УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +
РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...
A B C D E F G H-K L M N-P R S T U
ШОТЛАНДСКИЕ ИМЕНА - R
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Имя | Варианты | Уменьшительные и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Raghnaid | От древнесканд. имени Ragnhildr: regin, rögn (боги, высшие силы) либо прагерм. *ragina - (совет, решение) + hildr (битва) | Рагнит (Ранит) | ||||
м | Raghnall | Raoghalt, англо-шотл. Ranald, Ronald | Ronaidh | Reginaldus, Renaldus, Rainaldus, Reinoldus, Reynoldus | От древнесканд. имени Ragnvaldr: regin, rögn (боги, высшие силы) либо прагерм. *ragina - (совет, решение) + valdr (властелин, правитель) | Рауал (Роул); Руулт; англо-шотл. Раналд; Роналд; уменьш. Рони | |
м | Raibeart | Raibert | англо-шотл. Rab, Rabbie | Robertus, Rupertus | От древнегерм. имени Hrodebert: (h)ruod, hroth (слава) + beraht, berht (светлый) |
Райберт (Райбершт); уменьш. Раб, Рабби | |
м | См. Raghnall | Раналд | |||||
м | Ranulf | Ranulph | Ranulphus | От древнесканд. имени Ragnulfr (Rannulfr): regin, rögn (боги, высшие силы) либо прагерм. *ragina (совет, решение) + úlfr (волк) либо от аналогичного древнегерм. имени Raginolf (Ragenulf) | Ранулф; в ист. контексте также - Ранульф | ||
ж | Rebeca | От др.-евр. имени רִבְקָה (Рибка) - "силок, ловушка" | Ребека; уменьш. Бека; в библ. контексте - Ревекка | ||||
м | Renan | См. Ronan | Ренан | ||||
м | Ridseard | См. Ruiseart | Ритшерт (Ритшерч) | ||||
ж | Rhona | Возможно, от назв. острова Рона (Rona), входящего в Гебридский архипелаг | Рона | ||||
ж | Robena (англо-шотл.) | Женская форма от Robin - средневек. краткой формы имени Robert | Робена | ||||
ж | Rodina (англо-шотл.) | Женская форма от Roderick, просх. от древнегерм. имени Hrodric: (h)ruod, hroth (слава) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) | Родина | ||||
м | Roidsear | Rogerius, Rogerus, Rugerius | От древнегерм. имени Hrodger: (h)ruod, hroth (слава) + ger (копье) |
Роджер | |||
м | См. Raghnall | Роналд | |||||
ж | Ronalda (англо-шотл.) | Женская форма от Ronald (Raghnall) | Роналда | ||||
м | Ronan | Renan, Ronat | От гаэльск. rón (тюлень) + уменьшительный суффикс | Ронан; Ренан; Ронат | |||
м | Rorie (англо-шотл.) | Rory | См. Ruairi | Рори | |||
ж | Rosmairi | От лат. ros marinus - "розмарин" | Росмари | ||||
ж | Ròs | Rosa | От древнегерм. имени Hrodhaid (Ruodhaid, Rothaidis*): (h)ruod, hroth (слава) + heit (состояние, род, сословие). Впоследствии имя было переосмыслено под влиянием лат. rosa - "роза" | Рос | |||
м | Ross | От гаэльск. ros - "мыс, выступ" | Росс | ||||
м, ж |
Rowan (англо-шотл.) | ж.: Rowena, Rowen | От ирл. имени Rúadhán: гаэльск. ruadh (красный, рыжий) + уменьшительный суффикс | Роуан; Ровена; Роуэн | |||
м | Roy (англо-шотл.) | От гаэльск. ruadh - "красный, рыжий" | Рой | ||||
м | Ruairi | Ruairidh, Ruaraidh, Ruaridh, англо-шотл. Rorie, Rory | От гаэльск. ruadh (красный, рыжий) + rí (король). Иногда воспринимается как шотл. форма имени Roderick | Роари; англо-шотл. Рори | |||
м | Ruiseart | Ridseard, Ruaiseart, Ruiscart | Risnidh | Richardus | От древнегерм. имени Richard: rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Ришерт, (Ришерч); Ритшерт (Ритшерч); Руишарт (Руишарч); уменьш. Ришни | |
ж | Rut | От др-.евр. имени רוּת (Рут), происх. от רְעוּת (реут) - "друг, подруга" | Рут; в библ. контексте - Руфь |
A B C D E F G H-K L M N-P R S T U