РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J L M N O P-Q R S T-U V X-Y
КАТАЛАНСКИЕ ИМЕНА - P-Q
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Значение | Русская транскрипция | ||
м | Pacomi | ![]() |
Pachomius | От древнегреч. имени Παχώμιος (Пахомиос), происх. от παχύς (пахюс), "толстый, плотный" + ὦμος (омос), "плечо", либо являющегося эллинизированной формой др.-егип. имени Pȝ-ʿẖm (Па-ахм) - "сокол" либо "принадлежащий соколу" | Пакоми; в церк. контексте также - Пахомий | ||
м | Pàmfil | ![]() |
Pamphilus | От древнегреч. имени Πάμφιλος (Памфилос) - "всеми любимый" | Памфил; в церк. контексте также - Памфилий | ||
ж | Pàmfila | ![]() |
Женская форма от Pàmfil | Памфила | |||
м | Pancraç | ![]() |
Pancraci | Pancratius | От древнегреч. имени Παγκράτιος (Панкратиос), происх. от παγκρατής (панкратес) - "всевластный, всемогущий" | Панкрас; Панкраси; в церк. контексте также - Панкраций, Панкратий | |
м | Pantaleó | ![]() |
Pantaleon | От древнегреч. имени Πανταλέων (Панталеон): πάντες (пантес), "все" + λέων (леон), "лев" | Панталео; в ист. контексте также - Панталеон, в церк. контексте - Панталеон (Пантелеимон) | ||
м | Pasqual | ![]() |
Qualo | Paschalis | От позднелат. имени Paschalis - "пасхальный" | Паскуал; уменьш. Куалу (зап.-кат., валенс., майоркск. Куало); в церк. контексте также - Пасхалий | |
ж | Pasquala | ![]() |
Женская форма от Pasqual | Паскуала | |||
м | Patrici | ![]() |
Patricius, Patritius | От лат. patricius - "благородный, патриций". Ср. кат. patrici - "патриций" | Патриси | ||
ж | Patrícia | ![]() |
Patricia, Patritia | Женская форма от Patrici | Патрисия (майоркск. Патриси) | ||
ж | Pau | От катал. pau - "мир" | Пау | ||||
м | Pau | ![]() |
Paulus | От римского личного имени Paulus - "скромный, малый" | Пау; в церк. контексте также - Павел | ||
ж | Paula | ![]() |
Pauleta | Paula | Женская форма от Pau | Паула; уменьш. Паулета | |
м | Paulí | ![]() |
Paulinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Paulinus, происх. от личного имени Paulus - "скромный, малый" | Паули; в церк. контексте также - Павлин | ||
ж | Paulina | ![]() |
Lina | Paulina | Женская форма от Paulí | Паулина; уменьш. Лина; в церк. контексте также - Павлина | |
м | Pere | ![]() |
Peiró | Peret, Perot, Peric | Petrus | От древнегреч. имени Πέτρος (Петрос) - "камень" | Пере; Пейро; уменьш. Перет, Перот, Перик; в церк. и ист. контексте также - Пётр |
ж | Perla | ![]() |
От кат. perla - "жемчужина" | Перла | |||
ж | Pietat | ![]() |
От кат. piedat - "сострадание; почитание, благочестие" | Пьетат | |||
ж | Pilar | ![]() |
Pilareta | От исп. pilar - "колонна, столб". Имя дается в честь Девы Марии дель Пилар (исп. Nuestra Señora del Pilar, кат. Mare de Déu del Pilar): по легенде, когда апостол Иаков проповедовал в Сарагосе, над колонной, стоящей на берегу реки Эбро, он увидел образ Девы Марии. Впоследствии на этом месте был построен собор Нуэстра-Сеньора-дель-Пилар | Пилар; уменьш. Пиларета | ||
м | Plàcid | ![]() |
Placidus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Placidus - "спокойный, смирный" | Пласид; в ист. контексте также - Плацид | ||
ж | Plàcida | ![]() |
Placidia | Женская форма от Plàcid | Пласида | ||
м | Plató | ![]() |
Plato | От древнегреч. имени Πλάτων (Платон), происх. от πλατύς (платюс) - "широкий, широкоплечий" | Плато; в ист. и церк. контексте также - Платон | ||
м | Policarp | ![]() |
Polycarpus | От древнегреч. имени Πολύκαρπος (Полюкарпос): πολύ (полю), "много" + καρπός (карпос), "плод", букв. "обильный плодами, плодородный" | Пуликарп (зап.-кат., валенс., майоркск. Поликарп) | ||
м | Pompeu | ![]() |
Pompejus | От римского родового имени Pompejus (Pompeius), возможно, происх. от сабинского личного имени Pompo - "пятый" либо от оскского pumpe - "пять" | Пумпеу (зап.-кат., валенс., майоркск. Помпеу); в ист. контексте также - Помпей | ||
м | Ponç | ![]() |
Pontius | От римского (изначально - самнитского) родового имени Pontius, возможно, происх. от древнегреч. πόντος (понтос) - "море", Πόντος (Понтос) - "Понт" (территория в Малой Азии на южном побережье Черного моря) либо лат. pons (род. пад.: pontis) - "мост" | Понс; в ист. и церк. контексте также - Понтий | ||
м | Porfiri | ![]() |
Porphyrius | От древнегреч. имени Πορφύριος (Порфюриос) - "багряный, пурпурный, одетый в пурпур" | Пурфири (зап.-кат., валенс., майоркск. Порфири); в церк. контексте также - Порфирий | ||
ж | Presentació | ![]() |
От кат. Presentació - "Введение", название праздника Введения Девы Марии в храм | Презентасьо (валенс. Пресентасьо) | |||
м | Pròsper | ![]() |
Prosper | От римского когномена (личного или родового прозвища) Prosper - "удачный, успешный". Ср. кат. prósper - "преуспевающий, процветающий" | Проспер | ||
м | Prudenci | ![]() |
Prudentius | От позднелат. имени Prudentius, происх. от лат. prudens - "сведущий, знающий, разумный" |
Пруденси; в ист. контексте также - Пруденций | ||
ж | Prudència | ![]() |
Женская форма от Prudenci. Ср. также лат. prudentia - "знание, благоразумие, рассудительность", кат. prudència - "благоразумие, сдержанность, осторожность" | Пруденсия (майоркск. Пруденси) | |||
м | Ptolomeu | ![]() |
Tolomeu | Ptolomaeus | От древнегреч. имени Πτολεμαίος (Птолемайос), происх. от πτόλεμος (птолемос) - "война, битва" | Птулумеу (зап.-кат., валенс., майоркск. Птоломеу); Тулумеу (зап.-кат., валенс., майоркск. Толомеу); в ист. контексте также - Птолемей | |
м | Publi | ![]() |
Publius | От римского личного имени Publius - "общественный, народный" | Публи; в ист. контексте также - Публий | ||
ж | Purificació | Pura, Pureta | От катал. Purificació (букв. "очищение", название праздника Сретения) | Пурификасьо; уменьш. Пура, Пурета | |||
м | Querubí | ![]() |
Cherubinus | От лат. cherub, происх. от др.-евр. כְּרוּב (керуб) - "херувим". Ср. также кат. querubí - "херувим" | Керуби | ||
м | Quintí | ![]() |
Quintinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Quintinus, происх. от личного имени Quintus - "пятый" | Кинти; в ист. и церк. контексте также - Квинтин | ||
ж | Quitèria | ![]() |
Quiteria | От позднелат. имени Quiteria. Значение не ясно; возможно, от древнегреч. эпитета Афродиты Κῠθέρεια (Кютерейа) - "киферийская" либо от лат. quietus - "тихий, спокойный" | Китерия (майоркск. Китери); в церк. контексте также - Квитерия |
A B C D E F G H I J L M N O P-Q R S T-U V X-Y