УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

A B C D E F G H I J L M N O P-Q R S T-U V X-Y

КАТАЛАНСКИЕ ИМЕНА - Mac-Mat - Mau-Muç

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках

   Имя   Варианты Уменьш. и краткие формы Лат. форма
(VMR, VHL)
Значение Русская транскрипция
м Macari Смотреть формы этого имени на других языках     Macarius От древнегреч. имени Μακάριος (Макариос), происх. от μάκαρ, μακάριος (макар, макариос) - "блаженный, счастливый, благоденствующий" Макари; в церк. контексте также - Макарий
ж Macària Смотреть формы этого имени на других языках     Macaria  Женская форма от Macari Макария (майоркск. Макари)
ж Magdalena Смотреть формы этого имени на других языках   Malena, Lena, Magda, Magdaleneta, Magdalenona, Magdalenota, Talena Magdalena От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера) Магдалена; уменьш. Малена, Лена, Магда, Магдаленета, Магдаленона, Магдаленота, Талена; в церк. контексте также - Магдалина
ж Maite         Комбинация имен Maria + Teresa Майте
м Manel Смотреть формы этого имени на других языках        См. Emmanuel Манел
ж Manela Смотреть формы этого имени на других языках        См. Emmanuela Манела
м Manric Смотреть формы этого имени на других языках       От древнегерм. имени Menrih (Manricus): man (человек, мужчина) либо manag, manig (много, множество) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) Манрик
м Marc Смотреть формы этого имени на других языках   Marquet, Marcot Marcus От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым" Марк; уменьш. Маркет, Маркот; в еванг. контексте - Марк
м Març Смотреть формы этого имени на других языках Marci     От римского родового имени Marcius, произв. от личного имени Marcus (см. Marcus) Марс; Марси; в ист. и церк. контексте также - Марций
ж Marça Смотреть формы этого имени на других языках Màrcia   Marcia  Женская форма от Març Марса; Марсия (майоркск. Марси); в ист. и церк. контексте также - Марция, Маркия
м Marçal Смотреть формы этого имени на других языках Marcial   Martialis От римского когномена (личного или родового прозвища) Martialis - букв. "Марсов, посвященный богу Марсу" Марсал; Марсиал; в ист. и церк. контексте также - Марциал
м Marcel Смотреть формы этого имени на других языках     Marcellus От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus Марсел; в ист. и церк. контексте также - Марцелл, Маркелл
ж Marcel·la Смотреть формы этого имени на других языках     Marcella Женская форма от Marcel Марселла; в ист. и церк. контексте также - Марцелла, Маркелла
м Marcel·lí Смотреть формы этого имени на других языках     Marcellinus От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellinus, происх. от другого когномена - Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus Марселли; в ист. и церк. контексте также - Марцеллин, Маркеллин
ж Marcel·lina Смотреть формы этого имени на других языках   Lina Marcellina Женская форма от Marcel·lí Марселлина; уменьш. Лина; в ист. и церк. контексте также - Марцеллина, Маркеллина
м Marci Смотреть формы этого имени на других языках       См. Març Марси
ж Màrcia Смотреть формы этого имени на других языках         См. Marça Марсия (майоркск. Марси)
м Marcià Смотреть формы этого имени на других языках     Marcianus От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcianus - "Марциев, принадлежащий Марцию" Марсиа; в ист. и церк. контексте также - Марциан, Маркиан
м Marcial Смотреть формы этого имени на других языках       См. Marçal Марсиал
ж Margarida Смотреть формы этого имени на других языках Margalida Guida, Guideta, Margarideta, Margaridota Margarita От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина" Маргарида; Маргалида; уменьш. Гида, Гидета, Маргаридета, Маргаридота; в ист. и церк. контексте также - Маргарита
м Marí Смотреть формы этого имени на других языках     Marinus От римского когномена (личного или родового прозвища) Marinus - "морской" Мари; в церк. контексте также - Марин
ж Maria Смотреть формы этого имени на других языках   Mariona, Iona, Ona, Marieta, Mariota, Marietxa Maria  От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная" Мария; уменьш. Мариона, Йона, Она, Мариэта, Мариота, Мариэча
м Marià Смотреть формы этого имени на других языках     Marianus От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" Мариа; в ист. и церк. контексте также - Мариан
ж Marian         Комбинация имен Maria + Àngela, Anna, Antònia Мариан
ж Mariana Смотреть формы этого имени на других языках Marianna   Mariana  Женская форма от Marià. Также воприним. как комбинация имен Maria + Àngela, Anna, Antònia Мариана; Марианна
ж Maribel         Комбинация имен Maria + Isabel Марибел
ж Mariló         Комбинация имен Maria + Dolors Марило
ж Marina Смотреть формы этого имени на других языках     Marina  Женская форма от Marí Марина
ж Marisa         Комбинация имен Maria + Isabel или Lluïsa Мариза, валенс. Мариса
ж Marta Смотреть формы этого имени на других языках   Marteta Martha От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома" Марта; уменьш. Мартета; в еванг. контексте - Марфа
м Martí Смотреть формы этого имени на других языках   Martinet, Martinetxo, Martinel·lo, Martinic, Martinot nus От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinus, происх. от имени бога Марса (Mars, род. падеж - Martis) Марти; уменьш. Мартинет, Мартинечу (зап.-кат., валенс., майоркск. Мартинечо), Мартинеллу (зап.-кат., валенс., майоркск. Мартинелло), Мартиник, Мартинот; в церк. контексте также - Мартин
ж Martina Смотреть формы этого имени на других языках   Tina Martina  Женская форма от Martí Мартина; уменьш. Тина
м Martinià Смотреть формы этого имени на других языках     Martinianus  От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinianus - "Мартинов, принадлежащий Мартину" Мартиниа; в церк. контексте также - Мартиниан
м Mateu Смотреть формы этого имени на других языках Maties   Matthaeus От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве" Матеу; в еванг. контексте - Матфей
м Maties Смотреть формы этого имени на других языках     Matthias См. Mateu Матиес; в еванг. контексте - Матфий

Mac-Mat - Mau-Muç

A B C D E F G H I J L M N O P-Q R S T-U V X-Y

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.