УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

Loading...

Маргарита


Мученица Маргарита (Марина)
Антиохийская. Икона XV в.

Малкольм III и св. Маргарита Шотландская
Малкольм III и
св. Маргарита Шотландская

Св. Рита Кашийская
Св. Рита Кашийская

Коррадо Джакинто. Св. Маргарита Мария Алакок. 1765
Коррадо Джакинто.
Св. Маргарита Мария Алакок.
1765

Происхождение имени

От позднелатинского имени Margarita, происходящего от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина".

В католических и православных святцах есть несколько святых с именем Маргарита. Наиболее известна из них мученица Маргарита Антиохийская (в православном календаре - Маргарита (Марина) Антиохийская). В католических святцах также почитается святая Маргарита Шотландская (ок. 1045 - 1093 гг.), венгерская принцесса, вышедшая замуж за шотландского короля Малькольма III и прославившаяся как благотворительница и основательница многих аббатств. Маргарита Шотландская считается небесной покровительницей Шотландии.

Православный календарь (РПЦ): ж. Маргарита (именины)

Католический календарь (лат., VMR ): ж. Margarita (именины), Rita (именины)

В Западной Европе также очень популярна краткая форма Рита (Rita), которая часто используется в качестве самостоятельного имени. В католической традиции почитается святая Рита Кашийская, к которой принято обращаться с молитвами об исцелении от бесплодия.

Также используются как самостоятельные имена и другие западноевропейские краткие формы - Грета (Greta, Grete) и Гита (Gita).

Уменьшительные формы в русском языке (П.):

Маргарита:
Рита
, Ритуля, Ритуня, Ритуся, Туся, Ритуша, Маргаритка, Марга, Марго, Маргоша, Маргуша, Мара, Маруся, Мага, Мака

Грета
: Гретка, Греточка

Английский (English)

ж. Margaret (Маргарет), уменьшительные - Marge (Мардж), Margie (Марджи), Madge (Мэдж), Meg (Мэг), Meggie, Maggie (Мэгги), Mamie (Мэйми), Margo (Марго), May, Mae (Мэй), Midge (Мидж), Peg (Пэг), Peggie, Peggy (Пэгги), Padge (Пэдж)

ж. Margery (Марджери), Marjorie, Marjory (Марджори), уменьшительные - Marje (Мардж), Jorie (Джори), Madge (Мэдж), Padge (Пэдж)

ж. Megan, Meghan (Мэган), Meagan, Meaghan (Мэган, Миген, Миган), уменьшительные - Meg (Мэг), Meggie (Мэгги). Имя заимствовано из валл. языка (см. Megan - Mared).

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

ж. Margarete, Margarethe (Маргарете, Маргарета), Margareta (Маргарета),
народные формы: Margret (Маргрет), Margit (Маргит), южнонем. Margrit (Маргрит),
уменьшительные:
Grete, Grethe (Грете, Грета), Greta, Gretha (Грета), Gret, Greth (Грет), Gretchen (Гретхен), Retchen (Ретхен), Margot (Маргот, Марго),
нижненем./фризск. Mette (Метте), Metta (Метта), Mete (Мете), Meta (Мета), Metke (Метке), Greetke (Греетке, Гретке), Gretje (Гретье), Gretjen (Гретьен), Gesa (Геза), Geseke (Гезеке), Gescha (Геша), Gesche (Геше), Geesche (Гееше, Геше), Geska (Геска), Geeske (Гееске, Геске), Geske (Геске), Gesine (Гезине, Гезина), Gesina (Гезина),
рейнск. (рипуарск.) Hetta (Хетта),
пфальцск. Gretche (Гретхе), Grel (Грель),
южнонем. Gretel (Гретель), Gredel (Гредель), Grit (Грит), Gritt (Гритт), Gritta (Гритта), Gritti (Гритти),
баварск./австр. Greti (Грети), Gretl (Гретль), Gredl (Гредль), Marga (Марга),
швейц. Greti (Грети), Gritli (Гритли),
эльзасск. Grittl (Гриттль), Margrittl (Маргриттль), Margritle (Маргритле), Gritle (Гритле), Gretele (Гретеле), Gretali (Гретали), Margott (Марготт)

Уменьшительные Margot и Margott заимствованы из фр. языка (см. Margot - Marguerite). Варианты Grete/Greta, Meta/Metta, Gesche, Gesine/Gesina и Margot также использ. как самост. имена.

ж. Rita (Рита). Имя заимствовано из исп. и ит. языков (см. Margarita, Margherita).

Французский (Français)

ж. Marguerite (Маргерит), нормандский диалект: Margerie (Маржери), шампанский диалект:  Margaine (Марген), Marganne (Марганн), уменьшительные - Margot, Margod, Margaux (Марго), Gogo (Гого), устар. Margeline (Маржелин), Goton (Готон)

ж. Magalie, Magali (Магали). Имя заимств. из оксит. языка (см. Magalí, Magali*).

Испанский (Español)

ж. Margarita (Маргарита), уменьшительные - Rita (Рита), Margari (Маргари), Marga (Марга), Mago (Маго), Maguito (Магито), Margara (Маргара), Mague (Маге)

Португальский (Português)

ж. Margarida (Маргарида), уменьшительные - Margaridinha (Маргаридинья), Guida (Гида), Guidinha (Гидинья), Magui (Маги)

ж. Rita (Рита), уменьшительные - Ritinha (Ритинья), Ritita (Ритита), Ri (Ри). Имя заимствовано из исп. и ит. языков (см. Margarita, Margherita).

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

ж. Margherita (Маргерита),
пьемонтск. Margrita (Маргрита), Margarita (Маргарита), Margheritta (Маргеритта),
вост.-ломбардск. (Крема) Margaréta (Маргарета),
лигурск. Margàita (Маргайта), Margàito (Маргайту),
венетск. Malgarita (Мальгарита), Màlgari (Мальгари), венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Margarita (Маргарита)Margaritta (Маргаритта)Malgarita (Мальгарита), Malgaritta (Мальгаритта),
фриульск. Margherite (Маргерите), Margarite (Маргарите),
эм.-ром. Margherétta (Маргеретта), эм.-ром. (Болонья) Margarétta (Маргаретта),
неаполитанск. Margarita (Маргарита),
сицилийск.
Margarita (Маргарита)
, Maricarita (Марикарита),
сардинск. Margarida (Маргарида), Margaida (Маргаида), Mragaida (Мрагаида), Mragarita (Мрагарита), Mragallita (Мрагаллита),
уменьшительные:
Rita (Рита), Ghita (Гита), Margherituccia (Маргеритучча), Margheritina (Маргеритина), Rituccia (Ритучча), Ritina (Ритина), Ghituccia (Гитучча), Ghitina (Гитина),
пьемонтск. Margritin (Маргрити́н), Ghitin (Гити́н),
вост.-ломбардск. (Крема) Margaritì (Маргарити́),
лигурск. Margaitìn (Маргайти́н),
фриульск.
Rite (Рите)
,
эм.-ром. (Болонья) Ghìta (Гита), Ghitón (Гито́н),
абруццск. (Сан.-Бен.) Ritucce (Ритучче),
неаполитанск. Margaretella (Маргаретелла), Margaretina (Маргаретина),
сицилийск. Marita (Марита)
, Garita (Гарита), Rituzza (Ритуцца), Tuzza (Туцца), Tuzzidda (Туццидда), Tuzziddra (Туцциддра),
сардинск. Arrita (Аррита), Arritedda (Арритедда), Ritedda (Ритедда), Litedda (Литедда)

ж. Greta (Грета), уменьшительные - Gretina (Гретина), Gretuccia (Гретучча), Gré (Гре). Имя заимств. из нем. языка (см. Greta/Grethe - Margarete).

Корсиканский (Corsu)

ж. Margherita (Маргерита), уменьшительные - Rita (Рита)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля
** - староокситанское написание

ж. лангедокск. Margarida, Margarido* (Маргари́до), Margadido* (Маргади́до),
прованс. Margarida, Margarido* (Маргари́до),
вив.-альп. Margarida (Маргари́да, Маргари́до),
вив.-альп. (Дофине) Margarita, Margarito* (Маргари́то),
альп.
Marjarié* (Марджарие, Мардзарие),
овернск. Margarita (Маргари́то), Marjarida, Marjarido* (Мардзари́до),
лимузенск. Marjarida, Marjarido* (Мардзари́до),
гасконск. Margarida, Margarido*, Margaride* (Маргари́до, Маргари́де), Margalida (Маргали́до, Маргали́де), Margalide* (Маргали́де),
беарнск. Malgalido* (Мальгали́до),
ст.-оксит. Margarida** (Маргари́да), Margarita** (Маргари́та), Marjaria** (Марджария), беарнск. средневек. Margaròta (Маргаро́то, Маргаро́те), Margarèta (Маргаре́то, Маргаре́те),
уменьшительные:
лангедокск. Margòt, Margot* (Марго́т), Margoton, Margoutou* (Маргуту́), Margarideta, Margarideto* (Маргариде́то), Margaridon, Margaridou* (Маргариду́), Magarou* (Магару́), Margouteto* (Маргуте́то),
прованс. Magari* (Магари́), Magalí, Magali* (Магали́), Magalona, Magalouno* (Магалу́но), Margòt, Margot* (Марго́), Margoton, Margoutoun* (Маргуту́н), Goutoun* (Гуту́н), Margarideta, Margarideto* (Маргариде́то), Margaridet* (Маргариде́), Margaridon, Margaridoun* (Маргариду́н), Garido* (Гари́до), Garideto* (Гариде́то), Garidet* (Гариде́), Dido* (Ди́до), Dideto* (Диде́то), Didet* (Диде́), Didoun* (Диду́н), увеличит. Didasso* (Дида́со),
прованс. (ронск.) Midet* (Миде́),
вив.-альп. Magalí, Magali* (Магали́), Garitoun* (Гариту́н), Garitin* (Гарити́н),
вив.-альп. (Дофине) Margaritou* (Маргариту́), Margaritouno* (Маргариту́но), Margoutouno* (Маргуту́но), Goutouno* (Гуту́но), Touno* (Ту́но),
альп. Lito* (Ли́то), Litoun* (Литу́н), Litouneto* (Литуне́то), Goutoun* (Гуту́н), Margoun* (Маргу́н),
лимузенск.
Marjoun* (Мардзу́н), Margui (Марги́), Marguissou* (Маргису́),
гасконск. Margòt, Margot* (Марго́т), Margarideta (Маргариде́то, Маргариде́те), Margaridon, Margaridou*, Margaridoû*, Margaridoun* (Маргариду́, Маргариду́н), Margalidét*, Margalidet* (Маргалиде́т), Margalideto* (Маргалиде́то), Margalidéte* (Маргалиде́те), Margalidote* (Маргалидо́те), Margalidoû* (Маргалиду́), Margueridoun* (Маргериду́н), Margoulo* (Маргу́ло), Margouti* (Маргути́),
ст.-оксит. Margoy** (Марго́й)

Каталанский (Català)

ж. Margarida (Маргарида), Margalida (Маргалида), уменьшительные - Guida (Гида), Guideta (Гидета), Margarideta (Маргаридета), Margaridota (Маргаридота)

Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)

ж. Margareta (Маргарета), уменьшительные - Reta (Рета), Marga (Марга)

Венгерский (Magyar)

ж. Margit (Маргит), Margita (Маргита), Margitta (Маргитта), уменьшительные - Màrgitka (Маргитка), Manci (Манци), Mancika (Манцика), Manyi (Маньи), Manyika (Маньика), Maca (Маца)

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)

ж. Μαργαρίτα (Маргарита)

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

ж. Маргарита, уменьшительные - Рита, Ритонька, Риточка, Ритуся, Туся, Тусенька, Тусечка

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

ж. Маргарыта, уменьшительные - Маргуся, Рыта, Рытуля, Рытуся, Маргарытка

Польский (Polski)

загрузка...

ж. Małgorzata (Малгожата), уменьшительные - Gocha (Гоха), Gosia (Гошя, Гося), Gośka (Гощка, Госька), Macha (Маха), Machna (Махна), Mana (Мана), Małgorzatka (Малгожатка), Małgosia (Малгошя, Малгося), Małgoś (Малгощ, Малгось), Małgośka (Малгощка, Малгоська), Masza (Маша), Maszka (Машка)

ж. Margareta (Маргарета), уменьшительные - Greta (Грета), Gretka (Гретка), Gretusia (Гретушя, Гретуся)

Вариант Margareta заимствован из нем. языка (cм. Margarete, Margareta). Краткая форма Greta часто используется как самостоятельное имя.

Чешский (Čeština)

ж. Markéta (Маркета), Markyta (Маркита), уменьшительные - Markétka (Маркетка), Marketička (Маркетичка), Marketinka (Маркетинка), Kytka (Китка), Keta (Кета)

ж. Margita (Маргита), уменьшительные - Gita (Гита), Gitka (Гитка), Gituška (Гитушка), Gitečka (Гитечка)

ж. Margaréta (Маргарета), уменьшительные - Gréta (Грета), Grétka (Гретка), Grétička (Гретичка), Grétuška (Гретушка)

Вариант Margita заимствован из словацкого языка, Margaréta - из немецкого (cм. Margarete, Margareta). Краткие формы Gita и Gréta часто используются как самостоятельные имена.

Болгарский (Български)

ж. Маргарита, уменьшительные - Марга

Сербский (Српски)

ж. Маргарита, Margarita (Маргарита), уменьшительные - Марга, Marga (Марга), Мара, Mara (Мара)

Нидерландский (Nederlands)

ж. Margaretha, Margareta (Маргарета), Magreta (Магрета), Margreet, Margret (Маргрет), Margreta, Margretha (Маргрета), Margrita, Margrietha (Маргрита); уменьшительные - Marga (Марга), Margje (Маргье), Mar (Мар), Martje (Мартье), Matje (Матье), Gea (Геа), Greet, Gret (Грет), Greta, Gretha (Грета), Greetje (Гретье), Griet (Грит), Grieteke (Гритеке), Grietje (Гритье), Meta (Мета), Metje (Метье), Mette (Метте), Riet (Рит)

Датский (Dansk)

ж. Margrethe, Margrete (Маргрете), Margreta (Маргрета), Margret (Маргрет), церк. Margareta (Маргарета), народные формы: Margit, Margith (Маргит), Merethe, Merete (Мерете), уменьшительные - Grethe, Grete (Грете), Mette (Метте), Marga (Марга), Maggi (Магги), Meta, Metha (Мета). Grethe, Grete и Mette широко используются как самостоятельные имена.

ж. Rita (Рита). Имя заимствовано из исп. и ит. языков (см. Margarita, Margherita).

Шведский (Svenska)

ж. Margareta, Margaretha (Маргарета), Margreta (Маргрета), Margret (Маргрет), народные формы: Marit (Марит), Marita, Maritha (Марита), Maritta (Маритта), Märit (Мерит. Марит), Merit (Мерит), Maret (Марет), Märet (Мерет, Марет), Märta, Märtha (Мерта, Марта), Margit (Маргит), Margita (Маргита), уменьшительные - Greta, Gretha (Грета), Greth, Gret (Грет), Gretta (Гретта), Gitte (Гитте), Gitt (Гитт), Git, Gith (Гит), Gita (Гита), Gittan (Гиттан), Magga (Магга), Maggan (Магган), Madicken (Мадиккен). Greta, Gretha, Gitte, Git, Gita широко используются как самостоятельные имена.

ж. Margot (Маргот, Марго). Имя заимствовано из фр. языка (см. Margot - Marguerite).

Норвежский (Norsk (bokmål)

ж. Margrethe, Margrete (Маргрете), церк. Margareta (Маргарета), народные формы: Margit (Маргит), Marit (Марит), Marita, Maritha (Марита), Merethe, Merete (Мерете), уменьшительные - Grethe, Grete (Грете), Greta (Грета), Mette (Метте). Grethe, Grete и Mette широко используются как самостоятельные имена.

ж. Margot (Маргот, Марго). Имя заимствовано из фр. языка (см. Margot - Marguerite).

ж. Rita (Рита). Имя заимствовано из исп. и ит. языков (см. Margarita, Margherita).

Исландский (Íslenska)

ж. Margrét, Margrjet (Маргрьет), Margret (Маргрет)

Финский (Suomi)

ж. Marketta (Маркетта), Margareeta (Маргареета), уменьшительные - Marke (Марке), Reetta (Реетта), Reeta (Реета)

ж. Maaret (Маарет), Maarit (Маарит)

ж. Kreeta (Креета), Reetta (Реетта), Reeta (Реета)

Варианты Maaret, Maarit заимствованы из шведск. языка (см. Marit - Margareta).

Вариант Kreeta возник под влиянием нем. и сканд. имени Greta - краткой формы от Margareta.

ж. Marita (Марита), Maritta (Маритта), уменьшительные - Rita (Рита), Ritta (Ритта). Имя заимствовано из исп. (Marita - уменьш. форма от María) либо шведск. языка (Marita/Marit - см. Margareta)

Ирландский (Gaeilge)

ж. Mairéad, Maighréad, Maighread, Muirghréad, Mairghréad (Моред, Маред), уменьшительные - Peig (Пэг), Peigín (Пэгин), Magaidh (Маги), Maighréidín (Моредин, Маредин)

Шотландский (Gàidhlig)

ж. Maighread, Mairead (Майрет), Mairearad (Майрерат), уменьшительные - Maisie (Мэйзи), Mysie (Майзи), Magaidh (Маги), Meig (Мэйг), Peig (Пэйг), Peigi (Пэйги)

Бретонский (Brezhoneg)

ж. Margaid, Margaïd (Маргаид), Marc'harit (Мархарит), Marc'harid (Мархарид), уменьшительные - Gaud (Гауд), Gaude (Год), Godig (Годиг), Gog (Гог)

Валлийский (Cymraeg)

ж. Mared (Маред), Marred (Марред), Marged (Маргед), Mererid (Мэрерид), уменьшительные - Megan, Meaghan, Meghan (Меган), Meg (Мег), Mag (Маг), Magws (Магус), Begw (Бегу), Peg (Пег), Pegi (Пеги), Pegan (Пеган)

Мэнский (Gaelg, Gailck)

ж. Margaid (Маргейд), уменьшительные - Paaie (Пэи)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

The Kurufin's Castle © 2008-2016.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.