РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА - O
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Angel - Энджел (Эйнджел)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Gerald - Джералд (Джеральд)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Octavia | ![]() |
От римского родового имени Octavius (ж. Octavia), происх. от лат. octavus - "восьмой" | Октавия | |||
ж | Olive ![]() |
![]() |
Ollie ![]() |
От англ. olive - "оливка, маслина; оливковое дерево". Также использ. как уменьш. форма от Olivia | Олив; уменьш. Олли, Ливви, Ливви | ||
м | Oliver ![]() |
![]() |
Ollie ![]() |
Oliverius | От старофр. имени Oliver (ср. совр. фр. Olivier), возможно, происх. от древнегерм. имени Albheri (Alfheri, Alvar): alb, alf (альв, эльф) + heri, hari (войско) | Оливер; уменьш. Олли, Оли, средневек. Нолл, Нол | |
ж | Olivia ![]() |
![]() |
Olive ![]() ![]() |
Oliva | От лат. oliva - "олива, оливковое дерево". Ср. также англ. olive - "оливка, маслина; оливковое дерево" | Оливия; уменьш. Олив, Олли, Ливия, Ливви, Ливи | |
ж | Opal ![]() |
![]() |
От англ. opal - "опал" | Опал | |||
ж | Ophelia ![]() |
![]() |
Возможно, от древнегреч. ὄφελος (офелос) - "помощь" | Офилия (Офелия) | |||
м | Osborn ![]() |
![]() |
Osborne ![]() |
Oz, Ozzie ![]() ![]() |
От др.-англ. имени Osbeorn: ōs (божество, ас) + beorn (мужчина, воин, предводитель) либо прагерм. *birēn, *birōn (медведь) | Осборн; уменьш. Оз, Оззи | |
м | Osborne ![]() |
![]() |
См. Osborn | Осборн | |||
м | Oscar ![]() |
![]() |
Anscharius | Возможно, от др.-ирл. os (олень) + cara (любимый, возлюбленный, друг) либо от др.-англ. имени Osgar (древнегерм. Ansger, Ansgar, древнесканд. Ásgeirr): ōs (божество, ас) + gār (копье) | Оскар | ||
м | Oswald ![]() |
![]() |
Oz, Ozzie ![]() ![]() |
Oswaldus | От др.-англ. имени Osweald: ōs (божество, ас) + weald, wald (власть; владетельный, владеющий) | Освалд (Освальд); уменьш. Оз, Оззи | |
м | Oswin | ![]() |
Oz, Ozzie ![]() ![]() |
Oswinus | От др.-англ. имени Oswine: ōs (божество, ас) + wine (друг) | Освин; уменьш. Оз, Оззи | |
м | Owen ![]() |
От валл. имени Owain: формы древнегреч. имени Ευγένιος (Эугениос), происх. от εὐγενής (эугенес) - "высокорожденный, потомок благородного рода" (русский эквивалент - Евгений). По другой версии, Owain происх. от валл. oen - "ягненок" либо eoghunn - "юность". Имя одного из рыцарей Круглого Стола | Оуэн |
A B C D E F G H I J K L M N O P-Q R S T U-V W-Z