УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

А (Α) В (Β) Г (Γ) Д (Δ) З (Ζ) И-Й (Ι, Η, Υ, Γι) К (Κ, Ξ) Л (Λ) М (Μ) Н-О (Ν-Ο)
П (Π) Р-С (Ρ-Σ) Т-У (Τ, Θ, Ου) Ф (Φ) Х (Χ) Э (Ε, Αι) Ю-Я (Ιου, Ια, Υα, Για)

СОВРЕМЕННЫЕ ГРЕЧЕСКИЕ ИМЕНА - М

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках

  Имя   Варианты Уменьш. и краткие формы Происхождение и значение
ж Мавра
(Μαύρα)
Смотреть формы этого имени на других языках   Маврула
(Μαυρούλα),
Маврица
(Μαυρίτσα)
Женская форма от Маврос (Μαύρος)
м Маврикиос
(Μαυρίκιος)
Смотреть формы этого имени на других языках Маврикис
(Μαυρίκης)
  От римского когномена (личного или родового прозвища) Mauricius (Mauritius), происх. от другого когномена - Maurus (лат. "мавританский") либо Mauricus (также означ. "мавританский"); в церк. и ист. контексте также - Маврикий
м Маврикис
(Μαυρίκης)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Маврикиос (Μαυρίκιος)
м Маврос
(Μαύρος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От римского когномена (личного или родового прозвища) Maurus - "мавританский"; в церк. и ист. контексте также - Мавр
ж Магдалини
(Μαγδαληνή)
Смотреть формы этого имени на других языках   Магда
(Μάγδα),
Магдула
(Μαγδούλα)
От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера); в еванг. контексте - (Мария) Магдалина
м Макарас
(Μακαράς)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Макариос (Μακάριος)
м Макариос
(Μακάριος)
Смотреть формы этого имени на других языках Макарис
(Μακάρης),
Макарас
(Μακαράς)
  От древнегреч. имени Μακάριος (Макариос), происх. от μάκαρ, μακάριος (макар, макариос) - "блаженный, счастливый, благоденствующий"; в церк. и ист. контексте также - Макарий
м Макарис
(Μακάρης)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Макариос (Μακάριος)
ж Макария
(Μακαρία)
Смотреть формы этого имени на других языках   Макарица
(Μακαρίτσα),
Макарула
(Μακαρούλα)
Женская форма от Макариос (Μακάριος)
м Максимос
(Μάξιμος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От римского когномена (личного или родового прозвища) Maximus - "величайший"; в церк. и ист. контексте также - Максим
м Манолас
(Μανώλας)
Смотреть формы этого имени на других языках     Народная форма от Эммануил (Εμμανουήλ)
м Манолиос
(Μανωλιός)
Смотреть формы этого имени на других языках     Народная форма от Эммануил (Εμμανουήλ)
м Манолис
(Μανώλης,
Μανόλης)
Смотреть формы этого имени на других языках     Народная форма от Эммануил (Εμμανουήλ)
ж Манолия
(Μανωλία)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Эммануэла (Εμμανουέλα)
м Мануил
(Μανουήλ)
Смотреть формы этого имени на других языках
  См. Эммануил (Εμμανουήλ)
ж Мануэла
(Μανουέλα)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Эммануэла (Εμμανουέλα)
ж Маргарита
(Μαργαρίτα)
Смотреть формы этого имени на других языках     От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина"
ж Мариалена
(Μαριαλένα)
      Комбинация имен Μαρία + Έλενα, Ελένη
ж Марианна
(Μαριάννα)
Смотреть формы этого имени на других языках   Марианнаки
(Μαριαννάκι),
Рия
(Ρία)
От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию". Также воспринимается как сращение имен Μαρία + Άννα
ж Мариэтта
(Μαριέττα)
Смотреть формы этого имени на других языках     От ит. имени Marietta - уменьш. формы от Maria (ср. греч. аналог - Μαρία)
ж Марилена
(Μαριλένα)
      Комбинация имен Μαρία + Έλενα, Ελένη
ж Марина
(Μαρίνα)
Смотреть формы этого имени на других языках   Маринаки
(Μαρινάκι),
Рина
(Ρίνα)
Женская форма от Маринос (Μαρίνος)
м Маринос
(Μαρίνος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От римского когномена (личного или родового прозвища) Marinus - "морской"; в церк. и ист. контексте также - Марин
м Мариос
(Μάριος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От римского родового имени Marius, возможно, происх. от лат. mas (род. падеж - maris) - "мужчина" либо от имени бога Марса; в церк. и ист. контексте также - Марий
ж Мария
(Μαρία)
Смотреть формы этого имени на других языках   Маригула
(Μαριγούλα),
Марика
(Μαρίκα),
Марула
(Μαρούλα),
Марица
(Μαρίτσα),
Мариго
(Μαριγώ),
Марио
(Μαριώ),
Мараки
(Μαράκι)
От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная"
ж Маркела
(Μαρκέλα)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Маркелла (Μαρκέλλα)
м Маркелос
(Μάρκελος)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Маркеллос (Μάρκελλος)
ж Маркелла
(Μαρκέλλα)
Смотреть формы этого имени на других языках Маркела
(Μαρκέλα)
  Женская форма от Маркеллос (Μάρκελλος)
м Маркеллос
(Μάρκελλος)
Смотреть формы этого имени на других языках Маркелос
(Μάρκελος)
  От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus; в церк. и ист. контексте также - Маркелл, Марцелл
ж Маркиани
(Μαρκιανή)
Смотреть формы этого имени на других языках     Женская форма от Маркианос (Μαρκιανός)
м Маркианос
(Μαρκιανός)
Смотреть формы этого имени на других языках     От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcianus - "Марциев, принадлежащий Марцию"; в церк. и ист. контексте также - Маркиан
м Маркос
(Μάρκος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым"; в церк. и ист. контексте также - Марк
ж Марта
(Μάρθα)
Смотреть формы этого имени на других языках     От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома"; в еванг. контексте - Марфа
ж Матрона
(Ματρώνα)
Смотреть формы этого имени на других языках     От лат. matrona - "матрона, почтенная замужняя женщина"
м Маттеос
(Ματθαίος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве"; в еванг. контексте - Матфей
м Маттиас
(Ματθίας)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Маттеос (Ματθίας); в еванг. контексте - Матфий
ж Мелания
(Μελανία)
Смотреть формы этого имени на других языках   Мелина
(Μελίνα)
От лат. имени Melania, происх. от древнегреч. имени Μέλαινα (Мелайна) - "черная, темная"
ж Мелитини
(Μελιτίνη)
Смотреть формы этого имени на других языках     Произв. от Мелетия (Μελετία)
м Мелетиос
(Μελέτιος)
Смотреть формы этого имени на других языках Мелетис
(Μελέτης)
  От древнегреч. имени Μελέτιος (Мелетиос), происх. от μελετάω (мелетао) - "заботиться, стараться"; в церк. и ист. контексте также - Мелетий
м Мелетис
(Μελέτης)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Мелетиос (Μελέτιος)
ж Мелетия
(Μελετία)
Смотреть формы этого имени на других языках   Мелетула
(Μελετούλα)
Женская форма от Мелетиос (Μελέτιος)
ж Мелина
(Μελίνα)
Смотреть формы этого имени на других языках   Мелинаки
(Μελινάκι),
Лина
(Λίνα)
Возможно, от греч. μέλι (мели) - "мед". Также использ. как уменьш. форма от Мелания (Μελανία)
ж Мельпомени
(Μελπομένη)
    Мельпо
(Μέλπω),
Мени
(Μένη),
Мения

(Μένια)
От древнегреч. имени Μελπομένη (Мельпомене): μέλω (мело) - "петь, воспевать"; в миф. контексте - Мельпомена
м Менелаос
(Μενέλαος)
      От древнегреч. имени Μενέλαος (Менелаос): μένω (мено), "стоять на месте, выдерживать, оказывать сопротивление" + λαός (лаос), "народ, люди, войско"; в миф. контексте - Менелай
ж Меропи
(Μερόπη)
      От древнегреч. имени Μερόπη (Меропе): μέροψ (меропс) - букв. "говорящий членораздельно, одаренный словом" (эпитет людей); в миф. контексте - Меропа
ж Метаксия
(Μεταξία)
    Метаксула
(Μεταξούλα),
Таксула
(Ταξούλα)
От греч. μέταξα (метакса) - "шелк"
м Мильтиадис
(Μιλτιάδης)
    Мильтос
(Μιλτος)
От древнегреч. имени Μιλτιάδης (Милтиадес): μίλτος (мильтос) - "сурик, красный мел"; в ист. контексте также - Мильтиад
м Минас
(Μηνάς)
Смотреть формы этого имени на других языках     От древнегреч. имени Μηνάς (Менас), происх. от μηνάς (менас) - "луна, месяц"; в церк. и ист. контексте также - Мина
м Мирон
(Μύρων)
Смотреть формы этого имени на других языках     От древнегреч. имени Μύρων (Мюрон), происх. от μύρον (мюрон) - "мирра, миро, душистая смола"
ж Мирофора
(Μυροφόρα)
      От древнегреч. μύρων (мюрон), "мирра, миро, душистая смола" + φέρω (нести, приносить); букв. "мироносица"
ж Мирто
(Μυρτώ)
    Миртула
(Μυρτούλα)
От древнегреч. имени Μυρτώ (Мюрто), происх. от μύρτος (мюртос) - "мирт"
м Михаил
(Μιχαήλ)
Смотреть формы этого имени на других языках Михалис
(Μιχάλης),
Михалос
(Μιχαλός),
Михалиос
(Μιχαλιός)
Михалакис
(Μιχαλάκης),
Лакис
(Λάκης),
Михос
(Μίχος)
От др.-евр. имени מִיכָאֵל (Михаэль) - букв. "кто как Бог?"
ж Михаила
(Μιχαήλα)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Михаэла (Μιχαέλα)
м Михалиос
(Μιχαλιός)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Михаил (Μιχαήλ)
м Михалис
(Μιχάλης)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Михаил (Μιχαήλ)
м Михалос
(Μιχαλός)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Михаил (Μιχαήλ)
ж Михаэла
(Μιχαέλα)
Смотреть формы этого имени на других языках Михаэлла
(Μιχαέλλα),
Михаила(Μιχαήλα)
Михаилица
(Μιχαηλίτσα),
Михалица
(Μιχαλίτσα)
Женская форма от Михаил (Μιχαήλ). Варианты Михаэла (Μιχαέλα) и Михаэлла (Μιχαέλλα) заимств. из зап.-европ. языков
ж Михаэлла
(Μιχαέλλα)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Михаэла (Μιχαέλα)
м Моусес
(Μωυσής)
Смотреть формы этого имени на других языках     От др.-евр. имени מֹשֶׁה (Моше), традиционно переводящегося как "извлеченный из воды" либо "плывущий". Также возможно происхождение от егип. moseh - "сын, ребенок". В библ. контексте - Моисей

А (Α) В (Β) Г (Γ) Д (Δ) З (Ζ) И-Й (Ι, Η, Υ, Γι) К (Κ, Ξ) Л (Λ) М (Μ) Н-О (Ν-Ο)
П (Π) Р-С (Ρ-Σ) Т-У (Τ, Θ, Ου) Ф (Φ) Х (Χ) Э (Ε, Αι) Ю-Я (Ιου, Ια, Υα, Για)

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.