - Давид
м Damh   Daimh      От гаэльск. damh - "бык" Дав; Дайв
м Daniel Смотреть формы этого имени на других языках   Dànaidh Daniel От др.-евр. имени דָּנִאֵל (Данийель) - "Бог мой судья" Даниэл; уменьш. Дани; в библ. контексте - Даниил
ж Daracha          От гаэльск. dair - "дуб" Дараха
ж Davina
 (англо-шотл.)
Смотреть формы этого имени на других языках Davena      Женская форма от David (Dàibhidh) Давина
м Deargh          Возможно, от гаэльск. derg - "красный, рыжий" Дуарх
м Declan
 (англо-шотл.)
         От гаэльск. dag (добрый) + lan (полный) Деклан
ж Decla
 (англо-шотл.)
         Женская форма от Declan Декла
ж Deirdre Смотреть формы этого имени на других языках        От кельтск. имени Derdriu, значение не ясно. В ирл. мифологии - имя прекрасной девушки, в которую влюбился старый король Ольстера Конховар. Спасаясь от его преследований, Дэрдре покончила с собой Дейрдре
ж Deòiridh          От гаэльск. deóradh - "странник, пилигрим " Джори
м Deòrsa Смотреть формы этого имени на других языках Seòras англо-шотл. Geordie Georgius От старофр. имени Georges (совр. фр. Georges, совр. англ. George), происх. от древнегреч. имени Γεώργιος (Георгиос): γεωργός (георгос) - "земледелец" (один из эпитетов Зевса) Джорса; Шорас; уменьш. Джорди; в церк. контексте также - Георгий
м Dermid
 (англо-шотл.)
         См. Diarmad Дермид
м Dermot
 (англо-шотл.)
         См. Diarmad Дермот
ж Devorgilla  
(англо-шотл.)
         См. Diorbhail Диворгилла
м Diarmad   англо-шотл.Dermid, Dermot      Значение не ясно; возможно, "свободный человек" или "лишенный зависти" Диармед; англо-шотл. Дермид, Дермот
ж Diorbhail   англо-шотл. Devorgilla       От ирл. имени Dearbháil: гаэльск. der (дочь) + Fál (одно из эпических имен названий Ирландии) Диорвел; англо-шотл. Диворгилла
м Dirk
 (англо-шотл.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Theodoricus (Theodericus, Deodericus, Diedericus, Diodericus, Dietericus) От нижненем. имени Derk, происх. от древнегерм. имени Theoderic: thiot, thiod (народ) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) Дирк
м Doctor          От лат. doctor - "учитель, знающий". В Ирландии и Шотландии это имя традиционно давалось седьмому сыну седьмого сына или седьмой дочери: считалось, что такой ребенок обладает сверхъестественными способностями Доктор
м Dòmhnall Смотреть формы этого имени на других языках англо-шотл. Donald, Donall, Donalt Don, Donn, Donaidh Domnallus, Donevaldus, Donovaldus, Donaldus   От протокельтск. *dubnos (мир) + *val- (закон, власть) Доуал; англо-шотл. Доналд; Доналт; Доналл; уменьш. Дон, Доун, Дони
м Donald
 (англо-шотл.)
Смотреть формы этого имени на других языках Donall, Donalt      См. Dòmhnall Доналд; Доналт; Доналл
ж Donalda
 (англо-шотл.)
Смотреть формы этого имени на других языках   англо-шотл. Donna, Dona, Dolly, гаэльск. Doileag, Dollag    Женская форма от Donald (Domhnall) Доналда; уменьш. Донна, Дона, Долли, Дойлег, Долаг
ж Donaldina
 (англо-шотл.)
Смотреть формы этого имени на других языках   англо-шотл. Donna, Dolina, Dona, Dolly, гаэльск. Doileag, Dollag   Женская произв. форма от Donald (Domhnall) Доналдина; уменьш. Донна, Долина, Дона, Долли, Дойлег, Долаг
ж Donella
 (англо-шотл.)
Смотреть формы этого имени на других языках   англо-шотл. Donna, Dona, Dolly, гаэльск. Doileag, Dollag    Женская произв. форма от Donald (Domhnall) Донелла; уменьш. Донна, Дона, Долли, Дойлег, Долаг
м Donnachaidh Смотреть формы этого имени на других языках        См. Donnchadh Доннаха
м Donnan       Donanus, Donnanus   От гаэльск. donn - "бурый, смуглый" или dún - "крепость, поселение" Доунан
м Donnchadh Смотреть формы этого имени на других языках Donnachaidh, англо-шотл. Duncan      От гаэльск. donn (бурый, смуглый) + cath (битва); букв. "смуглый воин" Доннаха; англо-шотл. Дункан
м Doughald
 (англо-шотл.)
Смотреть формы этого имени на других языках Dougald      См. Dubhghall Дугалд
м Douglas
 (англо-шотл.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Dubhghlas Дуглас
м Dubh   англо-шотл. Duff      От гаэльск. dubh - "темный, черный" Дув; англо-шотл. Дуфф
м Dubhghall Смотреть формы этого имени на других языках совр. Dùghall, англо-шотл. Dugall, Doughald, Dougald      От гаэльск. dubh (темный, черный) + gall (странник). Изначально так называли викингов Дугалл; англо-шотл. Дугалл; Дугалд
м Dubhghlas Смотреть формы этого имени на других языках совр. Dùghlas, англо-шотл. Douglas      От гаэльск. dubh (темный, черный) + glais (вода, река) Дуглас
м Dugall
 (англо-шотл.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Dubhghall Дугалл
м Duff
 (англо-шотл.)
         См. Dubh Дуфф
м Duncan
 (англо-шотл.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Donnchadh Дункан

A B C D E F G H-K L M N-P R S T U

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.