РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА - Ja-Je - Jo-Ju
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Angel - Энджел (Эйнджел)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Gerald - Джералд (Джеральд)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м | Jack | Jake | Jackie | Изначально - уменьш. форма от John. Широко использ. как самост. имя | Джек; Джейк; уменьш. Джекки | ||
ж | Jacklyn | См. Jacqueline | Джеклин (Жаклин) | ||||
ж | Jaclyn | См. Jacqueline | Джеклин (Жаклин) | ||||
м | Jacob | См. James | Джейкоб | ||||
ж | Jacobina | Jaci, Jacki, Jackie | Женская форма от Jacob (James) | Джейкобина; уменьш. Джеки, Джекки | |||
ж | Jacqueline | Jacquelyn , Jacklyn, Jaclyn | Jacqui , Jaci, Jacki, Jackie | От фр. имени Jacqueline - женской произв. формы от Jacques (ср. англ. аналог - Jacob, James) | Джеклин (Жаклин); уменьш. Джеки, Джекки | ||
ж | Jacquelyn | См. Jacqueline | Джеклин (Жаклин) | ||||
ж | Jada | См. Jade | Джейда | ||||
ж | Jade | Jada | От англ. jade - "жад, нефрит" (поделочный камень зеленого цвета) | Джейд; Джейда | |||
м | Jake | См. Jack | Джейк | ||||
м | James | Jacob | От James: Jamie , Jamey, Jami, Jaime , Jay , Jim , Jimi , Jimmie , Jimmy , Jem, Jemmie, Jemmy; от Jacob: Jake , Jeb , Coby , Cubby |
Jacobus | От др.-евр. имени יַעֲקֹב (Яакоб) - "держащийся за пятку" (согласно Ветхому Завету, Иаков появился на свет, держа за пятку своего старшего брата-близнеца Исава). Вариант James происх. от старофр. имени James, восходящему к Jacomus - позднелат. прочтению имени Jacobus, латинизир. формы др.-евр. יַעֲקֹב (Яакоб) | Джеймс; Джейкоб; уменьш. Джейми, Джей, Джим, Джими, Джимми, Джем, Джемми, Джейк, Джеб, Коби, Кабби; в церк. и ист. контексте также - Иаков | |
ж | Jane | Jayne | Jan , Janna, Janet , Janette, Janey, Janie, Jaynie, Jenny , Jennie | Joanna | Женская форма от John. См. также Jean, Joan | Джейн; уменьш. Джен, Дженна, Дженет, Джейни, Дженни | |
ж | Janel | См. Janelle | Дженел | ||||
ж | Janelle | Janel | Janey, Janie | Произв. от Jane | Дженел; уменьш. Джейни | ||
ж | Janice | Janis | Janey, Janie | Произв. от Jane | Дженис; уменьш. Джейни | ||
ж | Janis | См. Janice | Дженис | ||||
м | Jared | Jarred, Jarod | От др.-евр. имени יָ֫רֶד (Йеред) - "нисходящий" | Джаред (Джеред); Джарред (Джерред); Джарод (Джерод); в библ. контексте - Иаред | |||
м | Jarod | См. Jared | Джарод (Джерод) | ||||
м | Jarred | См. Jared | Джарред (Джерред) | ||||
ж | Jasmin | См. Jasmine | Джесмин (Джасмин) | ||||
ж | Jasmine | Jasmin | От англ. jasmine - "жасмин" | Джесмин (Джасмин) | |||
м | Jason | Jayson | Jay | Jason | От древнегреч. имени Ἰάσων (Иасон), происх. от ἰάομαι (иаомай) - "исцелять, исправлять, искупать" | Джейсон; уменьш. Джей; в миф. контексте - Ясон, Язон, в церк. контексте также - Иасон | |
м | Jasper | Возможно, от древнегреч. ἴασπις (иаспис) - "пестрый камень, яшма" (ср. англ. заимств. jasper - "яшма"). Также воспринимается как вариант имени Caspar (Kaspar, Casper, Kasper, Gaspar, Gaspard) | Джеспер (Джаспер) | ||||
ж | Jayne | См. Jane | Джейн | ||||
м | Jayson | См. Jason | Джейсон | ||||
м | Jeffery | См. Geoffrey | Джеффри | ||||
м | Jeffrey | См. Geoffrey | Джеффри | ||||
м | Jeffry | См. Geoffrey | Джеффри | ||||
ж | Jean | Jeane , Jeanne , Jeana, Jeanna | Jeanie , Jeannie , Jessie , Jessye | Joanna | Женская форма от John. См. также Jane, Joan | Джин; Джина; Джинна; уменьш. Джини, Джинни, Джесси | |
ж | Jeana | См. Jean | Джина | ||||
ж | Jeane | См. Jean | Джин | ||||
ж | Jeanine | См. Jeannine | Джанин | ||||
ж | Jeanna | См. Jean | Джинна | ||||
ж | Jeanne | См. Jean | Джин | ||||
ж | Jeannine | Jeanine | Произв. от Jean | Джаннин; Джанин | |||
м | Jedidiah | Jed | От др.-евр. имени יְדִידְיָה (Йедидья) - "любимец Яхве" | Джедидайя; уменьш. Джед; в библ. контексте - Иедидиа (имя царя Соломона, данное ему при рождении пророком Нафаном) | |||
ж | Jemima | Jemimah | Mimie, Mima | От др.-евр. имени יְמִימָה (Йемима) - возможно, "голубка" | Джемайма; уменьш. Майми, Майма; в библ. контексте - Емима (одна из дочерей Иова) | ||
ж | Jemimah | См. Jemima | Джемайма | ||||
ж | Jenifer | См. Jennifer | Дженифер | ||||
ж | Jennifer | Jenifer | Jenny , Jennie , Jenni, Jenna, Jena , Jenn, Jen | Англ. вариант имени Jenifer (Gwenifer) - корнийской формы валл. имени Gwenhwyfar: от валл. gwen (белая, чистая) + hwyfar (тень, призрак). Более известна адаптированная форма Guinevere (Гвиневер) - имя жены короля Артура, возлюбленной Ланселота. В средневековой Англии имя Guinevere также передавалось как Gaynor | Дженнифер; Дженифер; уменьш. Дженни, Дженна, Джена, Дженн, Джен | ||
м | Jerald | См. Gerald | Джералд (Джеральд) | ||||
м | Jeremiah | См. Jeremy | Джеремайя | ||||
м | Jeremias | См. Jeremy | Джеремайас | ||||
м | Jeremy | Jeremiah , Jeremias | Jere, Jeri, Jerry , Jerrie, Jerri, Jay , Jem | Jeremias | От др.-евр. имени יִרְמְיָה (Йирмияху) - "Яхве вознес" | Джереми; Джеремайя; Джеремайас; уменьш. Джери, Джерри, Джей, Джем; в библ. контексте - Иеремия | |
м | Jerome | Jeri, Jerry , Jerrie, Jerri, Jay | Hieronymus | От древнегреч. имени Ἱερώνυμος (Хиеронюмос): ἱερός (хиерос), "священный" + ὄνομα (онома), "имя" | Джером; уменьш. Джери, Джерри, Джей; в церк. контексте также - Иероним | ||
м | Jerrold | См. Gerald | Джерролд (Джеррольд) | ||||
м | Jesse | Jessie | Jess | От др.-евр. имени יִשַׁי (Йишаи) - "я владею" либо, возможно, "богатый, владеющий многим" | Джесси; уменьш. Джесс; в библ. контексте - Иессей (отец царя Давида) | ||
ж | Jessica | Jess, Jessie , Jessye | Значение не ясно, возможно, от библ. имени Jescha (Джеска, русск. синодальный перевод - Иска). Вариант Jessica впервые упоминается в пьесе Шекспира "Венецианский купец" | Джессика; уменьш. Джесс, Джесси | |||
м | Jessie | См. Jesse | Джесси | ||||
м, ж |
Jewel | Jewell | От англ. jewel - "драгоценность" | Джуэл; Джуэлл | |||
м, ж |
Jewell | См. Jewel | Джуэлл | ||||
ж | Jillian | См. Gillian, Juliana | Джиллиан |
Ja-Je - Jo-Ju
A B C D E F G H I J K L M N O P-Q R S T U-V W-Z