УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

Loading...
загрузка...

Губерт, Хуберт, Хьюберт, Юбер, Уберто

Св. Губерт, епископ Льежский
Св. Губерт,
епископ Льежский

Происхождение имени

От древнегерманского имени Hugubert: hug, hugu (душа, разум) + beraht, berht (светлый).

В католической традиции почитается святой Губерт (ум. 727), епископ Льежский, покровитель Льежа, Сен-Юбера (Бельгия) и Гродно (Беларусь). Также он считается небесным заступником охотников, лучников, сталеваров, математиков и собак.

Католический календарь (лат., VMR ): м. Hubertus (см. именины)

Древнегерманский (континентальные языки; до 1100 г.)
(E. Förstemann. Altdeutsches namenbuch: Personennamen)
Знаком * отмечены латинизированные формы имен

м. Hugubert (Хугуберт), Hugupreht (Хугупрехт), Hugiperht (Хугиперхт), Hugibreht (Хугибрехт), Hugiberht (Хугиберхт), Hugipert (Хугиперт), Hugeberht (Хугеберхт), Hugobert, Chugobert (Хугоберт), Hugbreht (Хугбрехт), Hucberht (Хукберхт), Hubbert (Хубберт), Huppert  (Хупперт), Hubert, Hubertus* (Хуберт, Губерт), Hupert (Хуперт), Hupreht (Хупрехт), Ugibert (Угиберт), Ubert  (Уберт)

Древнеанглийский

м. Hygebeorht (Хюйебеорхт, Хийебеорхт, Хюгебеорхт, Хигебеорхт), Hygeberht (Хюйеберхт, Хийеберхт, Хюгеберхт, Хигеберхт), Hygberht (Хюберхт, Хиберхт, Хюгберхт, Хигберхт)

Имя происх. от др.-англ. hyge (дух, душа, сердце) + beorht, berht, byrht, bryht (светлый)и является аналогом древнегерм. Hugubert. После норманнского завоевания Англии было вытеснено своим древнегерманским аналогом.

Английский (English)

м. Hubert (Хьюберт), уменьшительные - Huey (Хьюи), Hugh (Хью), Bert (Берт), Bertie (Берти)

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

м. Hubert (Хуберт, Губерт), Hubertus (Хубертус, Губертус), нижненем. Huppert (Хупперт), уменьшительные - Hubertchen (Хубертхен), Hubi (Хуби), Huppel (Хуппель), Hüp (Хюп), Hüppe (Хюппе), Bert (Берт), Bertie (Берти), рейнск. (рипуарск.) Bertes (Бертес), Hub (Хуб), Humm (Хумм), южнонем. Bertel (Бертель), Bertl (Бертль), швейц. Bertli (Бертли)

ж. Huberta (Хуберта, Губерта), уменьшительные - Hubertchen (Хубертхен), Hubi (Хуби), Berta (Берта), Berti (Берти), Bertachen (Бертахен), Bertchen (Бертхен), пфальцск. Bertache (Бертахе), Bertale (Бертале), южнонем. Bertel (Бертель), Bertl (Бертль)

ж. произв. Hubertina (Хубертина, Губертина), Hubertine (Хубертине, Губертина), уменьшительные - Hubertinchen (Хубертинхен), Hubi (Хуби), Berta (Берта), Berti (Берти), Bertachen (Бертахен), Bertchen (Бертхен), Bertina (Бертина), Bertine (Бертине, Бертина), Bertinachen (Бертинахен), Bertinchen (Бертинхен), Tina (Тина), Tine (Тине, Тина), Tinchen (Тинхен), Tini (Тини), нижненем. Tineke (Тинеке), пфальцск. Bertache (Бертахе), Bertale (Бертале), южнонем. Bertel (Бертель), Bertl (Бертль)

Французский (Français)

м. Hubert (Юбер)

ж. Huberte (Юберт, Юберта)

ж. произв. Hubertine (Юбертин, Юбертина)

Испанский (Español)

м. Huberto (Уберто), уменьшительные - Hubertito (Убертито), Beto (Бето)

Португальский (Português)

м. Huberto (Уберту), уменьшительные - Berto (Берту), Beto (Бету), Betinho (Бетинью)

Итальянский (Italiano)

м. Uberto (Уберто), Oberto (Оберто), Ugoberto (Угоберто), уменьшительные - Ubertino (Убертино), Berto (Берто), Bertino (Бертино), Bertuccio (Бертуччо)

ж. Uberta (Уберта), уменьшительные - Ubertina (Убертина)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)

м. лангедокск. Ubèrt (Юбе́р, Юбе́рт),
прованс., овернск. Ubert (Юбе́р),
вив.-альп. Ubert (Юбе́р, Юбе́рт),
гасконск. Ubèrt (Юбе́р)

ж. лангедокск. Ubèrta (Юбе́рто)

Польский (Polski)

м. Hubert (Хуберт, Губерт), уменьшительные - Bercik (Берчик, Берцик), Bertuś (Бертущ, Бертусь), Hubercik (Хуберчик, Губерцик)

ж. Huberta (Хуберта, Губерта), уменьшительные - Bercia (Берча, Берця), Berta (Берта)

Чешский (Čeština)

Loading...

м. Hubert (Губерт), уменьшительные - Hubertek (Губертек), Bert (Берт), Bertík (Бертик)

Нидерландский (Nederlands)

м. Hubert (Хуберт), Hubertus (Хубертус), Huibert (Хёйберт), Hubrecht (Хубрехт); уменьшительные - Huub, Hub (Хуб), Huib (Хёйб), Hubken (Хубкен), Bep (Беп), Beppie (Беппи), Bé (Бе), Bert (Берт), Bertus (Бертус), Brecht (Брехт), Beertje, Bertje (Бертье), Baartje, Bartje (Бартье), Brechtje (Брехтье), Bregje (Брегье), Bregtje (Брегтье)

ж. Huberta (Хуберта), Huiberta (Хёйберта), уменьшительные - Bertha, Berta (Берта), Bep (Беп), Beppie (Беппи), Bé (Бе), Beertje, Bertje (Бертье)

ж. произв. Hubertina (Хубертина), Hubertine (Хубертине), Huberdina (Хубердина), Huberdien (Хубердин), Huibertina (Хёйбертина), Huiberdina (Хёйбердина), Huiberdien (Хёйбердин), уменьшительные - Bertina (Бертина), Bertine (Бертине), Bep (Беп), Beppie (Беппи), Bé (Бе), Tina, Tiena (Тина), Tieneke, Tineke (Тинеке), Tine, Tiene (Тине), Tini, Tinie, Tiny (Тини), Dien (Дин), Dientje (Динтье), Dina, Diena (Дина), Dine, Diene (Дине), Dineke, Dieneke (Динеке)

Датский (Dansk)

м. Hubert (Хуберт), Hubertus (Хубертус)

Шведский (Svenska)

м. Hubert (Хуберт), Hubertus (Хубертус)

Норвежский (Norsk (bokmål)

м. Hubert (Хуберт), Hubertus (Хубертус)

Бретонский (Brezhoneg)

м. Huberzh (Хюберз, Юберз)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2017.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.