РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I-J L M N O P R S T U W Y
ВАЛЛИЙСКИЕ ИМЕНА - S
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Sara | Sali, Lali, Lal | Sara | От др.-евр. имени שָׂרָה (Сара) - "госпожа", "знатная женщина" | Сара; уменьш. Сали, Лали, Лал; в библ. контексте - Сарра | ||
м | Sadwrn | Валл. форма имени римского бога Сатурна (лат. Saturnus) | Садурн | ||||
м | Saeran | От валл. saer (ремесленник, плотник) + уменьш. суффикс | Сайран | ||||
ж | Saeth | От валл. saeth - "стрела" | Сайт | ||||
ж | Saffir | От валл. saffir - "сапфир" | Сафир | ||||
м | Samuel | См. Sawyl | Самуэл | ||||
ж | Sarff | От валл. sarff - "змея" | Сарф | ||||
м | Sawyl | Samuel | Samuel | От др.-евр. имени שְׁמוּאֵל (Шемуэль) - возможно, "Бог услышал" либо "его имя - Эль (Бог)" | Сауил; Самуэл; в библ. контексте - Самуил | ||
м | Sechareia | Sachareias, Zachariah | Zac | Zacharias | От др.-евр. имени זְכַרְיָה (Зехарья) - "Яхве вспомнил" | Сехарейя; Сехарейяс; Закария; уменьш. Зак; в библ. контексте - Захария | |
м | Seimon | Simon, Simeon | Simon, Simeon | От др.-евр. имени שִׁמְעוֹן (Шимон) - "Он (Бог) услышал" | Сеймон; Симон; Симеон; в библ. контексте - Симон, Симеон | ||
м | Seissylt | Seisyllt | От римского родового имени Sextilius, происх. от лат. sextus - "шестой" | Сейссилт | |||
м, ж |
Seren | От валл. seren - "звезда" | Серен | ||||
м | Siâms | Siemsyn | Jacobus | От старофр. имени James (ср. совр. англ. James), происх. от Jacomus/Jacobus - латинизир. формы др.-евр. имени יַעֲקֹב (Яакоб) - "держащийся за пятку" (согласно Ветхому Завету, Иаков появился на свет, держа за пятку своего старшего брата-близнеца Исава). См. также Iago, Jacob | Шамс; уменьш. Шемсин; в библ. контексте - Иаков | ||
ж | Siân | англизир. форма: Shan | Siana, Siani, Sioned, англизир. форма: Shanee | Joanna | От старофр. имени Jehanne (совр. фр. Jeanne). См. также Ifana | Шан; уменьш. Шана, Шани, Шонед, Шейни | |
м | Siarl | Carolus | От старофр. имени Carles/Charles (ср. совр. фр. Charles, совр. англ. Charles), происх. от древнегерм. имени Karl: karl - "человек, мужчина, муж" | Шарл; в церк. и ист. контексте также - Карл | |||
м | Sieffre | Gaufridus, Gaufredus, Geofridus | От старофр. имени Geoffrei (Geoffrey, Geoffroy, ср. совр. фр. Geoffroy, совр. англ. Geoffrey, Jeffrey), происх. от древнегерм. имени Godofrid: guot, god (хороший, добрый) либо got, god (бог, божество) + fridu, frithu (мир, безопасность) (см. подробнее) | Шефре | |||
м | Siôn | Siwan, Jon; англизир. форма: Shaun, Shawn | Sionyn, Sioncyn, от Jon: Joni, Jac | Joannes | От старофр. имени Jehan (ср. совр. фр. Jean), происх. от др.-евр. имени יוֹחָנָן (Йоханан) - "Яхве милостив; Яхве милует (награждает)". См. также Ifan | Шон; Шуан; Джон; уменьш. Шонин, Шонкин, Джони, Джек; в ист. контексте также - Иоанн | |
м | Siôr | Siors, Siorus, Siorys | Siorsyn | Georgius | От старофр. имени Georges (совр. фр. Georges, совр. англ. George), происх. от древнегреч. имени Γεώργιος (Георгиос): γεωργός (георгос) - "земледелец" (один из эпитетов Зевса) | Шор; Шорс; Шорис; уменьш. Шорсин; в церк. контексте также - Георгий | |
ж | Siriol | От валл. siriol - "радостная" | Шириол | ||||
м | Siwan | Joannes | См. Siôn | Шуан | |||
ж | Siwsan | Swsanna | Susanna | От др.-евр. имени שׁוֹשַׁנָּה (Шошанна) - "водяная лилия" | Шусан; Сусанна; в библ. контексте - Сусанна | ||
м | Steffan | Ysteffan | Stephanus | От древнегреч. имени Στέφανος (Стефанос) - "венок, венец" | Стефан, Истефан; в церк. контексте также - Стефан | ||
м | Sulien | Sulyen | Возможно, от бритт. sul (солнце) + geni (рожденный)либо валл. Sulgwyn - "Троицын день" (название праздника) | Силиэн | |||
ж | Sulwen | От др.-валл. sul (солнце) + gwen (белая, чистая) либо Sulgwyn - "Троицын день" (название праздника) | Силуэн | ||||
м | Sulwyn | От др.-валл. sul (солнце) + gwyn (белый, чистый) либо Sulgwyn - "Троицын день" (название праздника) | Силуин | ||||
м | Sulyen | См. Sulien | Силиэн | ||||
ж | Swsanna | См. Siwsan | Сусанна |
A B C D E F G H I-J L M N O P R S T U W Y