РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
ИТАЛЬЯНСКИЕ ИМЕНА - Bal-Ben - Ber-Buo
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Felicia - Фелича (Феличия)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков/"диалектов": ломбардск. Ambroeus - Амбрёз, венетск. Anzoła - Анзола
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Berardo | См. Bernardo | Берардо | ||||
м | Berardino | См. Bernardino | Берардино | ||||
ж | Berengaria | Женская форма от Berengario | Беренгария | ||||
м | Berengario | тосканск. средневек. Berlinghiero , Berlinghieri , Beringhiere, Beringhieri, Biringhieri, Bingeri | тосканск. средневек. Berenguccio, Biringuccio | Berengarius, Berengerus, Berentgerus, Beringerus | От древнегерм. имени Beringer (Beringar): bero (медведь) + ger (копье) | Беренгарио; тосканск. средневек. Берлингьеро, Берлингьери, Берингьере, Берингьери, Биригьери, Бинджери; уменьш. Беренгуччо, Бирингуччо; в ист. и церк. контексте также - Беренгарий | |
ж | Berenice | Nice, Nicia, Nicetta, Cettina , Bice | Veronica | От древнегреч. имени Φερενίκη (Ференике): φέρω (феро), "нести, приносить" + νίκη (нике), "победа". См. также Veronica | Берениче; уменьш. Ниче, Нича, Ничетта, Четтина, Биче; в ист. контексте также - Береника | ||
м | Bernabò | См. Barnaba | Бернабо́ | ||||
ж | Bernadetta | См. Bernardetta | Бернадетта | ||||
ж | Bernarda | сицилийск. Birnarda, Binnarda | Bernardetta , Bernarduccia, Bernardina , Dina , Dinetta , Dinuccia , Dinella , Narda, Narduccia, Nardina, Berni , Berny, фриульск. Bernardete, сицилийск. Birnardina, Binnardina, Birnardetta, Binnardetta | Женская форма от Bernardo | Бернарда; сицилийск. Бирнарда; Биннарда; уменьш. Бернардетта, Бернардучча, Бернардина, Дина, Динетта, Динучча, Динелла, Нарда, Нардучча, Нардина, Берни, фриульск. Бернардете, сицилийск. Бирнардина, Биннардина, Бирнардетта, Биннардетта | ||
ж | Bernardetta | Bernadetta , фриульск. Bernardete, сицилийск. Birnardetta, Binnardetta | Berni , Berny | Bernadetta | Произв. от Bernarda. Также использ. как уменьш. форма от Bernarda. Вариант Bernadetta заимств. из оксит. языка: имя дается в честь св. Бернадетты Субиру (оксит. Maria Bernada (Bernadeta) Sobirós, фр. Marie Bernarde (Bernadette) Soubirous) | Бернардетта; Бернадетта; фриульск. Бернардете; сицилийск. Бирнардетта; Биннардетта; уменьшительные - Берни | |
ж | Bernardina | сицилийск. Birnardina, Binnardina | Dina , Dinetta , Dinuccia , Dinella , Nardina, Berni , Berny | Женская форма от Bennardino. Также использ. как уменьш. форма от Bernarda | Бернардина; сицилийск. Бирнардина; Биннардина; уменьш. Дина, Динетта, Динучча, Динелла, Нардина, Берни | ||
м | Bernardino | Berardino, пьемонтск., венетск., фриульск. Bernardin, абруццск. (Сан.-Бен.) Berardì, Brardine, калабр. (Козенца) Binnardinu, Binardinu, апулийск. (Бари) Velardìne, сицилийск. Birnardinu, Binnardinu, сардинск. Bernardinu | Bernardinuccio, Dino , Dinetto , Dinuccio , Dinello , Nardino, Bino , Berni , Berny, лигурск. Bedin, фриульск. Bidin, апулийск. (Бари) Dine, сицилийск. Nardinu, Dinu , сардинск. Dinu, Dinettu | Bernardinus | Произв. от Bernardo. Также использ. как уменьш. форма от Bernardo | Бернардино; Берардино; пьемонтск., венетск., фриульск. Бернарди́н; абруццск. (Сан.-Бен.) Берарди́; Брардине; калабр. (Козенца) Биннардину; Бинардину; апулийск. (Бари) Велардине; сицилийск. Бирнардину; Биннардину; сардинск. Бернардину; уменьш. Бернардинуччо, Дино, Динетто, Динуччо, Динелло, Нардино, Бино, Берни, лигурск. Беди́н, фриульск. Биди́н, апулийск. (Бари) Дине, сицилийск. Нардину, Дину, сардинск. Дину, Динетту; в церк. контексте также - Бернардин | |
м | Bernardo | Bennardo, Berardo , пьемонтск. Bernard, фриульск. Bernart, эм.-ром. (Парма) Bernàrd, эм.-ром. (Болонья) Barnèrd, неаполитанск. Bennardo, Brennardo, апулийск. (Бари) Velàrde, калабр. (Козенца) Binnardu, сицилийск. Binnardu, Birnardu, сардинск. Bernardu, Brennaldu, Bennardu, Bennaldu | Bernardino , Bernardinuccio, Dino , Dinetto , Dinuccio , Dinello , Bernadetto , Bernardello, Nardo , Nardino, Bernarduccio , Narduccio, Duccio , Bino , Berni , Berny, Berardino, Berarduccio, Berardetto, Berardello, тосканск. средневек. Bardo , Bardino, Barduccio, Duccio , Duccino, пьемонтск., венетск. Bernardin, лигурск. Bedin, фриульск. Bernardin, Bidin, эм.-ром. (Парма) Bernardèin, Bernèin, эм.-ром. (Болонья) Barnardèn, абруццск. (Сан.-Бен.) Berà, Berardì, Brardine, Brarducce, калабр. (Козенца) Binnardinu, Binardinu, Binnarduzzu, Narduzzu, апулийск. (Бари) Velardìne, Dine, сицилийск. Birnardinu, Binnardinu, Birnardettu, Binnardettu, Binnu, Nardu, Narduzzu, Nanà, Nardinu, Dinu , сардинск. Bernadeddu, Bernardinu, Dinu, Dinettu | Bernardus | От древнегерм. имени Bernhard (Berahard): bero (медведь) + hard (смелый, отважный) | Бернардо; Беннардо; Берардо; пьемонтск. Берна́рд; фриульск. Берна́рт; эм.-ром. (Парма) Берна́рд; эм.-ром. (Болонья) Барн́ерд; неаполитанск. Беннардо; Бреннардо; апулийск. (Бари) Веларде; калабр. (Козенца) Биннарду; сицилийск. Биннарду; Бирнарду; сардинск. Бернарду; Бреннальду; Беннарду; Беннальду; уменьш. Бернардино, Бернардинуччо, Дино, Динетто, Динуччо, Динелло, Бернадетто, Бернарделло, Нардо, Нардино, Бернардуччо, Нардуччо, Дуччо, Бино, Берни, Берардино, Берардуччо, Берардетто, Берарделло, тосканск. средневек. Бардо, Бардино, Бардуччо, пьемонтск., венетск. Бернарди́н, лигурск. Беди́н, фриульск. Бернарди́н, Биди́н, эм.-ром. (Парма) Бернарде́йн, Берне́йн, эм.-ром. (Болонья) Барнарде́н, абруццск. (Сан.-Бен.) Бера́, Берарди́, Брардине, Брардучче, калабр. (Козенца) Биннардину, Бинардину, Биннардуццу, Нардуццу, апулийск. (Бари) Велардине, Дине, сицилийск. Бирнардину, Биннардину, Бирнардетту, Биннардетту, Бинну, Нарду, Нардуццу, Нана́, Дину, сардинск. Бернадедду, Бернардину, Нардину, Дину, Динетту; в ист. и церк. контексте также - Бернард | |
ж | Berta | апулийск. (Бари) Bèrte | Bertina , Tina , Tinuccia, Titina, Tinella , Bertinella, Bertinuccia, Bertolina, Bertuccia | Bertha | Женская форма от Berto. Также использ. как краткая форма имен, заканчивающихся на -berta | Берта; апулийск. (Бари) Берте; уменьш. Бертина, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Бертинелла, Бертинучча, Бертолина, Бертучча | |
м | Berto | сицилийск., сардинск. Bertu | Bertino , Tino , Tinuccio, Titino, Bertinello, Bertinuccio, Bertolino , Bertuccio , венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Berti, Bertuzi, Bertuci, абруццск. (Сан.-Бен.) Bertì | Изначально - краткая форма имен, содерж. древнегерм. элемент bert (beraht, berht - "светлый"). Часто использ. как самост. имя | Берто; сицилийск., сардинск. Берту; уменьш. Бертино, Тино, Тинуччо, Титино, Бертинелло, Бертинуччо, Бертолино, Бертуччо, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Берти, Бертуци, абруццск. (Сан.-Бен.) Берти́ | ||
м | Bertoldo | фриульск. Bertolt, эм.-ром. (Болонья) Bartôld | Bertoldino, Bertolduccio, эм.-ром. (Болонья) Bartuldén | Bertholdus | От древнегерм. имени Berhtwald (Berhtald, Bertold): beraht, berht (светлый) + wald, walt (власть, сила). Ср. также ит. нарицат. bertoldo - "1) простофиля; 2) башковитый, головастый человек" | Бертольдо; фриульск. Берто́льт; эм.-ром. (Болонья) Барто́льд; уменьш. Бертольдино, Бертольдуччо, эм.-ром. (Болонья) Бартульде́н | |
м | Bertrando | Beltrando , Beltrame , Beltramo , пьемонтск. Beltràm | Bertrandino, Beltrandino, Dino , Dinetto , Dinuccio , Dinello , Beltramino, Tramo, Beltramuccio, Beltramello | Bertrandus, Bertranus, Bertramus, Beltramus | От древнегерм. имени Berthram: beraht, berht (светлый) + (h)ram (ворон) | Бертрандо; Бельтрандо; Бельтраме; Бельтрамо; пьемонтск. Бельтра́м; уменьш. Бертрандино, Бельтрандино, Дино, Динетто, Динуччо, Динелло, Бельтрамино, Трамо, Бельтрамуччо, Бельтрамелло; в ист. и церк. контексте также - Бертрам | |
м | Biaggio | См. Biagio | Бьяджо | ||||
ж | Biagia | сицилийск. Bilasa | Biagina , Gina , Ginetta , Ginina, Biagiuccia, сицилийск. Bilasuzza, Biaggiuzza, Brasiddra | Женская форма от Biagio | Бьяджа; сицилийск. Билаза; уменьш. Бьяджина, Джина, Джинетта, Джинина, Бьяджучча, сицилийск. Билазуцца; Бьяджуцца, Бразиддра | ||
м | Biagio | Biaggio , пьемонтск. Bias, зап.-ломбардск. (Милан, Альтомиланезе) Bias, зап.-ломбардск. (Лоди) Biàs, вост.-ломбардск. (Крема)Biàs, лигурск. Biâxo, Giâxo, венетск. Biasio, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Biaxio, Biasio, фриульск. Blâs, неаполитанск. Biase, Iase, Iasso, апулийск. (Бари) Velàse, Vlase, Biàge, сицилийск. Bilasi, Brasi, Blasi, Vrasi , Vilasi, Mrasi, Milasi, Biaggiu, Biagiu, сардинск. Biasu, Fiasu, Brai, Obrai | Biagino, Gino , Ginino, Ginetto , Gi, Gigi , Biagiuccio, Biagetto, пьемонтск. Biasin, Biaseto, лигурск. Biâxìn, апулийск. (Бари) Gine, сицилийск. Bilasuzzu, Blasuzzu, Brasuzzu, Biaggiuzzu, Biagiuzzu, Biagginu, Ginu, сардинск. Biaseddu | Blasius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Blasius, возможно, происх. от лат. blaesus - "шепелявый" | Бьяджо; пьемонтск. Бьяз; зап.-ломбардск. (Милан, Альтомиланезе, Лоди), вост.-ломбардск. Крема) Бьяс; лигурск. Бьязу; Джиазу; венетск. Бьязио; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Бьязио; фриульск. Блас; неаполитанск. Бьязе; Язе; Яссо; апулийск. (Бари) Велазе, Влазе, Бьядже; сицилийск. Билази; Брази; Блази; Врази; Вилази; Мрази; Милази; Бьяджу; сардинск. Бьязу; Фьязу (Вьязу); Браи; Обраи; уменьш. Бьяджино, Джино, Джинино, Джинетто, Джи, Джиджи, Бьяджуччо, Бьяджетто, пьемонтск. Бьязи́н, Бьязету, лигурск. Бьязи́н, апулийск. (Бари) Джине, сицилийск. Билазуццу; Блазуццу; Бразуццу; Бьяджуццу; Бьяджину, Джину, сардинск. Бьязедду; в церк. контексте также - Власий | |
ж | Bianca | лигурск. Giànca, фриульск. Blancje | Bianchina, Bianchetta , Biancuccia, Bibi, Bià, лигурск. Bianchìn | Blanca | От ит. bianca - "белая" | Бьянка; лигурск. Джанка; фриульск. Бьянте; уменьш. Бьянкина, Бьянкетта, Бьянкучча, Биби, Бья, лигурск. Бьянки́н; в ист. контексте также - Бланка | |
ж | Bianca Maria | См. Biancamaria | Бьянка Мария | ||||
ж | Biancamaria | Bianca Maria | Комбинация имен Bianca + Maria | Бьянкамария; Бьянка Мария | |||
м | Bianco | Bianchino , Bianchetto , Biancuccio | Мужская форма от Bianca. Ср. также ит. bianco - "белый" | Бьянко; уменьш. Бьянкино, Бьянкетто, Бьянкуччо | |||
ж | Bibiana | См. Viviana | Бибиана | ||||
ж | Binda | Binduccia, Bindella | Женская форма от Bindo | Бинда; уменьш. Биндучча, Бинделла | |||
м | Bindo | Binduccio, Bindello, Bindaccio | Тосканск. средневек. краткая форма от Aldobrandino (Aldobrando) и Ildebrandino (Ildebrando). См. также Bando | Биндо; уменьш. Биндуччо, Бинделло, Биндаччо | |||
м | Bino | Краткая форма от Albino, Sabino, Cherubino, Beniamino, Bernardino - Bernardo, Jacobino - Jacopo, Fabino - Fabio. Также использ. как самост. имя | Бино | ||||
м | Boemondo | Bajamonte | От древнегерм. имени Bohemond (Bohemund, Boamund), возможно, происх. от названия кельтского племени бойев + + mund, munt (защита) | Боэмондо; Байямонте; в ист. контексте также - Боэмунд | |||
ж | Bona | Buona | Bonella, Bonetta, Bonina, Bonuccia | Bona | От лат. bona - "добрая, хорошая" (ср. средневек. ит. bona, совр. buona - "добрая, хорошая"). Также имя могло возникнуть, как краткая форма имен, содерж. элемент bon/buon (Bonadonna, Bonavita и т.д.) | Бона; Буона; уменьш. Бонелла, Бонетта, Бонина, Бонучча | |
м | Bonaccorsio | См. Bonaccorso | Бонаккорсио | ||||
м | Bonaccorso | Bonaccorsio, Bonaccursio, Bonaccurso, Buonaccorsio, Buonaccorso , Buonaccursio, Buonaccurso | Accorsio, Accorso , Accursio , Accurso, Corso , Corsino, Corsetto, Corsello, Corsellino | От средневек. ит. bono/buono (добрый, хороший) + accorrere (прибегать, сбегаться, перен. приходить на помощь) | Бонаккорсо; Бонаккорсио; Бонаккурсио; Бонаккурсо; Буонаккорсио; Буонаккорсо; Буонаккурсио; Буонаккурсо; краткие и уменьш. формы: Аккорсио, Аккорсо, Аккурсио, Аккурсо, Корсо, Корсино, Корсетто, Кроселло, Корселлино | ||
м | Bonaccursio | См. Bonaccorso | Бонаккурсио | ||||
м | Bonaccurso | См. Bonaccorso | Бонаккурсо | ||||
ж | Bonadonna | Buonadonna | От средневек. ит. bona/buona (добрая, хорошая) + donna (женщина). См. также Bonomo | Бонадонна; Буонадонна | |||
м | Bonafede | Buonafede | Fede , Fedino, Feduccio | От средневек. ит. bona/buona (добрая, хорошая) + fede (вера) | Бонафеде; Буонафеде; уменьш. и краткие формы - Феде, Федино, Федуччо | ||
м | Bonagiunta | Buonagiunta | Giunta , Giunto , Giuntino | От средневек. ит. bona/buona (добрая, хорошая) + giunta (прибавка, добавка). См. также Bonarrota | Бонаджунта; Буонаджунта; уменьш. и краткие формы - Джунта, Джунто, Джунтино | ||
м | Bonaiuto | Buonaiuto | Buto, Butino, Aiuto | От средневек. ит. bono/buono (добрый, хороший) + aiuto (помощь) | Бонайюто; Буонайюто; уменьш. и краткие формы - Буто, Бутино, Айюто | ||
м | Bonaldo | Bonoaldo | Bonaldino | Значение не ясно; возможно, имя древнегерм. происхождения с конечным компонентом ald (древнегерм. wald, walt - "власть, сила") | Бональдо; Боноальдо; уменьш. Бональдино | ||
м | Bonamico | Buonamico | Amico , Amichino, тосканск. средневек. Michino, Mico, Micozzo | От средневек. ит. bono/buono (добрый, хороший) + amico (друг). См. также Boncompagno | Бонамико; Буонамико; уменьш. Амико, Амикино, тосканск. средневек. Микино, Мико, Микоццо | ||
м | Bonarrota | Bonarroto, Buonarrota, Buonarroto | Rota , Rotino | От средневек. ит. bona/buona (добрая, хорошая) + arrota (прибавка, добавка) (ср. средневек. ит. arrogere - "добавлять, прибавлять). См. также Bonagiunta | Бонаррота; Бонаррото; Буонаррота; Буонаррото; уменьш. Рота, Ротино | ||
м | Bonarroto | См. Bonarrota | Бонаррото | ||||
м | Bonaventura | сицилийск. Bonavintura, сардинск. Bonaentura | Ventura , Venturo , Venturino , Rino , Rinuccio , Rinetto , Rinello , Venturello, Tura , Turello, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Venturin | Bonaventura | От лат. bona (добрая, хорошая) + ventura (случайность, случай, судьба). Ср. также ит. bona ventura - "удача, счастливый случай" | Бонавентура; сицилийск. Бонавинтура; сардинск. Бонаэнтура; уменьш. Вентура, Вентуро, Вентурино, Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло, Вентурелло, Тура, Турелло, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Вентури́н | |
ж | Bonaventurina | Venturina, Rina , Rinuccia , Rinetta , Rinella | Женская произв. форма от Bonaventura | Бонавентурина; уменьш. Вентурина, Рина, Ринучча, Ринетта, Ринелла | |||
м, ж |
Bonavita | м. Bonavito | От средневек. ит. bona/buona (добрая, хорошая) + vita (жизнь) | Бонавита; м. Бонавито | |||
м | Bonavito | См. Bonavita | Бонавито | ||||
м | Boncompagno | Buoncompagno | Compagno , Compagnetto, Pagno , Pagnino, Pagnozzo | От средневек. ит. bono/buono (добрый, хороший) + compagno (товарищ, друг). См. также Bonamico | Бонкомпаньо; Буонкомпаньо; уменьш. Компаньо, Компаньетто, Паньо, Паньино, Паньоццо | ||
м | Bonfante | Buonfante, Boninfante, Buoninfante | Bonfantino, Buonfantino, Fante , Fantino , Fantinello, Fantolino, Fantone | От средневек. ит. bono/buono (добрый, хороший) + fante (ребенок, ср. совр. ит. infante). См. также Bonfiglio | Бонфанте; Буонфанте; Бонинфанте; Буонинфанте; уменьш. Бонфантино, Буонфантино, Фанте, Фантино, Фантинелло, Фантолино, Фантоне | ||
м | Bonfiglio | Bonfilio, Buonfiglio , Buonfilio, Bonfigliolo | Bonfilius | От средневек. ит. bono/buono (добрый, хороший) + figlio (сын)/figliolo (сынок, мальчик). См. также Bonfante | Бонфильо; Буонфильо; Бонфильоло; в церк. контексте также - Бонфилий | ||
м | Bonfigliolo | См. Bonfiglio | Бонфильоло | ||||
м | Bonfilio | См. Bonfiglio | Бонфильо | ||||
м | Bonifacio | Bonifazio , пьемонтск. Bonifass, фриульск. Bonifaci, сицилийск. Bonifazziu, Bonifaziu, Bonifaciu, сардинск. Bonifatziu | Bonifacino, Facino , Cino , Facio, Fazio , апулийск. (Бари) Fazie | Bonifatius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Bonifatius: bonum (добро) + facio (делать, совершать) | Бонифачо; Бонифацио; пьемонтск. Бунифа́с; фриульск. Бонифачи (Бонифаци); сицилийск. Бонифацциу; Бонифациу; Бонифачу; сардинск. Бонифациу; уменьш. Бонифачино, Фачино, Чино, Фачо, Фацио, апулийск. (Бари) Фацье; в церк. и ист. контексте также - Бонифаций, Вонифатий | |
м | Bonifazio | См. Bonifacio | Бонифацио | ||||
м | Boninfante | См. Bonfante | Бонинфанте | ||||
м | Boninsegna | Buoninsegna | Segna , Segnino | От средневек. ит. bona/buona (добрая, хорошая) + insegna (знак отличия, знамя) | Бонинсенья; Буонинсенья; уменьш. Сенья, Сеньино | ||
м | Bono | Buono | Bonello , Bonetto , Bonino , Bonuccio, Bonuccino, Bonazzo, Bonazzino | Bonus | От лат. bonus - "добрый, хороший" (ср. средневек. ит. bono, совр. buono - "добрый, хороший"). Также имя могло возникнуть, как краткая форма имен, содерж. элемент bon/buon (Bonaventura, Bonamico, Bonomo, Omobono и т.д.) | Боно; Буоно; уменьш. Бонелло, Бонетто, Бонино, Бонуччо, Бонуччино, Бонаццо, Бонаццино | |
м | Bonoaldo | См. Bonaldo | Боноальдо | ||||
м | Bonomo | Bonuomo, Buonuomo | тосканск. средневек. Omo, Bonomino | От средневек. ит. bono/buono (добрый, хороший) + omo/uomo (человек). См. также Omobono, Bonadonna | Бономо; Бонуомо; Буонуомо; уменьш. тосканск. средневек. Омо, Бономино | ||
м | Bonuomo | См. Bonomo | Бонуомо | ||||
ж | Bradamante | От имени одной из героинь рыцарских поэм Боярдо "Влюбленный Роланд" (1482) и Ариосто "Неистовый Роланд" (1516). Значение имени не ясно; возможно, от ит. brado ("дикий, неприрученный") + amante (возлюбленный, возлюбленная). В рыцарском эпосе Брадаманте (Брадаманта) - женщина-рыцарь, единокровная сестра Ринальдо (Рено) Монтобанского и возлюбленная рыцаря Руджьера (Руджеро). Потомками Руджьера и Брадаманте считался герцогский род д'Эсте | Брадаманте; в лит. контексте также - Брадаманта | ||||
м | Brancaleone | Branca , Branchetto, Brancaccio | От ит. branca (лапа, коготь) либо средневек. ит. brancare (ловить) + leone (лев) | Бранкалеоне; краткие формы - Бранка, Бранкетто, Бранкаччо | |||
м | Brando | Prando | Brandino, Branduccio, Brandolino, Prandino | От древнегерм. имени Prando (Pranto), происх. от древнегерм. brand, brant - "пламя; клинок, меч" либо родств. древнесканд. имени Brandr - "меч" (ср. также ит. поэт. brando - "меч", заимств. из древнегерм. brand, brant). Также использ. как краткая форма имен, содерж. древнегерм. элемент brand (Ildebrando, Aldobrando, Aliprando, Liprando). См. также Bando | Брандо; Прандо; уменьш. Брандино, Брандуччо, Брандолино, Прандино | ||
м | Braulio | Braulione | Braulius | Значение не ясно | Бра́улио; Браулионе; в церк. контексте также - Браулий | ||
м | Braulione | См. Braulio | Браулионе | ||||
м | Brenno | От лат. Brennus - латинизир. формы имени вождя галльского племени сенонов, предводителя похода на Рим в IV в. до н.э. Значение имени не ясно: возможно, родств. пракельтск. *brano - "ворон" либо корня, родств. средневалл. brenhin - "царь, король, вождь" (в последнем случае лат. Brennus могло быть передачей звучания титуля кельтского вождя, ошибочно принятой за личное имя) | Бренно; в ист. контексте также - Бренн | ||||
ж | Brigida | Brigitta , венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Brizita, Bricita, фриульск. Brigjide, эм.-ром. (Болонья) Bréggida, неаполитанск. Briceta, Brizzida, калабр. (Козенца) Bricita, Vricita, апулийск. (Бари) Brìggede, сицилийск. Bricita, Bricida, Bicita, Brizzita, Brizzida, сардинск. Frigitta | Brigidina, Brigiduccia, Brigidella, Bri, Dina , Dinetta , Dinuccia , Dinella , лигурск. Brigidìn, неаполитанск. Brizzidella, Prezzetella, калабр. (Козенца) Briciduzza, сицилийск. Cicì, Bici, Bice | Birgitta, Brigitta, Brigida | От др.-ирл. имени Brigit (Brighid), возможно, происх. от brígh - "сила, мощь" | Бри́джида; Бриджи́тта; фриульск. Бридиде (Бри́джиде); венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Бри́зита (Бри́цита), Бри́цита; эм.-ром. (Болонья) Бре́джида; неаполитанск. Бри́чета; Бри́ццида; калабр. (Козенца) Бри́чита; Ври́чита; апулийск. (Бари) Бри́джеде; сицилийск. Бри́чита; Бри́чида; Би́чита; Бри́ццита; Бри́ццида; сардинск. Фрид́житта (Ври́джитта); уменьш. Бриджидина, Бриджидучча, Бриджиделла, Бри, Дина, Динетта, Динучча, Динелла, лигурск. Бриджиди́н, неаполитанск. Брицциделла, Преццетелла, калабр. (Козенца) Бричидуцца, сицилийск. Чичи́, Бичи, Биче; в церк. и ист. контексте также - Бригитта | |
ж | Brigitta | См. Brigida | Бриджи́тта | ||||
м | Brizio | Brictius | От позднелат. имени Brictius, возможно, происх. от галльск. *briccus - "пестрый". Также использ. как краткая форма от Fabrizio | Брицио | |||
ж | Bruna | Brunella , Brunellina, Brunelluccia, Brunetta , Brunettina, Brunina | Женская форма от Bruno. Ср. также ит. bruna - "темная, смуглая; коричневая; темноволосая, брюнетка" | Бруна; уменьш. Брунелла, Брунеллина, Брунеллучча, Брунетта, Брунеттина, Брунина | |||
ж | Brunella | Brunellina, Brunelluccia | Произв. форма от Bruna. Также использ. как уменьш. от Bruna. Ср. также ит. brunella - черноголовка обыкновенная (Prunella vulgaris, Brunella vulgaris), растение семейства яснотковых | Брунелла; уменьш. Брунеллина, Брунеллучча | |||
м | Brunello | Brunelluccio, Brunellino, Nello , Nellino, Nelluccio | Произв. форма от Bruno. Также использ. как уменьш. от Bruno | Брунелло; уменьш. Брунеллуччо, Брунеллино, Нелло, Неллино, Неллуччо | |||
м | Brunetto | Brunettino | Произв. форма от Bruno. Также использ. как уменьш. от Bruno. Ср. также ит. brunetto - "коричневатый, бурый; брюнет" | Брунетто; уменьш. Брунеттино | |||
ж | Brunilda | Brunilde | Nilde , Nildina, Nilduccia, Nilda | От древнесканд. имени Brynhildr: brynja (броня, защита) + hildr (битва) либо от сходного древнегерм. имени Brunhild: brun (коричневый, бурый) либо brunni (кольчуга, броня) + hilt, hild (битва) | Брунильда; Брунильде; уменьш. Нильде, Нильдина, Нильдучча, Нильда; в миф. контексте - Брунгильда, Брюнхильда, Брюнхильд | ||
ж | Brunilde | См. Brunilda | Брунильде | ||||
м | Bruno | пьемонтск. Brun, фриульск. Brun, эм.-ром. (Болонья) Brón, апулийск. (Бари) Brune, сицилийск., сардинск. Brunu | Brunello , Nello , Nellino, Nelluccio, Brunelluccio, Brunellino, Brunetto , Brunettino, Brunino, Brunuccio, эм.-ром. (Болонья) Brunén | Bruno | От древнегерм. имени Bruno: brun - "коричневый, бурый". Ср. также ит. bruno - "темный, смуглый; коричневый; темноволосый, брюнет" | Бруно; пьемонтск. Брюн; фриульск. Брун; эм.-ром. (Болонья) Брон; апулийск. (Бари) Бруне; сицилийск., сардинск. Бруну; уменьш. Брунелло, Нелло, Неллино, Неллуччо, Брунеллуччо, Брунеллино, Брунетто, Брунеттино, Брунино, Брунуччо, эм.-ром. (Болонья) Бруне́н | |
м | Bruto | От римского когномена (личного или родового прозвища) Brutus - "тупой, неразумный". Ср. также ит. bruto - "животное, скотина; скотский, грубый; тупой, бесчувственный" | Бруто; в ист. контексте также - Брут | ||||
ж | Buona | См. Bona | Буона | ||||
м | Buonaccorsio | См. Bonaccorso | Буонаккорсио | ||||
м | Buonaccorso | См. Bonaccorso | Буонаккорсо | ||||
м | Buonaccursio | См. Bonaccorso | Буонаккурсио | ||||
м | Buonaccurso | См. Bonaccorso | Буонаккурсо | ||||
ж | Buonadonna | См. Bonadonna | Буонадонна | ||||
м | Buonafede | См. Bonafede | Буонафеде | ||||
м | Buonagiunta | См. Bonagiunta | Буонаджунта | ||||
м | Buonaiuto | См. Bonaiuto | Буонайюто | ||||
м | Buonamico | См. Bonamico | Буонамико | ||||
м | Buonarrota | См. Bonarrota | Буонаррота | ||||
м | Buonarroto | См. Bonarrota | Буонаррото | ||||
м | Buoncompagno | См. Boncompagno | Буонкомпаньо | ||||
м | Buonfante | См. Bonfante | Буонфанте | ||||
м | Buonfiglio | См. Bonfiglio | Буонфильо | ||||
м | Buonfilio | См. Bonfiglio | Буонфильо | ||||
м | Buoninfante | См. Bonfante | Буонинфанте | ||||
м | Buoninsegna | См. Boninsegna | Буонинсенья | ||||
м | Buono | См. Bono | Буоно | ||||
м | Buonuomo | См. Bonomo | Буонуомо |
Bal-Ben - Ber-Buo
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z