УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

Роберт, Роберта, Руперт, Руперта

Происхождение имени

Св. Руперт, епископ Зальцбургский
Св. Руперт,
епископ Зальцбургский
Св. Руперт. Аббатство св. Петра, Зальцбург
Св. Руперт.
Аббатство св. Петра,
Зальцбург

От древнегерманского имени Hrodebert: (h)ruod, hroth (слава) + beraht, berht (светлый).

В православных святцах имени Роберт нет. В католической традиции почитается святой Руперт (Роберт), епископ Зальцбургский, покровитель Зальцбурга - города и федеративной земли в Австрии.

Католический календарь (лат., VMR ): м. Robertus (именины), Rupertus (именины)

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ):
Роберт: Робертушка, Роба, Роб, Берт, Бертик

Древнегерманский (континентальные языки; до 1100 г.)
(E. Förstemann. Altdeutsches namenbuch: Personennamen)
Знаком * отмечены латинизированные формы имен

м. Hrodebert, Chrodebert (Хродеберт), Hrodbert (Хродберт), Chrodobert (Хродоберт), Chrodoberht (Хродоберхт), Chrodobercth (Хродоберкт), Chrodovert (Хродоверт), Hruodbert (Хруодберт), Hruodperht (Хруодперхт), Rodebert (Родеберт), Rodobert (Родоберт), Rudepert (Рудеперт), Rudipert (Рудиперт), Robbert (Робберт), Roppert (Ропперт), Robert (Роберт), Rupert (Руперт), Rubrecht (Рубрехт), Ruprecht (Рупрехт), Rubert (Руберт), Rupert (Руперт)

ж. Hruotberta* (Хруотберта), Rotberta* (Ротберта)

Древнескандинавский

м. Hróbjartr (Хробьярт)

Имя происх. от древнесканд. hróðr (хвала, слава) + bjartr (светлый) и является аналогом древнегерм. Hrodebert.

Английский (English)

м. Robert (Роберт), уменьшительные - Rob (Роб), Robbie, Robby (Робби), Bob (Боб), Bobbie, Bobby (Бобби), Bert (Берт), Bertie (Берти)
средневек. уменьш. Robin (Робин), Robinet (Робинет), Robkin (Робкин), Dob (Доб), Dobbin (Доббин), Dobinet (Добинет), Hob (Хоб), Hobbe (Хобб), Hobkin (Хобкин), Hopkin (Хопкин).

Вариант Robin также используется как самостоятельное имя.

ж. Roberta (Роберта), уменьшительные - Robbie (Робби), Bobbie, Bobbi (Бобби), Bertie (Берти)

ж. произв. Robyn (Робин). Женская форма от Robin - средневек. уменьшительной формы от Robert; употребляется как самостоятельное имя.

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

м. Robert (Роберт),
уменьшительные:
Rob (Роб), Robertchen (Робертхен), Robi, Roby (Роби), Robbi, Robbie, Robby (Робби), Bert (Берт), Berti (Берти),
нижненем. Röpke, Roepke (Рёпке), Röbke (Рёбке),
рейнск. (рипуарск.) Robb (Робб), Röbb (Рёбб), Robbes (Роббес), Röpp (Рёпп), Bertes (Бертес), Bätes (Бетес),
кёльнск. Bäätes (Беетес),
пфальцск.
Robbes (Роббес),
южнонем.
Bertel (Бертель), Bertl (Бертль),
эльзасск. Beri (Бери), Berl (Берль),
швейц. Röbi (Рёби), Bertli (Бертли)

ж. Roberta (Роберта),
уменьшительные:
Robertachen (Робертахен), Robertchen (Робертхен), Robi, Roby (Роби), Robbi, Robbie, Robby (Робби), Berta (Берта), Berti (Берти), Bertachen (Бертахен), Bertchen (Бертхен),
пфальцск. Bertache (Бертахе), Bertale (Бертале),
южнонем. Bertel (Бертель), Bertl (Бертль)

м. Ruprecht (Рупрехт), Rupert (Руперт),
австр. Ruppert (Рупперт),
уменьшительные:
Rupertchen (Рупертхен), Ruppertchen (Руппертхен), Ruprechtchen (Рупрехтхен), Rupi (Рупи), Ruppi (Руппи)

ж. Ruperta (Руперта), уменьшительные - Rupertchen (Рупертхен), Rupi (Рупи), Ruppi (Руппи)

Французский (Français)

м. Robert (Робер), уменьшительные - Beber (Бебер), устар. Robertin (Робертен), Roberteau (Роберто), Robertet (Роберте), Roberton (Робертон), Robertou (Роберту), Robin (Робен), Robinet (Робине), Robino (Робино), Robichon (Робишон), Robeau (Робо)

ж. Roberte (Роберт, Роберта)

ж. Robertine (Робертин, Робертина), уменьшительные - устар. Robinette (Робинетт)

ж. произв. Robine (Робин). Женская форма от Robin - средневек. уменьшительной формы от Robert; употребляется как самостоятельное имя.

Испанский (Español)

м. Roberto (Роберто), Ruperto (Руперто), уменьшительные - Robertito (Робертито), Robi (Роби), Beto (Бето)

ж. Roberta (Роберта), Ruperta (Руперта), уменьшительные - Robertita (Робертита), Berta (Берта)

Португальский (Português)

м. Roberto (Роберту), уменьшительные - Berto (Берту), Beto (Бету), Bebeto (Бебету), Betinho (Бетинью), (Ро), Rob (Роб)

ж. Roberta (Роберта), уменьшительные - Berta (Берта), Bebe (Бебе), Beta (Бета), Bebeta (Бебета), Betinha (Бетинья), (Ро)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Roberto (Роберто),
пьемонтск. Robert (Рубе́рт),
зап.-ломбардск. (Милан)
Robert (Рубе́рт), вост.-ломбардск. (Бергамо) Robèrt (Рубе́рт),
венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Ruberto (Руберто),
фриульск.
Robert (Робе́рт),
неаполитанск. Lobberto (Лобберто),
калабр. (Козенца) Lubbertu (Лубберту),
сицилийск. Rubbertu (Рубберту), Rubertu (Руберту),
сардинск. Roberu (Роберу), Robertu (Роберту), Arrobertu (Арроберту), Arrobettu (Арробетту),

уменьшительные:
Robertino (Робертино), Tino (Тино), Tinuccio (Тинуччо), Titino (Титино), Robertuccio (Робертуччо), Tuccio (Туччо), Robè (Робе́), Robi (Роби), Berto (Берто), Bertino (Бертино), Bertuccio (Бертуччо),
пьемонтск. Robertin (Руберти́н), Bertin (Берти́н),
эм.-ром. (Болонья) Bertéin (Берте́йн), Bertén (Берте́н),
сицилийск. Bertu (Берту), Birtinu (Биртину)

ж. Roberta (Роберта),
пьемонтск. Roberta (Руберта),
сардинск. Arroberta (Арроберта), Arrobetta (Арробетта),
уменьшительные:
Robertina (Робертина), Tina (Тина), Tinuccia (Тинучча), Titina (Титина), Tinella (Тинелла), Robè (Робе́), Robi (Роби), Berta (Берта), Bertina (Бертина), Bertuccia (Бертучча), Robertuccia (Робертучча), Titti (Титти),
пьемонтск. Bertin (Берти́н)

Корсиканский (Corsu)

м. Rubertu (Руберту), уменьшительные - Bertinu (Бертину), Bertucciu (Бертуччу)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля
** - староокситанское написание

м. лангедокск. Robèrt, Roubert* (Рубе́р, Рубе́рт),
прованс. Robèrt, Roubert* (Рубе́р), Rupert (Рюпе́р),
вив.-альп. Robèrt, Roubert* (Рубе́р, Рубе́рт),
овернск.
Robèrt, Roubert* (Рубе́р),
гасконск. Robèrt, Roubert* (Рубе́р), Arrobert (Аррубе́р), беарнск. Raubèrt (Раубе́р, Раубе́рт),
ст.-оксит.
Robert** (Робе́рт, поздн. Рубе́рт), Robbertz** (Роббе́рц, поздн. Руббе́рц), Rotbert** (Ротбе́рт, поздн. Рутбе́рт),
уменьшительные:
прованс. Roubertet* (Руберте́), Roubertoun* (Руберту́н), увеличит. Roubertas* (Руберта́с),
гасконск. Robin (Руби́, Руби́н)

ж. лангедокск. Robèrta, Rouberto* (Рубе́рто),
прованс. Roberta, Rouberto* (Рубе́рто),
вив.-альп. Roberta (Рубе́рта, Рубе́рто),
гасконск. Robèrta, Rouberto* (Рубе́рто, Рубе́рте), беарнск. Raubèrta (Раубе́рто, Раубе́рте),
уменьшительные:
прованс. Roubertouno* (Руберту́но),
гасконск. Robina (Руби́но, Руби́не)

Каталанский (Català)

м. Robert (Руберт, зап.-кат., валенс., майоркск. Роберт), уменьшительные - Berto (Берту, зап.-кат., валенс., майоркск. Берто)

ж. Roberta (Руберта, зап.-кат., валенс., майоркск. Роберта), уменьшительные - Berta (Берта)

Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)

м. Robert (Роберт)

ж. Roberta (Роберта)

Венгерский (Magyar)

м. Róbert (Роберт), уменьшительные - Robi (Роби), Robika (Робика)

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)

м. Ροβέρτος (Робертос)

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

м. Роберт, уменьшительные - Робертик, Бертик

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Роберт, уменьшительные - Роберцік

Польский (Polski)

м. Robert (Роберт), уменьшительные - Bercik (Берчик, Берцик), Rob (Роб), Robercik (Роберчик, Роберцик), Robcio (Робчо, Робцьо), Robuś (Робущ, Робусь)

ж. Roberta (Роберта), уменьшительные - Robcia (Робча, Робця), Bercia (Берча, Берця), Berta (Берта), Bertka (Бертка)

Чешский (Čeština)

Loading...

м. Robert (Роберт), уменьшительные - Roby (Роби), Robík (Робик), Robertek (Робертек), Bert (Берт)

ж. Roberta (Роберта), уменьшительные - Robka (Робка), Berta (Берта)

Нидерландский (Nederlands)

м. Robrecht (Робрехт), Robert (Роберт), Robertus (Робертус), Rupert (Руперт), Rupertus (Рупертус); уменьшительные - Rob (Роб), Robbe (Роббе), Robbie (Робби), Bob (Боб), Bert (Берт), Bertus (Бертус), Brecht (Брехт), Bep (Беп)

Датский (Dansk)

м. Robert (Роберт)

ж. Roberta (Роберта)

м. Robin (Робин). Имя заимствовано из англ. языка (см. Robin - Robert).

Шведский (Svenska)

м. Robert (Руберт, Роберт), Rubert (Руберт), Rupert (Руперт)

ж. Roberta (Руберта, Роберта)

м. Robin (Робин). Имя заимствовано из англ. языка (см. Robin - Robert).

Норвежский (Norsk (bokmål)

м. Robert (Руберт)

ж. Roberta (Руберта)

м. Robin (Рубин). Имя заимствовано из англ. языка (см. Robin - Robert).

Исландский (Íslenska)

м. Hróbjartur (Хроубьяртюр). Имя происходит от древнесканд. Hróbjartr.

м. Róbert (Роуберт), Robert (Роберт)

ж. Róberta (Роуберта)

Финский (Suomi)

м. Roope (Роопе), Roobert (Рооберт), Robert (Роберт), уменьшительные - Rojo (Ройо), Roopi (Роопи)

Ирландский (Gaeilge)

м. Roibéard, Robáird (Роберд), уменьшительные - Roibhilin (Ровилин), Roibin (Робин)

Шотландский (Gàidhlig)

м. Raibeart, Raibert (Райберт, Райбершт), уменьшительные - англо-шотл. Rab (Раб), Rabbie (Рабби)

Англо-шотландский (Scottish)

ж. произв. Robena (Робена). Женская форма от Robin - средневек. уменьшительной формы от Robert.

Бретонский (Brezhoneg)

м. Roparzh (Ропарз), Ropersh (Роперс)

Валлийский (Cymraeg)

м. Rhobert, Robert (Роберт), уменьшительные - Rhobyn (Робин)

Мэнский (Gaelg, Gailck)

м. Robart (Робарт), уменьшительные - Robyn (Робан)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.