В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему. Kurufin.
Карп Золотарев.
Вера, Надежда, Любовь
и мать их София. Кон. XVII в.
Происхождение имени
Буквальный перевод древнегреческого имени Πίστις (Пистис) - "вера". Вера, надежда, любовь - три главных добродетели в христианстве. В общехристианской традиции также почитаются мученицы Вера, Надежда, Любовь (греч. Πίστις, Ελπίς, Αγάπη, лат. Fides, Spes, Caritas) и мать их София, жившие во II в. Несмотря на существование соответствующих греческих имен, в Европе имена трех сестер переводились буквально, в то время как имя София заимствовалось непосредственно из греч. языка.
В западной Европе также распространено имя Вера (Vera, Wera), заимствованное из русского языка либо из лат. vera - "истинная, верная".
ж.Faith (Фэйт, от англ. faith - "вера"), уменьшительные - Fay, Faye, Fae (Фэй). Имя Faith до эпохи Реформации не встречалось, позднее оно было введено в употребление пуританами.
ж. Vera (Вера). Имя заимствовано из русск. языка (см. Вера) либо из лат. vera - "истинная, верная".
Немецкий (Deutsch)
ж. Vera (Вера). Имя заимствовано из русск. языка (см. Вера) либо из лат. vera - "истинная, верная".
Испанский (Español)
ж.Fe (Фе; от лат. fides - "вера", ср. также исп. fe - "вера")
Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal) ** - староокситанское написание
ж. Vera (Вера), уменьшительные - Verina (Верина), Veruccia (Веручча), Ve, Vè (Ве). Имя заимствовано из русск. языка (см. Вера) либо из лат. (также совр. ит.) vera - "истинная, верная".