РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА - W-Z
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Angel - Энджел (Эйнджел)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Gerald - Джералд (Джеральд)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Walter | Walt , Wally , средневек. Wat , Watkin, Watkyn | Gualterius, Gualterus, Walterius, Walterius, Valterius | От древнегерм. имени Waldheri (Waltheri): wald, walt (власть, сила) + heri, hari (войско) | Уолтер; уменьш. Уолт, Уолли, средневек. Уот, Уоткин | ||
ж | Wenda | См. Wendy | Венда (Уэнда) | ||||
ж | Wendi | См. Wendy | Венди (Уэнди) | ||||
ж | Wendy | Wendi, Wenda | Возможно, имя придумано англ. писателем Дж. Барри ("Питер Пэн и Венди") на основе англ. friendy - "дружочек". По другой версии, имя Wendy использовалось задолго до того и являлось уменьш. формой от Gwendoline | Венди (Уэнди); Венда (Уэнда) | |||
м, ж |
Whitney | От англ. фамилии Whitney, происх. от др.-англ. hwīt (белый) + īg (остров) | Уитни | ||||
м | Wilbert | Wil , Willie , Willy , Bert , Bertie | От древнегерм. имени Willibreht (Wilbert): willo, willio (воля, желание) + beraht, berht (светлый) | Уилберт; уменьш. Уил, Уилли, Берт, Берти | |||
м | Wilfred | Wilfrid | Wil , Wilf, Willie , Willy | Wilfridus | От др.-англ. имени Wilfrith: willa (воля, желание) + friþ, fryþ (мир, безопасность) | Уилфред; Уилфрид; уменьш. Уил, Уилф, Уилли | |
м | Wilfrid | См. Wilfred | Уилфрид | ||||
ж | Wilhelmina | Wilma , Mina, Minnie | От нем. имени Wilhelmina - женской произв. формы от Wilhelm (ср. англ. аналог - William) | Вилгелмина (Вильгельмина); уменьш. Уилма, Мина, Минни | |||
ж | Willa | Willie | Женская форма от William | Уилла; уменьш. Уилли | |||
м | William | Wil , Will , Willie , Willy , Bill , Billie , Billy , средневек. Willot, Wilmot, Wilkin, Wilcock, Willin | Guillelmus, Willhelmus, Wilhelmus | От древнегерм. имени Willihelm (Wilhelm): willo, willio (воля, желание) + helm (шлем). Уменьшительное Bill появилось в XIX в. | Уильям (Вильям); уменьш. Уил, Уилл, Уилли (Вилли), Билл, Билли, средневек. Уиллот, Уилмот, Уилкин, Уилкок, Уиллин; в ист. контексте также - Вильгельм (William the Conqueror - Вильгельм Завоеватель) | ||
м | Winfred | От др.-англ. имени Wynnfrith (Winfrid): wyn, wynn (радость, удовольствие) либо wine (друг) + friþ, fryþ (мир, безопасность) | Уинфред | ||||
ж | Winifred | Winnifred | Win, Winnie , Freddie | Wenefrida | Англизир. форма валл. имени Gwenfrewi: gwen (белая, чистая) + frewi (мир, согласие). Написание имени изменилось под влиянием мужского имени Winfred | Уинифред; Уиннифред; уменьш. Уин, Уинни, Фредди | |
ж | Winnifred | См. Winifred | Уиннифред | ||||
м | Xavier | Franciscus Xaverius | От баскск. топонима Etxaberri, означ. "новый дом". Имя происходит от фамилии иезуита Франциска Ксаверия (баскск. Frantzisko Xabierkoa, исп. Francisco Javier), миссионера, причисленного к лику святых | Зэвьер; в церк. и ист. контексте также - Ксаверий | |||
ж | Yolanda | Jolanda (Yolendis, Jolandis) | От старофр. имени Yolande (Joland, Jolant) - возможно, произв. формы древнегреч. имени Ἰόλη (Иоле), происх. от ἴον (ион) - "фиалка", либо варианта ит. имени Violante, происх. от лат. viola - "фиалка" | Иоланда | |||
м | Zachariah | См. Zachary | Зэкерайя | ||||
м | Zacharias | См. Zachary | Зэкерайас | ||||
м | Zachary | Zachery , Zackary, Zackery, Zachariah, Zechariah , Zacharias | Zach , Zak , Zack | Zacharias | От др.-евр. имени זְכַרְיָה (Зехарья) - "Яхве вспомнил" | Зэкери; Зэкерайя; Зэкерайас; уменьш. Зэк; в библ. контексте - Захария | |
м | Zachery | См. Zachary | Зэкери | ||||
м | Zackary | См. Zachary | Зэкери | ||||
м | Zackery | См. Zachary | Зэкери | ||||
м | Zadok | Sadoc | От др.-евр. имени צָדוֹק (Цадок) - "праведный" | Зэйдок; Сэйдок; в библ. контексте - Садок | |||
м | Zechariah | См. Zachary | Зэкерайя | ||||
ж | Zoe | Zoe | От древнегреч. имени Ζωή (Зоэ) - "жизнь" | Зоэ (Зои); в ист. контексте также - Зоя |
A B C D E F G H I J K L M N O P-Q R S T U-V W-Z