РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА - M
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Angel - Энджел (Эйнджел)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Gerald - Джералд (Джеральд)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Mabel | Mable, Mabelle , Amabel | May , Mae , Bella , Belle , Bell , Bel , средневек. Mab, Mabbott | От старофр. мужского имени Amable, происх. от римского когномена Amabilis - "любезный, милый, приятный" | Мэйбл; Мэйбл (Мэйбелл, Мабелл); Эмэйбл; уменьш. Мэй, Белла, Белл, Бел, средневек. Мэб (Маб), Мэбботт (Мабботт) | ||
ж | Mabelle | См. Mabel | Мэйбл (Мэйбелл, Мабелл) | ||||
ж | Mable | См. Mabel | Мэйбл | ||||
ж | Madalyn | См. Madeline | Мэделин | ||||
ж | Madeleine | См. Madeline | Мэделейн | ||||
ж | Madeline | Madalyn, Madelyn, Madeleine , Madlyn, Magdalen , Magdalene | Maddie , Maddy , Magda, Lena | Magdalena | От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера). Варианты Madeline, Madalyn, Madelyn, Madeleine, Madlyn возникли под влиянием фр. языка (см. Madeleine) | Мэделин (Мэделайн); Мэделин; Мэделейн; Мэдлин; Мэгделен; Мэгделин (Магдален, Магдалин, Модлин); уменьш. Мэдди, Магда, Лина; в еванг. контексте - (Мария) Магдалина | |
ж | Madelyn | См. Madeline | Мэделин | ||||
ж | Madlyn | См. Madeline | Мэдлин | ||||
ж | Mae | См. May | Мэй | ||||
ж | Magdalen | См. Madeline | Мэгделен (Модлин) | ||||
ж | Magdalene | См. Madeline | Мэгделин (Магдален, Магдалин, Модлин) | ||||
м | Magnus | Magnus | От лат. magnus - "великий" | Магнус | |||
м | Malachi | Malachias | Malachias | От др.-евр. מַלְאָכִי (малахи) - "мой посланец" | Мэлекай; Мэлекайас; в библ. контексте - Малахия | ||
м | Malachias | См. Malachi | Мэлекайас | ||||
м | Malcolm | Malcom | Malcolmus | От гаэльск. имени Máel Coluim - "служитель св. Колумбы" | Малколм (Малькольм, Малкольм); Малком | ||
м | Malcom | См. Malcolm | Малком | ||||
ж | Malinda | См. Melinda | Мелинда | ||||
ж | Malvina | От имени Malvina, придуманного англо-шотл. поэтом Джеймсом Макферсоном ("Песни Оссиана"), возможно, на основе др.-гаэльск. mala (бровь) + mhin, им. пад. min (гладкий) | Малвина (Мальвина) | ||||
м | Manuel | См. Emmanuel | Мэньюэл | ||||
ж | Maralyn | См. Marilyn | Мэрелин |
||||
ж | Marcia | Marsha | Marcie, Marci, Marcy | Marcia | От римского родового имени Marcius, произв. от личного имени Marcus (см. Marcus) | Марсия (Марша); Марша; уменьш. Марси; в ист. и церк. контексте также - Марция, Маркия | |
м | Marcus | См. Mark | Маркус | ||||
ж | Margaret | Margery , Marjorie , Marjory | От Margaret: Marge , Margie , Madge, Meg , Meggie, Maggie , Mamie , Margo , May , Mae , Midge, Peg , Peggie, Peggy , Padge; от Marjorie : Marje, Jorie, Madge, Padge |
Margarita | От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина" | Маргарет; Марджери; Марджори; уменьш. Мардж, Марджи, Мэдж, Мэг, Мэгги, Мэйми, Марго, Мэй, Мидж, Пэг, Пэгги, Пэдж; Мардж, Джори, Мэдж, Пэдж; в церк. и ист. контексте также - Маргарита | |
ж | Margery | См. Margaret | Марджери | ||||
ж | Maria | См. Mary | Мария | ||||
ж | Mariah | См. Mary | Мэрайя | ||||
ж | Marian | Marion | Mariana | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию". В средние века формы Marian/Marion также использ. как уменьш. формы от Mary/Maria | Мэриан; Мэрион | ||
ж | Marianna | Marianne | Изначально - произв. от Mary. Также воспринимается как комбинация имен Mary + Anne (Anna). По другой версии, имя возникло как женская форма римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" | Марианна; Мэриэнн | |||
ж | Marianne | См. Marianna | Мэриэнн | ||||
ж | Marilyn | Marilynn, Merilyn, Maralyn | Произв. от Mary | Мэрилин; Мэрилинн; Мерилин; Мэрелин |
|||
ж | Marilynn | См. Marilyn | Мэрилинн |
||||
ж | Marion | См. Marian | Мэрион | ||||
ж | Marjorie | См. Margaret | Марджори | ||||
ж | Marjory | См. Margaret | Марджори | ||||
м | Mark | Marcus | Marcus | От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым". Mark - более распространенная форма, вариант Marcus заимствован позднее | Марк; Маркус; в еванг. контексте - Марк | ||
ж | Marleen | См. Marlene | Марлин | ||||
ж | Marlena | См. Marlene | Марлена | ||||
ж | Marlene | Marleen, Marlena | Marla | Комбинация имен Mary + Magdalene | Марлин (Марлен); Марлин; Марлена; уменьш. Марла | ||
ж | Marsha | См. Marcia | Марша | ||||
ж | Martha | Mat, Matty, Mattie, Pat, Patty, Pattie, Patsy | Martha | От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома" | Марта; уменьш. Мэт, Мэтти, Пэт, Пэтти, Пэтси; в еванг. контексте - Марфа | ||
м | Martin | Martie, Marty | Martinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinus, происх. от имени бога Марса (Mars, род. падеж - Martis) | Мартин; уменьш. Марти | ||
ж | Martina | Martie, Tina | Martina | Женская форма от Martin | Мартина; уменьш. Марти, Тина | ||
м | Marvin | См. Mervyn | Марвин | ||||
ж | Mary | Maria , Mariah | Mamie , May , Mae , Minnie, Molly , Mollie, Polly , Pollie, средневек. Malkin, Marion, Mariot, Mall, Moll, Pall, Poll | Maria | От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная". Основная форма этого имени в англ. языке - Mary; Maria использовалось намного реже. Форма Mariah стала популярна только в конце 20 в. благодаря певице Мэрайе Кэри | Мэри; Мария; Мэрайя; уменьш. Мэйми, Мэй, Минни, Молли, Полли, Малкин, средневек. Мэрион (Марион), Мэриот (Мариот), Молл, Полл; в ист. и церк. контексте также - Мария | |
ж | Maryann | Maryanne | Комбинация имен Mary + Anne (Ann) | Мэриэнн | |||
ж | Maryanne | См. Maryann | Мэриэнн | ||||
ж | Marybeth | Комбинация имен Mary + Beth (Elizabeth) | Мэрибет | ||||
ж | Marylou | Комбинация имен Mary + Lou (Louisa, Louise) | Мэрилу | ||||
м | Mathew | См. Matthew | Мэтью | ||||
ж | Matilda | Mat, Matty, Mattie, Pat, Patty, Pattie, Tilda , Tillie , Tilly, средневек. Tillot, Tillett | Mathildis | От древнегерм. имени Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва). См. также Maud | Матилда (Матильда); уменьш. Мэт, Мэтти, Пэт, Пэтти, Тилда (Тильда), Тилли, средневек. Тиллот, Тиллетт; в ист. контексте также - Матильда | ||
м | Matthew | Mathew | Matt , Mat, Mattie, Matty, средневек. Maycock, Mocock, Mokock | Matthaeus | От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве" | Мэтью; уменьш. Мэтт, Мэт, Мэтти, средневек. Мэйкок, Мокок; в еванг. контексте - Матфей | |
м | Matthias | Matt , Mat, Mattie, Matty | Matthias | См. Matthew | Мэттайас; уменьш. Мэтт, Мэт, Мэтти; в еванг. контексте - Матфий | ||
ж | Maud | Maude | Maudie | От норманнск. имени Maud - средневек. краткой формы древнегерм. имеи Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва) (ср. совр. англ. аналог - Matilda) | Мод; уменьш. Моди | ||
ж | Maude | См. Maud | Мод | ||||
м | Maurice | Moris, Morris | Mo, Moe, Morey, Maury | Mauritius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Mauricius (Mauritius), происх. от другого когномена - Maurus (лат. "мавританский") либо Mauricus (также означ. "мавританский") | Морис; Моррис; уменьш. Мо, Мори; в ист. и церк. контексте также - Маврикий | |
ж | Mavis | От англ. mavis - "певчий дрозд" | Мэйвис | ||||
м | Maximilian | Maximillian | Max | Maximilianus | От римского или когномена (личного или родового прозвища) Maximillianus/Maximilianus (букв. "Максимиллов, принадлежащий Максимиллу"), происх. от Maximillus - уменьш. формы когномена Maximus (лат. maximus - "величайший") | Максимилиан; Максимиллиан; уменьш. Макс | |
м | Maximillian | См. Maximilian | Максимиллиан | ||||
ж | Maxine | Max , Maxie , Maxi | Женская произв. форма от Max (Maximilian) | Максин; уменьш. Макс, Макси | |||
ж | May | Mae | От англ. May - "май". Также использ. как уменьш. форма от Mabel, Margaret и Mary | Мэй | |||
ж | Meagan | См. Megan | Миген (Миган) | ||||
ж | Meaghan | См. Megan | Миген (Миган) | ||||
ж | Megan | Meghan, Meagan, Meaghan | Meg , Meggie | От валл. Megan - уменьш. формы имени Mared (англ. аналог - Margaret) | Мэган; Мэган (Миген, Миган); уменьш. Мэг, Мэгги | ||
ж | Meghan | См. Megan | Мэган; Миген (Миган) | ||||
ж | Melanie | Mel , Mellie | Melania | От лат. имени Melania, происх. от древнегреч. имени Μέλαινα (Мелайна) - "черная, темная" | Мелани; уменьш. Мел, Мелли; в церк. контексте также - Мелания | ||
ж | Melina | Mel , Mellie , Lina | От греч. имени Μελίνα (Мелина), возможно, происх. от μέλι (мели) - "мед". В западноевропейских странах имя могло возникнуть как произв. от Amelina, Melanie, Melissa и т.д. | Мелина; уменьш. Мел, Мелли, Лина | |||
ж | Melinda | Malinda | Mel , Mellie , Mindy | Произв. от Melina, Melanie либо Melissa | Мелинда; уменьш. Мел, Мелли, Минди | ||
ж | Melissa | Mel , Mellie , Missie, Missy , Lissa | От древнегреч. имени Μέλισσα (Мелисса) - "пчела". Ср. также англ. melissa - "мелисса, лимонная мята" | Мелисса; уменьш. Мел, Мелли, Мисси, Лисса | |||
м | Melvin | Melvyn | Mel | От шотл. фамилии Melvin, значение не ясно | Мелвин; уменьш. Мел | ||
м | Melvyn | См. Melvin | Мелвин | ||||
ж | Mercy | Merry | От англ. mercy - "милосердие" | Мерси; уменьш. Мерри | |||
м, ж |
Meredith | Merry | От валл. мужского имени Maredudd (Meredydd), возможно, происх. от môr (море) или mawr (большой, великий) + iud (принц, властелин) | Мередит; уменьш. Мерри | |||
ж | Merilyn | См. Marilyn | Мерилин |
||||
ж | Meryl | См. Muriel | Мерил; Меррил | ||||
ж | Merry | От англ. merry - "веселый". Также использ. как уменьш. форма от Meredith и Mercy | Мерри | ||||
ж | Merryl | См. Muriel | Меррил | ||||
м | Mervin | См. Mervyn | Мервин | ||||
м | Mervyn | Mervin, Marvin | Merv | От валл. имени Mervyn (Merfyn), возможно, означ. "свободный душой" | Мервин; Марвин; уменьш. Мерв | ||
м | Michael | Mike , Mikey , Mick , Mickey , Micky | Michael | От др.-евр. имени מִיכָאֵל (Михаэль) - букв. "кто как Бог?" | Майкл; уменьш. Майк, Майки, Мик, Микки; в библ. контексте - Михаил | ||
ж | Michelle | Chelle, Shell , Mickey , Mikki | От фр. имени Michelle - женской формы от Michel (ср. англ. аналог - Michael) | Мишел (Мишель); уменьш. Шелл, Микки | |||
ж | Mildred | Mil, Millie , Milly | Mildreda | От др.-англ. имени Mildryth (Mylðryð): milde (нежный, мягкий, милостивый) + þrýþ (сила, мощь) | Милдред; уменьш. Мил, Милли | ||
м | Miles | Myles, Milo | От древнегерм. имени Milo; значение не ясно; возможно, от лат. miles - "воин" либо от слав. корня мил- - "милый" | Майлз; Майло | |||
ж | Millicent | Millie , Milly, Missie, Missy | От древнегерм. имени Amalsuint (Amalasuintha*): древнегерм. элемент amal, возможно, родств. древнесканд. aml (работа, труд), + swind, swith (сильный, крепкий). | Миллисент; уменьш. Милли, Мисси | |||
м | Milo | См. Miles | Майло | ||||
ж | Miranda | Mandy, Randi, Randy | От лат. miranda - "удивительная, поразительная" | Миранда; уменьш. Мэнди, Рэнди | |||
ж | Mollie | См. Molly | Молли | ||||
ж | Molly | Mollie | Средневек. уменьш. форма от Mary. Обычно использ. как самост. имя | Молли | |||
ж | Monica | Monica | От позднелат. имени Monica. Значение не ясно; возможно, происх. от древнегреч. μόνη (моне) - "одна, единственная" либо лат. moneo - "напоминать, призывать, вдохновлять, предсказывать" | Моника | |||
м, ж |
Morgan | ж. Morgana, Morganna | Возможно, вариант валл. имени Morcant: môr (море) + cant (круг) либо гаэльского имени Mórríghan (Mhór Rioghain, "Великая Королева", имя богини войны и смерти) | Морган; Моргана; Морганна | |||
ж | Morgana | См. Morgan | Моргана | ||||
ж | Morganna | См. Morgan | Морганна | ||||
м | Moris | См. Maurice | Морис | ||||
м | Morris | См. Maurice | Моррис | ||||
м | Moses | Mo, Moe | Moyses | От др.-евр. имени מֹשֶׁה (Моше), традиционно переводящегося как "извлеченный из воды" либо "плывущий". Также возможно происхождение от егип. moseh - "сын, ребенок" | Мозес; уменьш. Мо; в библ. контексте - Моисей | ||
ж | Muriel | Meryl , Merryl | От гаэльск. имени Muirgheal: muir (море) + gel (ясный, светлый, сияющий) | Мюриэл; Мерил; Меррил | |||
м | Myles | См. Miles | Майлз | ||||
ж | Myra | От древнегреч. μύρον (мюрон) - "мирра, миро, душистая смола" | Майра | ||||
м | Myron | Myron | От древнегреч. имени Μύρων (Мюрон), происх. от μύρον (мюрон) - "мирра, миро, душистая смола" | Майрон; в ист. и церк. контексте также - Мирон | |||
ж | Myrtle | Myrtie | От англ. myrtle - "мирт" | Миртл; уменьш. Мирти |
A B C D E F G H I J K L M N O P-Q R S T U-V W-Z