РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A Á B C-Cs D E-É F G-Gy H I J K L M N-Ö P R S-T U-V X-Zs
ВЕНГЕРСКИЕ ИМЕНА - B
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Balabán | Возможно, от тюркск. balaban - "балабан (разновидность сокола)" | Балабан | ||||
м | Balázs | Balázska | Blasius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Blasius, возможно, происх. от лат. blaesus - "шепелявый" | Балаж; уменьш. Балажка | ||
м | Baltazár | Boldizsár | Boldi, Boldika | Balthasar (Balthazar) | От имени Βαλτασαρ (Балтасар) - древнегреч. транскрипции двух различных ветхозаветных имен: בֵּלְשַׁאצַּר (Белшаццар), происх. от нововавил. "бел-шар-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) царя", и בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ (Белтешаццар), происх. от нововавил. "балацу-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) его жизнь". См. подробнее | Бальтазар; Больдижар; уменьш. Больди, Больдика; в церк. контексте также - Валтасар | |
м | Barabás | См. Barnabás | Барабаш | ||||
м | Barnabás | Barabás, Borbás | Balló, Barna | Barnabas | От имени Βαρναβᾶς (Барнабас) - древнегреч. транскрипции арамейского имени, вероятно, происх. от בר נביא (бар навья) - "сын пророка", хотя в Новом Завете оно истолковывается как "сын утешения" (Деян. 4:36-37) | Барнабаш; Барабаш; Борбаш; уменьш. Балло, Барна; в библ. контексте - Варнава | |
м | Barta | См. Bertalan | Барта | ||||
м | Bartal | См. Bertalan | Барталь | ||||
м | Bartos | См. Bertalan | Бартош | ||||
м | Bartó | См. Bertalan | Барто | ||||
м | Bazil | Vazul | Bazsó | Basilius | От древнегреч. имени Βασίλειος (Басилейос) - "царский, царственный" | Базиль; Вазуль; уменьш. Бажо; в церк. контексте также - Василий; в ист. контексте также - Вазул (о правителе из династии Арпадов) | |
м | Bács | Bacsó | Значение не ясно | Бач; Бачо | |||
м | Bacsó | См. Bács | Бачо | ||||
м | Bálint | Bálintka | Valentinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Valentinus, происх. от другого когномена - Valens (лат. valens - "сильный, здоровый, крепкий") | Балинт; уменьш. Балинтка; в церк. контексте также - Валентин | ||
ж | Beatrix | Trixi, Bea | Beatrix | От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Viatrix - "путница, путешественница". Позднейшее написание Beatrix возникло под влиянием лат. beata - "блаженная, благословенная" | Беатрикс; уменьш. Трикси, Беа | ||
ж | Beáta | Bea | Beata | От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Beata - "блаженная, благословенная" | Беата; уменьш. Беа | ||
м | Bence | Vince | Vincentius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Vincentius (лат. vinco - "побеждать") | Бенце; Винце; в церк. и ист. контексте также - Винцент, Викентий | ||
м | Benedek | Benediktusz, Benedikt | Bence, Bene, Bende, Benke, Benkő, Benő | Benedictus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Benedictus - "благословенный" | Бенедек; Бенедиктус; Бенедикт; уменьш. Бенце, Бене, Бенде, Бенке, Бенкё, Бенё; в церк. контексте также - Бенедикт, Венидикт | |
м | Benedikt | См. Benedek | Бенедикт | ||||
м | Benediktusz | См. Benedek | Бенедиктус | ||||
м | Benjámin | Béni, Benke, Benkő, Benő | Benjamin | От др.-евр. имени בִּנְיָמִן (Биньямин) - букв. "сын правой руки" | Беньямин; уменьш. Бени, Бенке, Бенкё, Бенё; в библ. контексте - Вениамин | ||
м | Beriszló | От слав. имени Берислав: "брать" + "слава" | Берисло | ||||
ж | Bernadett | Detti | Bernadetta | От фр. имени Bernadette - галлизир. варианта оксит. имени Bernadeta - уменьш. формы имени Bernada (ср. венг. Bernarda). Имя дается в честь св. Бернадетты Субиру (оксит. Maria Bernada (Bernadeta) Sobirós, фр. Marie Bernarde (Bernadette) Soubirous) | Бернадетт; уменьш. Детти | ||
м | Bernárd | См. Bernát | Бернард | ||||
ж | Bernarda | Женская форма от Bernárd (Bernát) | Бернарда | ||||
м | Bernát | Bernárd | Berni, Berci, Berkó | Bernardus | От древнегерм. имени Bernhard: bero (медведь) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Бернат; Бернард; уменьш. Берни, Берци, Берко | |
ж | Berta | Bertha | Изначально - краткая форма имен, содерж. древнегерм. элемент bert (beraht, berht - "светлый"). Часто использ. как самост. имя | Берта | |||
м | Bertalan | народные формы: Barta, Bartal, Bartó, Bartos | Bertus, Bertuska | Bartholomaeus | От имени Βαρθολομαίος (Бартоломайос) - древнегреч. формы арамейского имени בַּר־תַּלְמַי (Бар-Талмай) - букв. "сын Талмая" | Берталан; Барта; Барталь; Барто; Бартош; уменьш. Бертуш, Бертушка; в библ. и ист. контексте также - Варфоломей | |
м | Bertold | Bertholdus | От древнегерм. имени Berhtwald (Berhtald, Bertold): beraht, berht (светлый) + wald, walt (власть, сила) | Бертольд | |||
ж | Béke | От венг. béke - "мир, спокойствие" | Беке | ||||
м | Béla | Bélus, Béluska | Значение не ясно | Бела; уменьш. Белуш, Белушка | |||
ж | Bianka | См. Blanka | Бьянка | ||||
ж | Blanka | Bianka | Blanca | От лат. blanca - "белая". Вариант Bianka заимств. из ит. языка (см. Bianca) | Бланка; Бьянка | ||
ж | Boglár | От венг. boglár - "брошь, декоративная пряжка, аграф" | Боглар | ||||
ж | Boglárka | От венг. boglárka - "лютик" | Богларка | ||||
м | Boldizsár | См. Baltazár | Больдижар | ||||
м | Bonifác | Bónis | Bonifatius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Bonifatius: bonum (добро) + facio (делать, совершать) | Бонифац; уменьш. Бониш; в церк. контексте также - Бонифаций, Вонифатий | ||
ж | Borbála | Biri, Bora, Bori, Borka, Boris, Boriska | Barbara | От древнегреч. имени Βαρβάρα (Барбара), происх. от βάρβαρος (барбарос) - "чужеземный, не грек, не говорящий по-гречески" | Борбала; уменьш. Бири, Бора, Бори, Борка, Бориш, Боришка; в церк. контексте также - Варвара | ||
м | Borbás | См. Barnabás | Борбаш | ||||
м | Botond | Значение не ясно | Ботонд | ||||
м | Bódog | Возможно, от венг. boldog - "счастливый, удачливый" | Бодог | ||||
ж | Brigitta | Gitta | Birgitta, Brigitta, Brigida | От др.-ирл. имени Brigit (Brighid), возможно, происх. от brígh - "сила, мощь" | Бригитта; уменьш. Гитта |
A Á B C-Cs D E-É F G-Gy H I J K L M N-Ö P R S-T U-V X-Zs