УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

Loading...
загрузка...

Маркелл, Маркел, Маркелла,
Марцелл, Марцелла, Марсель, Марсела

Происхождение имени


Мученик Маркелл,
папа римский

От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellus (Марцелл, ж. Marcella, Марцелла) - уменьшительной формы личного имени Marcus. Имя Marcus (Марк), возможно, происходит от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым".

В Древнем Риме когномен Marcellus, в частности, был родовым прозвищем плебейской ветви рода Клавдиев. Также существовали родственные когномены Marcellinus (Марцеллин, ж. Marcellina, Марцеллина) и Marcellianus (Марцеллиан, ж. Marcelliana, Марцеллиана) - букв. "Марцеллов/-а, принадлежащий/-ая Марцеллу".

Православный календарь ( РПЦ ): м. Маркелл (именины), ж. Маркелла (именины)

Народная форма в русском языке: м. Маркел

Уменьшительные формы в русском языке (П.): м. Маркелка, Маркеха, Маркеша, Маркуха, Маркуша

Католический календарь (лат., VMR): м. Marcellus (именины), ж. Marcella (именины), м. произв. Marcellianus (именины)

Смотреть также родственные имена:
Марк
Маркеллин, Маркеллина, Марцеллин, Марцеллина, Марселин, Марселина
Маркиан, Маркиана, Маркиян, Марциан, Марциана
Марций, Марция, Марсий, Марсия, Маркий, Маркия
Марциал, Марсиаль
Мартин, Мартина, Мартын, Мартиниан, Мартимьян

Немецкий (Deutsch)

м. Marcellus (Марцеллус), Marzell (Марцель), Marcel, Marcell (Марцель, Марсель), уменьшительные - Marzi (Марци), Marci (Марци, Марси). Произношение Марсель заимствовано из фр. языка (см. фр. Marcel).

ж. Marcella (Марцелла, Марчелла), Marzella (Марцелла), уменьшительные - Marzi (Марци), Marci (Марци, Марчи), Zella (Целла). Произношение Марчелла заимствовано из ит. языка (см. ит. Marcella).

Французский (Français)

м. Marcel (Марсель), архаич. Marceau (Марсо), Marcile (Марсиль), уменьшительные - устар. Marcelet (Марселе), Marcelon (Марселон), Marcelot (Марсело), Marcelou (Марселу)

ж. Marcelle (Марсель), архаич. Marcille (Марсиль), уменьшительные - Marcellette (Марселетт)

Испанский (Español)

м. Marcelo (Марсело), уменьшительные - Marcelito (Марселито), Marce (Марсе), Chelo (Чело), Chelito (Челито)

ж. Marcela (Марсела), уменьшительные - Marcelita (Марселита), Lita (Лита), Mache (Маче), Marce (Марсе), Chela (Чела), Chelita (Челита)

Португальский (Português)

м. Marcelo (Марселу), уменьшительные - Marcelinho (Марселинью), Celinho (Селинью), Cecelo (Сеселу), Celo (Селу), Má (Ма), Maro (Мару), Mar (Мар)

ж. Marcela (Марсела), уменьшительные - Marcelinha (Марселинья), (Ма), Mamá (Мама), Marça (Марса), Cecela (Сесела), Cela (Села), Celinha (Селинья)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Marcello (Марчелло),
пьемонтск. Marcel (Марче́ль),
лигурск. Marçèllo (Марселлу),
венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Marzello (Марзелло, Марцелло), Marzelo (Марзело, Марцело)
,
фриульск.
Marcel (Марче́ль, Марсе́ль, Марце́ль),
сицилийск. Marcellu (Марчеллу), Marceddu, Marcieddu (Марчедду),

уменьшительные:
Marcellino (Марчеллино), Cellino (Челлино), Celino (Челино), Marcè (Марче́), Marci (Марчи), Cello (Челло), Lello (Лелло),
пьемонтск. Marcelin (Марчели́н), Celin (Чели́н), Celo (Челу), Cel (Чель),
лигурск. Marçelìn (Марсели́н)
,
сицилийск. Marcillinu (Марчиллину), Marciddinu (Марчиддину)
,
сардинск. Cellu (Челлу)

ж. Marcella (Марчелла),
лигурск. Marçèlla (Марселла),
венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Marzela (Марзела, Марцела)Marcela (Марцела),
уменьшительные:
Marcellina (Марчеллина), Cellina (Челлина), Celina (Челина), Marcè (Марче́), Marci (Марчи), Cella (Челла), Lella (Лелла)

Корсиканский (Corsu)

м. Marcellu (Марчеллу, южн. Марчедду)

ж. Marcella (Марчелла, южн. Марчедда)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля
** - староокситанское написание

загрузка...

м. гасконск. Marceth, Marcèt* (Марсе́т), Marcel (Марсе́ль), Marcèu (Марсе́у),
лангедокск. Marcèl (Марсе́ль), Macèl* (Масе́ль), Marcèu (Марсе́у),
овернск. Marcèl (Марше́ль),
вив.-альп.
Marceu (Марсе́у),
прованс. Marcèu (Марсе́у), прованс. (Марсель) Macèu* (Масе́у),
ст.-оксит. Marcel**, Marcelh** (Марсе́ль),
уменьшительные:
лангедокск. Marcelon (Марселу́), Marcelet (Марселе́т),
прованс. Marcelet (Марселе́), Celoun* (Селу́н),
гасконск. Marcelòt (Марсело́т), Marcelon, Marceloû* (Марселу́)

ж. гасконск. Marcera, Marcèra (Марсе́ро, Марсе́ре), Marcèla (Марсе́ло, Марсе́ле),
лангедокск., прованс. Marcèla, Marcello* (Марсе́ло),
овернск. Marcela (Марше́ло),
вив.-альп.
Marcela (Марсе́ла, Марсе́ло),
уменьшительные:
прованс. Celouno* (Селу́но)

Каталанский (Català)

м. Marcel (Марсел)

ж. Marcel·la (Марселла)

Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)

м. Marcel (Марчел)

ж. Marcela (Марчела)

Венгерский (Magyar)

м. Marcell (Марцель)

ж. Marcella (Марцелла)

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)

м. Μάρκελλος (Маркеллос), Μάρκελος (Маркелос)

ж. Μαρκέλλα (Маркелла), Μαρκέλα (Маркела)

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

м. Маркел, Маркело

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Маркел, Марцэль, уменьшительные - Марцысь, Марцісь

ж. Маркела, Марцэля, уменьшительные - Марцыся, Марціся

Польский (Polski)

м. Marcel (Марцель), Marceli (Марцели, Марцелий), уменьшительные - Marcek (Марцек), Marcelek (Марцелек), Marceluś (Марцелющ, Марцелюсь), Marcyś (Марцыщ, Марцысь)

ж. Marcela (Марцела, Марцеля), уменьшительные - Marcelka (Марцелька), Marcysia (Марцышя, Марцыся), Marcyś (Марцыщ, Марцысь)

Чешский (Čeština)

м. Marcel (Марцел), уменьшительные - Marcelek (Марцелек), Marek (Марек), Macek (Мацек)

ж. Marcela (Марцела), уменьшительные - Marcelka (Марцелка), Marci (Марци), Marka (Марка), Cela (Цела)

Нидерландский (Nederlands)

м. Marcel (Марсел), Marcellus (Марселлус), Marcelis (Марселис), уменьшительные - Celis (Селис), Ceel, Seel (Сел

ж. Marcella (Марселла)

Ирландский (Gaeilge)

ж. Mairsil (Маршил), Mairsali (Марсали), Mairsile (Маршила)

Шотландский (Gàidhlig)

ж. Marsaili, Marsailidh (Марсели)

Валлийский (Cymraeg)

м. Marchell (Мархелл)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2017.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.