РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА - M
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Angel - Энджел (Эйнджел)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Gerald - Джералд (Джеральд)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Mabel ![]() |
![]() |
Mable, Mabelle ![]() |
May ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
От старофр. мужского имени Amable, происх. от римского когномена Amabilis - "любезный, милый, приятный" | Мэйбл; Мэйбл (Мэйбелл, Мабелл); Эмэйбл; уменьш. Мэй, Белла, Белл, Бел, средневек. Мэб (Маб), Мэбботт (Мабботт) | |
ж | Mabelle ![]() |
![]() |
См. Mabel | Мэйбл (Мэйбелл, Мабелл) | |||
ж | Mable | ![]() |
См. Mabel | Мэйбл | |||
ж | Madalyn | ![]() |
См. Madeline | Мэделин | |||
ж | Madeleine ![]() |
![]() |
См. Madeline | Мэделейн | |||
ж | Madeline ![]() |
![]() |
Madalyn, Madelyn, Madeleine ![]() ![]() ![]() |
Maddie ![]() ![]() |
Magdalena | От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера). Варианты Madeline, Madalyn, Madelyn, Madeleine, Madlyn возникли под влиянием фр. языка (см. Madeleine) | Мэделин (Мэделайн); Мэделин; Мэделейн; Мэдлин; Мэгделен; Мэгделин (Магдален, Магдалин, Модлин); уменьш. Мэдди, Магда, Лина; в еванг. контексте - (Мария) Магдалина |
ж | Madelyn | ![]() |
См. Madeline | Мэделин | |||
ж | Madlyn | ![]() |
См. Madeline | Мэдлин | |||
ж | Mae ![]() |
См. May | Мэй | ||||
ж | Magdalen ![]() |
![]() |
См. Madeline | Мэгделен (Модлин) | |||
ж | Magdalene ![]() |
![]() |
См. Madeline | Мэгделин (Магдален, Магдалин, Модлин) | |||
м | Magnus ![]() |
![]() |
Magnus | От лат. magnus - "великий" | Магнус | ||
м | Malachi ![]() |
![]() |
Malachias | Malachias | От др.-евр. מַלְאָכִי (малахи) - "мой посланец" | Мэлекай; Мэлекайас; в библ. контексте - Малахия | |
м | Malachias | ![]() |
См. Malachi | Мэлекайас | |||
м | Malcolm ![]() |
![]() |
Malcom ![]() |
Malcolmus | От гаэльск. имени Máel Coluim - "служитель св. Колумбы" | Малколм (Малькольм, Малкольм); Малком | |
м | Malcom ![]() |
![]() |
См. Malcolm | Малком | |||
ж | Malinda | См. Melinda | Мелинда | ||||
ж | Malvina | ![]() |
От имени Malvina, придуманного англо-шотл. поэтом Джеймсом Макферсоном ("Песни Оссиана"), возможно, на основе др.-гаэльск. mala (бровь) + mhin, им. пад. min (гладкий) | Малвина (Мальвина) | |||
м | Manuel ![]() |
![]() |
См. Emmanuel | Мэньюэл | |||
ж | Maralyn | См. Marilyn | Мэрелин |
||||
ж | Marcia ![]() |
![]() |
Marsha ![]() |
Marcie, Marci, Marcy ![]() |
Marcia | От римского родового имени Marcius, произв. от личного имени Marcus (см. Marcus) | Марсия (Марша); Марша; уменьш. Марси; в ист. и церк. контексте также - Марция, Маркия |
м | Marcus ![]() |
![]() |
См. Mark | Маркус | |||
ж | Margaret ![]() |
![]() |
Margery ![]() ![]() |
От Margaret: Marge ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() от Marjorie : Marje, Jorie, Madge, Padge |
Margarita | От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина" | Маргарет; Марджери; Марджори; уменьш. Мардж, Марджи, Мэдж, Мэг, Мэгги, Мэйми, Марго, Мэй, Мидж, Пэг, Пэгги, Пэдж; Мардж, Джори, Мэдж, Пэдж; в церк. и ист. контексте также - Маргарита |
ж | Margery ![]() |
![]() |
См. Margaret | Марджери | |||
ж | Maria ![]() |
![]() |
См. Mary | Мария | |||
ж | Mariah ![]() |
![]() |
См. Mary | Мэрайя | |||
ж | Marian ![]() |
![]() |
Marion ![]() |
Mariana | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию". В средние века формы Marian/Marion также использ. как уменьш. формы от Mary/Maria | Мэриан; Мэрион | |
ж | Marianna | ![]() |
Marianne ![]() |
Изначально - произв. от Mary. Также воспринимается как комбинация имен Mary + Anne (Anna). По другой версии, имя возникло как женская форма римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" | Марианна; Мэриэнн | ||
ж | Marianne ![]() |
![]() |
См. Marianna | Мэриэнн | |||
ж | Marilyn ![]() |
Marilynn, Merilyn, Maralyn | Произв. от Mary | Мэрилин; Мэрилинн; Мерилин; Мэрелин |
|||
ж | Marilynn | См. Marilyn | Мэрилинн |
||||
ж | Marion ![]() |
![]() |
См. Marian | Мэрион | |||
ж | Marjorie ![]() |
![]() |
См. Margaret | Марджори | |||
ж | Marjory | ![]() |
См. Margaret | Марджори | |||
м | Mark ![]() |
![]() |
Marcus ![]() |
Marcus | От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым". Mark - более распространенная форма, вариант Marcus заимствован позднее | Марк; Маркус; в еванг. контексте - Марк | |
ж | Marleen | См. Marlene | Марлин | ||||
ж | Marlena | См. Marlene | Марлена | ||||
ж | Marlene | Marleen, Marlena | Marla | Комбинация имен Mary + Magdalene | Марлин (Марлен); Марлин; Марлена; уменьш. Марла | ||
ж | Marsha ![]() |
![]() |
См. Marcia | Марша | |||
ж | Martha ![]() |
![]() |
Mat, Matty, Mattie, Pat, Patty, Pattie, Patsy | Martha | От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома" | Марта; уменьш. Мэт, Мэтти, Пэт, Пэтти, Пэтси; в еванг. контексте - Марфа | |
м | Martin ![]() |
![]() |
Martie, Marty ![]() |
Martinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinus, происх. от имени бога Марса (Mars, род. падеж - Martis) | Мартин; уменьш. Марти | |
ж | Martina ![]() |
![]() |
Martie, Tina ![]() |
Martina | Женская форма от Martin | Мартина; уменьш. Марти, Тина | |
м | Marvin ![]() |
См. Mervyn | Марвин | ||||
ж | Mary ![]() |
![]() |
Maria ![]() ![]() |
Mamie ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Maria | От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная". Основная форма этого имени в англ. языке - Mary; Maria использовалось намного реже. Форма Mariah стала популярна только в конце 20 в. благодаря певице Мэрайе Кэри | Мэри; Мария; Мэрайя; уменьш. Мэйми, Мэй, Минни, Молли, Полли, Малкин, средневек. Мэрион (Марион), Мэриот (Мариот), Молл, Полл; в ист. и церк. контексте также - Мария |
ж | Maryann ![]() |
Maryanne | Комбинация имен Mary + Anne (Ann) | Мэриэнн | |||
ж | Maryanne | См. Maryann | Мэриэнн | ||||
ж | Marybeth | Комбинация имен Mary + Beth (Elizabeth) | Мэрибет | ||||
ж | Marylou ![]() |
Комбинация имен Mary + Lou (Louisa, Louise) | Мэрилу | ||||
м | Mathew ![]() |
![]() |
См. Matthew | Мэтью | |||
ж | Matilda ![]() |
![]() |
Mat, Matty, Mattie, Pat, Patty, Pattie, Tilda ![]() ![]() |
Mathildis | От древнегерм. имени Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва). См. также Maud | Матилда (Матильда); уменьш. Мэт, Мэтти, Пэт, Пэтти, Тилда (Тильда), Тилли, средневек. Тиллот, Тиллетт; в ист. контексте также - Матильда | |
м | Matthew ![]() |
![]() |
Mathew ![]() |
Matt ![]() |
Matthaeus | От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве" | Мэтью; уменьш. Мэтт, Мэт, Мэтти, средневек. Мэйкок, Мокок; в еванг. контексте - Матфей |
м | Matthias ![]() |
![]() |
Matt ![]() |
Matthias | См. Matthew | Мэттайас; уменьш. Мэтт, Мэт, Мэтти; в еванг. контексте - Матфий | |
ж | Maud ![]() |
![]() |
Maude ![]() |
Maudie | От норманнск. имени Maud - средневек. краткой формы древнегерм. имеи Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва) (ср. совр. англ. аналог - Matilda) | Мод; уменьш. Моди | |
ж | Maude ![]() |
![]() |
См. Maud | Мод | |||
м | Maurice ![]() |
![]() |
Moris, Morris ![]() |
Mo, Moe, Morey, Maury ![]() |
Mauritius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Mauricius (Mauritius), происх. от другого когномена - Maurus (лат. "мавританский") либо Mauricus (также означ. "мавританский") | Морис; Моррис; уменьш. Мо, Мори; в ист. и церк. контексте также - Маврикий |
ж | Mavis ![]() |
От англ. mavis - "певчий дрозд" | Мэйвис | ||||
м | Maximilian ![]() |
![]() |
Maximillian | Max ![]() |
Maximilianus | От римского или когномена (личного или родового прозвища) Maximillianus/Maximilianus (букв. "Максимиллов, принадлежащий Максимиллу"), происх. от Maximillus - уменьш. формы когномена Maximus (лат. maximus - "величайший") | Максимилиан; Максимиллиан; уменьш. Макс |
м | Maximillian | ![]() |
См. Maximilian | Максимиллиан | |||
ж | Maxine ![]() |
![]() |
Max ![]() ![]() ![]() |
Женская произв. форма от Max (Maximilian) | Максин; уменьш. Макс, Макси | ||
ж | May ![]() |
Mae ![]() |
От англ. May - "май". Также использ. как уменьш. форма от Mabel, Margaret и Mary | Мэй | |||
ж | Meagan | ![]() |
См. Megan | Миген (Миган) | |||
ж | Meaghan | ![]() |
См. Megan | Миген (Миган) | |||
ж | Megan ![]() |
![]() |
Meghan, Meagan, Meaghan ![]() |
Meg ![]() |
От валл. Megan - уменьш. формы имени Mared (англ. аналог - Margaret) | Мэган; Мэган (Миген, Миган); уменьш. Мэг, Мэгги | |
ж | Meghan ![]() |
![]() |
См. Megan | Мэган; Миген (Миган) | |||
ж | Melanie ![]() |
![]() |
Mel ![]() ![]() |
Melania | От лат. имени Melania, происх. от древнегреч. имени Μέλαινα (Мелайна) - "черная, темная" | Мелани; уменьш. Мел, Мелли; в церк. контексте также - Мелания | |
ж | Melina | ![]() |
Mel ![]() ![]() ![]() | От греч. имени Μελίνα (Мелина), возможно, происх. от μέλι (мели) - "мед". В западноевропейских странах имя могло возникнуть как произв. от Amelina, Melanie, Melissa и т.д. | Мелина; уменьш. Мел, Мелли, Лина | ||
ж | Melinda ![]() |
Malinda | Mel ![]() ![]() ![]() |
Произв. от Melina, Melanie либо Melissa | Мелинда; уменьш. Мел, Мелли, Минди | ||
ж | Melissa ![]() |
![]() |
Mel ![]() ![]() ![]() |
От древнегреч. имени Μέλισσα (Мелисса) - "пчела". Ср. также англ. melissa - "мелисса, лимонная мята" | Мелисса; уменьш. Мел, Мелли, Мисси, Лисса | ||
м | Melvin ![]() |
Melvyn | Mel ![]() |
От шотл. фамилии Melvin, значение не ясно | Мелвин; уменьш. Мел | ||
м | Melvyn | См. Melvin | Мелвин | ||||
ж | Mercy ![]() |
Merry ![]() |
От англ. mercy - "милосердие" | Мерси; уменьш. Мерри | |||
м, ж |
Meredith ![]() |
Merry ![]() |
От валл. мужского имени Maredudd (Meredydd), возможно, происх. от môr (море) или mawr (большой, великий) + iud (принц, властелин) | Мередит; уменьш. Мерри | |||
ж | Merilyn | См. Marilyn | Мерилин |
||||
ж | Meryl ![]() |
![]() |
См. Muriel | Мерил; Меррил | |||
ж | Merry ![]() |
От англ. merry - "веселый". Также использ. как уменьш. форма от Meredith и Mercy | Мерри | ||||
ж | Merryl | ![]() |
См. Muriel | Меррил | |||
м | Mervin | См. Mervyn | Мервин | ||||
м | Mervyn ![]() |
Mervin, Marvin ![]() |
Merv | От валл. имени Mervyn (Merfyn), возможно, означ. "свободный душой" | Мервин; Марвин; уменьш. Мерв | ||
м | Michael ![]() |
![]() |
Mike ![]() ![]() ![]() ![]() |
Michael | От др.-евр. имени מִיכָאֵל (Михаэль) - букв. "кто как Бог?" | Майкл; уменьш. Майк, Майки, Мик, Микки; в библ. контексте - Михаил | |
ж | Michelle ![]() |
![]() |
Chelle, Shell ![]() ![]() |
От фр. имени Michelle - женской формы от Michel (ср. англ. аналог - Michael) | Мишел (Мишель); уменьш. Шелл, Микки | ||
ж | Mildred ![]() |
![]() |
Mil, Millie ![]() |
Mildreda | От др.-англ. имени Mildryth (Mylðryð): milde (нежный, мягкий, милостивый) + þrýþ (сила, мощь) | Милдред; уменьш. Мил, Милли | |
м | Miles ![]() |
![]() |
Myles, Milo ![]() |
От древнегерм. имени Milo; значение не ясно; возможно, от лат. miles - "воин" либо от слав. корня мил- - "милый" | Майлз; Майло | ||
ж | Millicent ![]() |
![]() |
Millie ![]() ![]() |
От древнегерм. имени Amalsuint (Amalasuintha*): древнегерм. элемент amal, возможно, родств. древнесканд. aml (работа, труд), + swind, swith (сильный, крепкий). | Миллисент; уменьш. Милли, Мисси | ||
м | Milo ![]() |
См. Miles | Майло | ||||
ж | Miranda ![]() |
![]() |
Mandy, Randi, Randy ![]() |
От лат. miranda - "удивительная, поразительная" | Миранда; уменьш. Мэнди, Рэнди | ||
ж | Mollie | ![]() |
См. Molly | Молли | |||
ж | Molly ![]() |
![]() |
Mollie | Средневек. уменьш. форма от Mary. Обычно использ. как самост. имя | Молли | ||
ж | Monica ![]() |
![]() |
Monica | От позднелат. имени Monica. Значение не ясно; возможно, происх. от древнегреч. μόνη (моне) - "одна, единственная" либо лат. moneo - "напоминать, призывать, вдохновлять, предсказывать" | Моника | ||
м, ж |
Morgan ![]() |
![]() |
ж. Morgana, Morganna | Возможно, вариант валл. имени Morcant: môr (море) + cant (круг) либо гаэльского имени Mórríghan (Mhór Rioghain, "Великая Королева", имя богини войны и смерти) | Морган; Моргана; Морганна | ||
ж | Morgana | ![]() |
См. Morgan | Моргана | |||
ж | Morganna | ![]() |
См. Morgan | Морганна | |||
м | Moris | ![]() |
См. Maurice | Морис | |||
м | Morris ![]() |
![]() |
См. Maurice | Моррис | |||
м | Moses ![]() |
![]() |
Mo, Moe | Moyses | От др.-евр. имени מֹשֶׁה (Моше), традиционно переводящегося как "извлеченный из воды" либо "плывущий". Также возможно происхождение от егип. moseh - "сын, ребенок" | Мозес; уменьш. Мо; в библ. контексте - Моисей | |
ж | Muriel ![]() |
![]() |
Meryl ![]() |
От гаэльск. имени Muirgheal: muir (море) + gel (ясный, светлый, сияющий) | Мюриэл; Мерил; Меррил | ||
м | Myles | См. Miles | Майлз | ||||
ж | Myra ![]() |
![]() |
От древнегреч. μύρον (мюрон) - "мирра, миро, душистая смола" | Майра | |||
м | Myron ![]() |
![]() |
Myron | От древнегреч. имени Μύρων (Мюрон), происх. от μύρον (мюрон) - "мирра, миро, душистая смола" | Майрон; в ист. и церк. контексте также - Мирон | ||
ж | Myrtle ![]() |
Myrtie | От англ. myrtle - "мирт" | Миртл; уменьш. Мирти |
A B C D E F G H I J K L M N O P-Q R S T U-V W-Z