РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА - P-Q
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Angel - Энджел (Эйнджел)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Gerald - Джералд (Джеральд)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Pamela | Pamella | Pam, Pami, Pammi, Pammie, Pammy | Имя, впервые появившееся в пасторальном романе Филипа Сидни "Аркадия" (1577-1580) и, возможно, созданное автором на основе древнегреч. πᾶν (пан), "все" + μέλος (мелос), "песня, напев; поэма" либо μέλι (мели), "мед". В Европе имя Pamela приобрело популярность после выхода в свет другого романа - "Памела, или Вознагражденная добродетель" Сэмюэла Ричардсона (1740) | Памела (Пэмела), Памелла; (Пэмелла); уменьш. Пэм, Пэми, Пэмми | ||
ж | Pamella | См. Pamela | Памелла; (Пэмелла) | ||||
ж | Patience | Pat , Pattie, Patti , Patty | От англ. patience - "терпение" | Пэйшенс; уменьш. Пэт, Пэтти | |||
ж | Patricia | Pat , Patsy , Pattie, Patti , Patty , Tricia , Trisha , Trish | Patricia, Patritia | Женская форма от Patrick | Патриша (Патрисия); уменьш. Пэт (Пат), Пэтси, Пэтти (Патти), Триша, Триш | ||
м | Patrick | Pat , Patsy | Patricius, Patritius | От лат. patricius - "благородный, патриций" | Патрик; уменьш. Пат, Пэтси | ||
м | Paul | Paulie | Paulus | От римского личного имени Paulus - "скромный, малый" | Пол; уменьш. Поли; в еванг. контексте - Павел | ||
ж | Paula | Paula | Женская форма от Paul | Пола; в церк. контексте также - Павла | |||
ж | Pauletta | Paulette | Ettie, Etty, Etta | От фр. имени Paulette | Полетта; Полетт; уменьш. Этти, Этта | ||
ж | Paulette | См. Pauletta | Полетт | ||||
ж | Paulina | Pauline | Lina | Paulina | От римского когномена (личного или родового прозвища) Paulinus, происх. от личного имени Paulus - "скромный, малый" | Полина; Полин; уменьш. Лина | |
ж | Pauline | См. Paulina | Полин | ||||
м, ж |
Pearl | Pearle (ж.) | Pearlie (ж.) | От англ. pearl - "жемчужина" | Перл; уменьш. Перли | ||
ж | Pearle | См. Pearl | Перл | ||||
ж | Penelope | Pen, Penny, Pennie | От древнегреч. имени Πηνελόπη (Пенелопе), происх. от πηνέλοψ (пенелопс) - "чирок" (разновидность дикой утки) | Пенелопи (Пенелопа); уменьш. Пен, Пенни | |||
м | Perceval | См. Percival | Персивал (Персиваль) | ||||
м | Percival | Perceval | Percy | Возможно, происх. от старофр. percer (проникать) + valle (долина). Сэр Персиваль, один из рыцарей Круглого Стола, впервые упоминается в "Сказании о Граале" Кретьена де Труа (XII в.). В более ранних версиях артуровских легенд существует аналогичный персонаж по имени Peredur, имя которого, возможно, происх. от валл. peri (копье) + dur (тяжелый) | Персивал (Персиваль); уменьш. Перси | ||
м | Percy | От норманнской фамилии, происх. от названия города в Нормандии - Perci (совр. Percy-en-Auge). Также имя использ. как уменьш. форма от Percival | Перси | ||||
м | Peregrin | См. Peregrine | Перегрин | ||||
м | Peregrine | Peregrin | Perry, Pel | Peregrinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Peregrinus - "чужеземный, чужеземец". В средневек. латыни слово peregrinus также приобрело значение "пилигрим, паломник". Ср. англ. peregrine - "чужеземный, иностранный", также - "сокол-сапсан" | Перегрин; уменьш. Перри, Пел | |
ж | Persis | От древнегреч. имени Περσις (Персис) - возможно, "персидская, персиянка" | Персис; в еванг. контексте - Персида | ||||
м | Peter | средневек. Piers , Pierce | Pete , средневек. Pidcock, Perrin, Peryn, Perrot, Perot, Perkin | Petrus | От древнегреч. имени Πέτρος (Петрос) - "камень" | Питер; средневек. Пирс; уменьш. Пит, средневек. Пидкок, Перрин, Перин, Перрот, Перот, Перкин; в церк. и ист. контексте также - Пётр | |
ж | Phebe | См. Phoebe | Фиби | ||||
ж | Pheobe | См. Phoebe | Фиби | ||||
м | Philander | От древнегреч. имени Φίλανδρος (Филандрос): φιλέω (филео), "любить" + ἀνδρός (андрос), род. пад. от ἀνήρ (анер), "мужчина, человек" | Филэндер (Филандер); в миф. контексте - Филандр | ||||
м | Philip | Phillip | Phil , Pip , средневек. Phip, Phippin, Philpot, Philcock, Pipkin, Potkin | Philippus | От древнегреч. имени Φίλιππος (Филиппос): φιλέω (филео), "любить" + ἵππος (хиппос), "лошадь" | Филип; Филлип; уменьш. Фил, Пип, средневек. Фип, Фиппин, Филпот, Филкок, Пипкин, Поткин; в библ. контексте - Филипп | |
ж | Philippa | средневек. Phillip, Philip | Phil , Pip , Pippa, Pippi, средневек. Philpot, Philipot | Philippa | Женская форма от Philip | Филиппа; средневек. Филип; Филлип; уменьш. Фил, Пип, Пиппа, Пиппи, средневек. Филпот, Филипот | |
м | Phillip | См. Philip | Филлип | ||||
ж | Phillis | См. Phyllis | Филлис | ||||
ж | Philomena | Phil | Philomena | От древнегреч. имени Φιλομένη (Филомене): φιλέω (филео), "любить" + μένος (менос), "сила, мощь" | Филомена; уменьш. Фил | ||
ж | Phoebe | Phebe, Pheobe | Phoebe | От древнегреч. имени Φοίβη (Фойбе) - "ясная, светлая" | Фиби; в миф. контексте - Феба | ||
ж | Phyllis | Phillis, Phyliss | Phyl, Phil | От древнегреч. имени Φυλλίς (Фюллис), происх. от φυλλάς (фюллас) - "листва, зелень" | Филлис; Филисс; уменьш. Фил; в миф. контексте - Филлида | ||
ж | Phyliss | См. Phyllis | Филисс | ||||
м | Pierce | См. Peter | Пирс | ||||
м | Piers | См. Peter | Пирс | ||||
ж | Pollie | См. Polly | Полли | ||||
ж | Polly | Pollie | Средневек. уменьш. форма от Mary. Часто использ. как самост. имя | Полли | |||
ж | Poppy | От англ. poppy - "мак" | Поппи | ||||
ж | Portia | От римского родового имени Porcius (ж. Porcia), происх. от лат. porca - "свинья" | Порша; в ист. и лит. контексте также - Порция | ||||
ж | Posie | См. Posy | Пози (Поузи) | ||||
ж | Posy | Posie | От англ. диал. posy - "маленький букет". Также использ. как уменьш. форма от Josephine | Пози (Поузи) | |||
ж | Primrose | От англ. primrose - "примула" | Примроуз | ||||
ж | Priscilla | Pris, Prissy , Cissy, Sissie, Sissy | Priscilla | От римского когномена (личного или родового прозвища) Priscilla (м. Priscillus) - уменьш. формы когномена Prisca (м. Priscus) - "древняя, старинная" | Присцилла; уменьш. Прис, Присси, Сисси | ||
м | Prosper | Prosper | От римского когномена (личного или родового прозвища) Prosper - "удачный, успешный". Ср. англ. prosper - "процветать, благоденствовать" | Проспер | |||
ж | Prudence | Pru, Prue | Prudentia | От позднелат. имени Prudentius (ж. Prudentia), происх. от лат. prudens - "сведущий, знающий, разумный". Ср. также лат. prudentia - "знание, благоразумие, рассудительность" и англ. prudence - "благоразумие, дальновидность, осторожность" |
Прюденс (Пруденс); уменьш. Прю | ||
м | Quentin | Quinten, Quintin | Quent | Quintinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Quintinus, происх. от личного имени Quintus - "пятый" | Квентин; Квинтен; Квинтин; уменьш. Квент; в ист. и церк. контексте также - Квинтин | |
м | Quinten | См. Quentin | Квинтен | ||||
м | Quintin | См. Quentin | Квинтин |
A B C D E F G H I J K L M N O P-Q R S T U-V W-Z