РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
А (Α) В (Β) Г (Γ) Д (Δ) З (Ζ) И-Й (Ι, Η, Υ, Γι) К (Κ, Ξ) Л (Λ) М (Μ) Н-О (Ν-Ο)
П (Π) Р-С (Ρ-Σ) Т-У (Τ, Θ, Ου) Ф (Φ) Х (Χ) Э (Ε, Αι) Ю-Я (Ιου, Ια, Υα, Για)
СОВРЕМЕННЫЕ ГРЕЧЕСКИЕ ИМЕНА - М
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Происхождение и значение | ||
ж | Мавра (Μαύρα) |
Маврула (Μαυρούλα), Маврица (Μαυρίτσα) |
Женская форма от Маврос (Μαύρος) | ||
м | Маврикиос (Μαυρίκιος) |
Маврикис (Μαυρίκης) |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Mauricius (Mauritius), происх. от другого когномена - Maurus (лат. "мавританский") либо Mauricus (также означ. "мавританский"); в церк. и ист. контексте также - Маврикий | ||
м | Маврикис (Μαυρίκης) |
См. Маврикиос (Μαυρίκιος) | |||
м | Маврос (Μαύρος) |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Maurus - "мавританский"; в церк. и ист. контексте также - Мавр | |||
ж | Магдалини (Μαγδαληνή) |
Магда (Μάγδα), Магдула (Μαγδούλα) |
От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера); в еванг. контексте - (Мария) Магдалина | ||
м | Макарас (Μακαράς) |
См. Макариос (Μακάριος) | |||
м | Макариос (Μακάριος) |
Макарис (Μακάρης), Макарас (Μακαράς) |
От древнегреч. имени Μακάριος (Макариос), происх. от μάκαρ, μακάριος (макар, макариос) - "блаженный, счастливый, благоденствующий"; в церк. и ист. контексте также - Макарий | ||
м | Макарис (Μακάρης) |
См. Макариос (Μακάριος) | |||
ж | Макария (Μακαρία) |
Макарица (Μακαρίτσα), Макарула (Μακαρούλα) |
Женская форма от Макариос (Μακάριος) | ||
м | Максимос (Μάξιμος) |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Maximus - "величайший"; в церк. и ист. контексте также - Максим | |||
м | Манолас (Μανώλας) |
Народная форма от Эммануил (Εμμανουήλ) | |||
м | Манолиос (Μανωλιός) |
Народная форма от Эммануил (Εμμανουήλ) | |||
м | Манолис (Μανώλης, Μανόλης) |
Народная форма от Эммануил (Εμμανουήλ) | |||
ж | Манолия (Μανωλία) |
См. Эммануэла (Εμμανουέλα) | |||
м | Мануил (Μανουήλ) |
См. Эммануил (Εμμανουήλ) | |||
ж | Мануэла (Μανουέλα) |
См. Эммануэла (Εμμανουέλα) | |||
ж | Маргарита (Μαργαρίτα) |
От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина" | |||
ж | Мариалена (Μαριαλένα) |
Комбинация имен Μαρία + Έλενα, Ελένη | |||
ж | Марианна (Μαριάννα) |
Марианнаки (Μαριαννάκι), Рия (Ρία) |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию". Также воспринимается как сращение имен Μαρία + Άννα | ||
ж | Мариэтта (Μαριέττα) |
От ит. имени Marietta - уменьш. формы от Maria (ср. греч. аналог - Μαρία) | |||
ж | Марилена (Μαριλένα) |
Комбинация имен Μαρία + Έλενα, Ελένη | |||
ж | Марина (Μαρίνα) |
Маринаки (Μαρινάκι), Рина (Ρίνα) |
Женская форма от Маринос (Μαρίνος) | ||
м | Маринос (Μαρίνος) |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Marinus - "морской"; в церк. и ист. контексте также - Марин | |||
м | Мариос (Μάριος) |
От римского родового имени Marius, возможно, происх. от лат. mas (род. падеж - maris) - "мужчина" либо от имени бога Марса; в церк. и ист. контексте также - Марий | |||
ж | Мария (Μαρία) |
Маригула (Μαριγούλα), Марика (Μαρίκα), Марула (Μαρούλα), Марица (Μαρίτσα), Мариго (Μαριγώ), Марио (Μαριώ), Мараки (Μαράκι) |
От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная" | ||
ж | Маркела (Μαρκέλα) |
См. Маркелла (Μαρκέλλα) | |||
м | Маркелос (Μάρκελος) |
См. Маркеллос (Μάρκελλος) | |||
ж | Маркелла (Μαρκέλλα) |
Маркела (Μαρκέλα) |
Женская форма от Маркеллос (Μάρκελλος) | ||
м | Маркеллос (Μάρκελλος) |
Маркелос (Μάρκελος) |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus; в церк. и ист. контексте также - Маркелл, Марцелл | ||
ж | Маркиани (Μαρκιανή) |
Женская форма от Маркианос (Μαρκιανός) | |||
м | Маркианос (Μαρκιανός) |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcianus - "Марциев, принадлежащий Марцию"; в церк. и ист. контексте также - Маркиан | |||
м | Маркос (Μάρκος) |
От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым"; в церк. и ист. контексте также - Марк | |||
ж | Марта (Μάρθα) |
От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома"; в еванг. контексте - Марфа | |||
ж | Матрона (Ματρώνα) |
От лат. matrona - "матрона, почтенная замужняя женщина" | |||
м | Маттеос (Ματθαίος) |
От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве"; в еванг. контексте - Матфей | |||
м | Маттиас (Ματθίας) |
См. Маттеос (Ματθίας); в еванг. контексте - Матфий | |||
ж | Мелания (Μελανία) |
Мелина (Μελίνα) |
От лат. имени Melania, происх. от древнегреч. имени Μέλαινα (Мелайна) - "черная, темная" | ||
ж | Мелитини (Μελιτίνη) |
Произв. от Мелетия (Μελετία) | |||
м | Мелетиос (Μελέτιος) |
Мелетис (Μελέτης) |
От древнегреч. имени Μελέτιος (Мелетиос), происх. от μελετάω (мелетао) - "заботиться, стараться"; в церк. и ист. контексте также - Мелетий | ||
м | Мелетис (Μελέτης) |
См. Мелетиос (Μελέτιος) | |||
ж | Мелетия (Μελετία) |
Мелетула (Μελετούλα) |
Женская форма от Мелетиос (Μελέτιος) | ||
ж | Мелина (Μελίνα) |
Мелинаки (Μελινάκι), Лина (Λίνα) |
Возможно, от греч. μέλι (мели) - "мед". Также использ. как уменьш. форма от Мелания (Μελανία) | ||
ж | Мельпомени (Μελπομένη) |
Мельпо (Μέλπω), Мени (Μένη), Мения (Μένια) |
От древнегреч. имени Μελπομένη (Мельпомене): μέλω (мело) - "петь, воспевать"; в миф. контексте - Мельпомена | ||
м | Менелаос (Μενέλαος) |
От древнегреч. имени Μενέλαος (Менелаос): μένω (мено), "стоять на месте, выдерживать, оказывать сопротивление" + λαός (лаос), "народ, люди, войско"; в миф. контексте - Менелай | |||
ж | Меропи (Μερόπη) |
От древнегреч. имени Μερόπη (Меропе): μέροψ (меропс) - букв. "говорящий членораздельно, одаренный словом" (эпитет людей); в миф. контексте - Меропа | |||
ж | Метаксия (Μεταξία) |
Метаксула (Μεταξούλα), Таксула (Ταξούλα) |
От греч. μέταξα (метакса) - "шелк" | ||
м | Мильтиадис (Μιλτιάδης) |
Мильтос (Μιλτος) |
От древнегреч. имени Μιλτιάδης (Милтиадес): μίλτος (мильтос) - "сурик, красный мел"; в ист. контексте также - Мильтиад | ||
м | Минас (Μηνάς) |
От древнегреч. имени Μηνάς (Менас), происх. от μηνάς (менас) - "луна, месяц"; в церк. и ист. контексте также - Мина | |||
м | Мирон (Μύρων) |
От древнегреч. имени Μύρων (Мюрон), происх. от μύρον (мюрон) - "мирра, миро, душистая смола" | |||
ж | Мирофора (Μυροφόρα) |
От древнегреч. μύρων (мюрон), "мирра, миро, душистая смола" + φέρω (нести, приносить); букв. "мироносица" | |||
ж | Мирто (Μυρτώ) |
Миртула (Μυρτούλα) |
От древнегреч. имени Μυρτώ (Мюрто), происх. от μύρτος (мюртос) - "мирт" | ||
м | Михаил (Μιχαήλ) |
Михалис (Μιχάλης), Михалос (Μιχαλός), Михалиос (Μιχαλιός) |
Михалакис (Μιχαλάκης), Лакис (Λάκης), Михос (Μίχος) |
От др.-евр. имени מִיכָאֵל (Михаэль) - букв. "кто как Бог?" | |
ж | Михаила (Μιχαήλα) |
См. Михаэла (Μιχαέλα) | |||
м | Михалиос (Μιχαλιός) |
См. Михаил (Μιχαήλ) | |||
м | Михалис (Μιχάλης) |
См. Михаил (Μιχαήλ) | |||
м | Михалос (Μιχαλός) |
См. Михаил (Μιχαήλ) | |||
ж | Михаэла (Μιχαέλα) |
Михаэлла (Μιχαέλλα), Михаила(Μιχαήλα) |
Михаилица (Μιχαηλίτσα), Михалица (Μιχαλίτσα) |
Женская форма от Михаил (Μιχαήλ). Варианты Михаэла (Μιχαέλα) и Михаэлла (Μιχαέλλα) заимств. из зап.-европ. языков | |
ж | Михаэлла (Μιχαέλλα) |
См. Михаэла (Μιχαέλα) | |||
м | Моусес (Μωυσής) |
От др.-евр. имени מֹשֶׁה (Моше), традиционно переводящегося как "извлеченный из воды" либо "плывущий". Также возможно происхождение от егип. moseh - "сын, ребенок". В библ. контексте - Моисей |
А (Α) В (Β) Г (Γ) Д (Δ) З (Ζ) И-Й (Ι, Η, Υ, Γι) К (Κ, Ξ) Л (Λ) М (Μ) Н-О (Ν-Ο)
П (Π) Р-С (Ρ-Σ) Т-У (Τ, Θ, Ου) Ф (Φ) Х (Χ) Э (Ε, Αι) Ю-Я (Ιου, Ια, Υα, Για)