РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J K L M N-O P-Q R S T U-Z
ГОЛЛАНДСКИЕ И ФЛАМАНДСКИЕ ИМЕНА - M
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Имя | Варианты | Уменьш. и произв. формы | Лат. форма ( |
Значение | Русская транскрипция | ||
ж | Maaike | Уменьш. форма от Maria. Также использ. как самост. имя | Майке | ||||
м | Maarten | См. Martinus | Мартен | ||||
ж | Machteld | См. Mathilda | Махтелд | ||||
ж | Machtelt | См. Mathilda | Махтелт | ||||
ж | Madelief | От нидерл. madeliefje - "ромашка, маргаритка" | Маделиф | ||||
ж | Magda | Краткая форма имени Magdalena. Часто использ. как самост. имя | Магда | ||||
ж | Magdalena | Magda, Lena, Leni, Lenie, Leny, Lenneke, Leen, Leentje, Maggel, Maggeltje, Magdaleentje, Magdalentje, Matje | Magdalena | От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера) | Магдалена; уменьш. Магда, Лена, Лени, Леннеке, Лен, Лентье, Маггел, Маггелтье, Магдалентье, Матье; в еванг. контексте - Магдалина | ||
ж | Magreta | См. Margaretha | Магрета | ||||
ж | Magteld | См. Mathilda | Магтелд | ||||
м | Marc | См. Marcus | Марк | ||||
м | Marcel | Marcellus, Marcelis | Celis, Ceel, Seel | Marcellus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus | Марсел; Марселлус; Марселис; уменьш. Селис, Сел; в ист. и церк. контексте также - Марцелл, Маркелл | |
м | Marcelis | См. Marcel | Марселис | ||||
ж | Marcella | Marcella | Женская форма от Marcel | Марселла; в ист. и церк. контексте также - Марцелла, Маркелла | |||
м | Marcellus | См. Marcel | Марселлус | ||||
м | Marcus | Markus, Marx, Mark, Marc | Markie | Marcus | От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым" | Маркус; Маркс; Марк; уменьш. Марки; в еванг. контексте - Марк | |
ж | Margaretha | Margareta, Magreta, Margreet, Margret, Margreta, Margretha, Margrita, Margrietha | Marga, Margje, Mar, Martje, Matje, Gea, Greet, Gret, Greta, Gretha, Greetje, Griet, Grieteke, Grietje, Meta, Metje, Mette, Riet | Margarita | От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина" | Маргарета; Магрета; Маргрет; Маргрета; Маргрита; уменьш. Марга, Маргье, Мар, Мартье, Матье, Геа, Грет, Грета, Гретье, Грит, Гритеке, Гритье, Мета, Метье, Метте, Рит; в ист. и церк. контексте также - Маргарита | |
ж | Margreet | См. Margaretha | Маргрет | ||||
ж | Margret | См. Margaretha | Маргрет | ||||
ж | Margreta | Margretha | См. Margaretha | Маргрета | |||
ж | Margrietha | См. Margaretha | Маргрита | ||||
ж | Margrita | См. Margaretha | Маргрита | ||||
ж | Maria | Marie | Marijke, Marike, Marieke, Marijtje, Maritje, Mariken, Mar, Matje, Martje, Maartje, Marretje, Marretjen, Marrie, Marritje, Marrigje, Merijtje, Meike, Meiken, Mieke, Miekje, Mikke, Mimi, Mrie, Mrieke, Mia, Miep, Mies, Miesje, Miet, Mietje, Mai, Mayke, Maayke, Maaike, Mayken, Maaitje, Ria, Rie, Rietje | Maria | От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная" | Мария; Мари; уменьш. Марейке; Марике, Марейтье, Маритье, Марикен, Мар, Матье, Мартье, Марретье, Марретьен, Марри, Марритье, Марригье, Мерейтье, Мейке, Мейкен, Мике, Микье, Микке, Мими, Мри, Мрики, Мия, Мип, Мис, Мише, Мит, Митье, Май, Майке, Майкен, Майтье, Рия, Ри, Ритье | |
м | Mariaan | См. Marianus | Мариан | ||||
ж | Marianna | См. Marianne | Марианна | ||||
ж | Marianne | Marianna, Marjan | Martje, Marieke, Ria, Rie, Rietje | Mariana | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" | Марианне; Марианна; Марьян; уменьш. Мартье, Марике, Рия, Ри, Ритье | |
м | Marianus | Mariaan | Marianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" | Марианус; Мариан | ||
ж | Marie | См. Maria | Мари | ||||
м | Marien | См. Marinus | Марин | ||||
м | Marin | См. Marinus | Марин | ||||
ж | Marijn | См. Marina | Марейн | ||||
м | Marijn | См. Marinus | Марейн | ||||
ж | Marina | Marijn | Maartje, Rina, Riena, Rineke, Rieneke, Rini, Rinie, Rien, Ina, Ineke, Ine, Ini | Marina | Женская форма от Marinus | Марина; Марейн; уменьш. Мартье, Рина, Ринеке, Рини, Ина, Инеке, Ине, Ини | |
м | Marinus | Marin, Marien, Marijn, Merijn | Rien, Rineke, Rieneke, Rini, Rinie, Ries, Rinus | Marinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marinus - "морской" | Маринус; Марин; Марейн, Мерейн; уменьш. Рин, Ринеке, Рини, Рис, Ринус | |
ж | Marjan | См. Marianne | Марьян | ||||
м | Mark | См. Marcus | Марк | ||||
м | Markus | См. Marcus | Маркус | ||||
м | Marx | См. Marcus | Маркс | ||||
ж | Marleen | Комбинация имен Maria + Magdalena | Марлен | ||||
ж | Marta | См. Martha | Марта | ||||
м | Marten | См. Martinus | Мартен | ||||
ж | Martha | Marta | Martje, Maartje, Matje | Martha | От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома" | Марта; уменьш. Мартье, Матье; в еванг. контексте - Марфа | |
ж | Martijn | См. Martina | Мартейн | ||||
м | Martijn | См. Martinus | Мартейн | ||||
м | Martin | См. Martinus | Мартин | ||||
ж | Martina | Martine, Martijn | Martijntje, Martje, Maartje, Matje, Tina, Tieneke, Tineke, Tine, Tini, Tinie, Tiny | Martina | Женская форма от Martinus | Мартина; Мартине; Мартейн; уменьш. Мартейнтье, Мартье, Матье, Тина, Тинеке, Тине, Тини | |
ж | Martine | См. Martina | Мартине | ||||
м | Martinus | Martijn, Martin, Maarten, Marten, Merten, Meerten | Mart, Maart, Marty, Mar, Tinus, Tien, Tijn | Martinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinus, происх. от имени бога Марса (Mars, род. падеж - Martis) | Мартинус; Мартейн; Мартин; Мартен; Мертен; уменьш. Март, Марти, Мар, Тинус, Тин, Тейн; в церк. контексте также - Мартин | |
ж | Matilda | См. Mathilda | Матилда | ||||
ж | Matilde | См. Mathilda | Матилде | ||||
м | Mathias | Matthias | См. Matthijs | Матиас | |||
ж | Mathilda | Matilda, Mathilde, Matilde, Mathildis, Mechteld, Mechtilda, Mechtildis, Machteld, Machtelt, Magteld | Mattie, Matti, Matie, Matje, Tilda, Tilde, Tilly, Til | Mathildis (Mechtildis, Mechthildis) | От древнегерм. имени Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва) | Матилда; Матилде; Матилдис; Мехтелд; Мехтилда; Мехтилдис; Махтелд; Махтелт; Магтелд; уменьш. Матти, Мати, Матье, Тилда, Тилде, Тилли, Тил; в ист. контексте также - Матильда | |
ж | Mathilde | См. Mathilda | Матилде | ||||
ж | Mathildis | См. Mathilda | Матилдис | ||||
м | Matthijs | Matys, Matthias, Mathias | Mattie, Mattijn, Thijs, Ties, | Matthias | От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве" | Маттейс; Матис; Маттиас; Матиас; уменьш. Матти, Маттейн, Тейс, Тис; в еванг. контексте - Матфий | |
м | Mattheüs | Matthaeus | См. Matthijs | Маттеус; в еванг. контексте - Матфей | |||
м | Matthias | Matthias | См. Matthijs | Маттиас | |||
м | Matys | Matthias | См. Matthijs | Матис | |||
м | Maurits | Mauritius | Mauk, Maup | Mauritius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Mauricius (Mauritius), происх. от другого когномена - Maurus (лат. "мавританский") либо Mauricus (также означ. "мавританский") | Мауритс; Маурисиус; уменьш. Маук, Мауп; в ист. и церк. контексте также - Маврикий | |
м | Mauritius | См. Maurits | Маурисиус | ||||
м | Maximiliaan | Maximilianus | Max | Maximilianus | От римского или когномена (личного или родового прозвища) Maximillianus/Maximilianus (букв. "Максимиллов, принадлежащий Максимиллу"), происх. от Maximillus - уменьш. формы когномена Maximus (лат. maximus - "величайший") | Максимилиан; Максимилианус; уменьш. Макс | |
м | Maximilianus | См. Maximiliaan | Максимилианус | ||||
ж | Mechteld | См. Mathilda | Мехтелд | ||||
ж | Mechtilda | См. Mathilda | Мехтилда | ||||
ж | Mechtildis | См. Mathilda | Мехтилдис | ||||
м | Meerten | См. Martinus | Мертен | ||||
м | Mees | Краткая форма от Bartholomeüs. Также использ. как самост. имя | Мес | ||||
м | Meinard | См. Meindert | Мейнард | ||||
м | Meinardus | См. Meindert | Мейнардус | ||||
м | Meindert | Mindert, Meinert, Meinard, Meinardus | Meint, Meinie, Menno | Meinardus (Meynardus, Meinhardus) | От древнегерм. имени Maginhard (Meginhard, Meinard): magan, megin (сила, мощь) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Мейндерт; Миндерт; Мейнерт; Мейнард; Мейнардус; уменьш. Мейнт, Мейни, Менно | |
м | Meinert | См. Meindert | Мейнерт | ||||
ж | Melania | Melanie | Melli, Mellie, Nieke | Melania | От лат. имени Melania, происх. от древнегреч. имени Μέλαινα (Мелайна) - "черная, темная" | Мелания; Мелани; уменьш. Мелли, Нике | |
ж | Melanie | См. Melania | Мелани | ||||
м | Melcher | См. Melchior | Мелхер | ||||
м | Melchior | Melcher | Mels, Melis | Возможно, от др.-евр.מֶ֫לֶך (мелек), "царь" + אור (ор), "свет" | Мелхиор; Мелхер; уменьш. Мелс, Мелис; в церк. контексте также - Мельхиор | ||
ж | Merel | Merula | От нидерл. merel (лат. merula) - "черный дрозд" | Мерел; Мерула | |||
м | Merijn | См. Marinus | Мерейн | ||||
м | Merten | См. Martinus | Мертен | ||||
ж | Merula | См. Merel | Мерула | ||||
м | Michaël | Michiel | Giel, Giele, Chiel, Mikki, Mickie, Micky, Miki | Michael | От др.-евр. имени מִיכָאֵל (Михаэль) - букв. "кто как Бог?" | Михаэл; Михил; уменьш. Гил, Гиле, Хил, Микки, Мики; в библ. контексте - Михаил | |
ж | Michaëla | Mikki, Miki | Женская форма от Michaël | Михаэла; уменьш. Микки, Мики | |||
м | Michiel | См. Michaël | Михил | ||||
м | Mindert | См. Meindert | Миндерт | ||||
ж | Mirte | Mirthe, Myrthe | От нидерл. mirte - "мирт" | Мирте | |||
ж | Mirthe | См. Mirte | Мирте | ||||
ж | Monica | Monika, Monique | Moniek, Mo, Moon, Moontje | Monica | От позднелат. имени Monica. Значение не ясно; возможно, происх. от древнегреч. μόνη (моне) - "одна, единственная" либо лат. moneo - "напоминать, призывать, вдохновлять, предсказывать". Вариант Monique заимств. из фр. языка (см. Monique) | Моника; Моник; уменьш. Моник, Мо, Мон, Монтье | |
ж | Monika | См. Monica | Моника | ||||
ж | Monique | См. Monica | Моник | ||||
м | Moos | Moyses | Краткая форма от Mozes. Также использ. как самост. имя | Мос | |||
м | Mozes | Moos | Moyses | От др.-евр. имени מֹשֶׁה (Моше), традиционно переводящегося как "извлеченный из воды" либо "плывущий". Также возможно происхождение от егип. moseh - "сын, ребенок" | Мозес; уменьш. Мос; в библ. контексте - Моисей | ||
ж | Myrthe | См. Mirte | Мирте |
A B C D E F G H I J K L M N-O P-Q R S T U-Z