РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J L M N O P Q-R S T U V W-Z
ФРАНЦУЗСКИЕ ИМЕНА - C Ca-Ce - Ch-Cy
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com и french.about.com)
Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Godefroy - Годфруа (Годефруа)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется цветом: Yvette - Иветт (Иветта)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
ж | Chantal ![]() ![]() |
![]() |
От фамилии святой Жанны-Франсуазы де Шанталь (Jeanne-Françoise de Chantal), основательницы монашеского ордена визитандинок | Шанталь | |||
м | Charlemagne ![]() |
От древнегерм. имени Carlman (Karloman): karl (человек, мужчина, муж) + man (человек, мужчина) либо переосмысление лат. Carolus magnus - Карл Великий | Шарлемань | ||||
м | Charles ![]() ![]() |
![]() |
Charlot ![]() ![]() ![]() |
Carolus | От древнегерм. имени Karl, происх. от karl - "человек, мужчина, муж". Уменьш. форма Charlie заимств. из англ. языка (см. Charley, Charlie - Charles) | Шарль; уменьш. Шарло, Лоло, Шарлу, совр. Шарли; в ист. контексте, а также если идет речь о французских королях - Карл | |
ж | Charline ![]() |
![]() |
Женск. произв. форма от Charles | Шарлин | |||
ж | Charlotte ![]() |
![]() |
Lolo ![]() ![]() ![]() ![]() |
Женск. произв. форма от Charles | Шарлотт (Шарлотта); уменьш. Лоло, Лотт, Лолотт, Шарлу, Лулу, совр. Шарли | ||
ж | Charmaine ![]() |
![]() |
Возможно, от фр. charme - "очарование, шарм" | Шармен | |||
м | Chérubin ![]() |
![]() |
Cherubinus | От лат. cherub, происх. от др.-евр. כְּרוּב (керуб) - "херувим". Ср. также фр. chérubin - "херувим" | Шерюбен | ||
ж | Chloé ![]() |
![]() |
Chlo, Clo, Chlochlo, Cloclo, Lolo ![]() |
От древнегпеч. имени Χλόη (Хлоэ) - "молодой побег". Эпитет богини земледелия Деметры | Клоэ; уменьш. Кло, Клокло, Лоло ; в миф. контексте - Хлоя | ||
м | Chrétien ![]() |
![]() |
См. Christian | Кретьен | |||
ж | Chrétienne ![]() |
![]() |
См. Christiane | Кретьенн (Кретьенна) | |||
ж | Christelle ![]() ![]() |
![]() |
Chris ![]() ![]() |
Произв. от Christine | Кристель; уменьш. Крис, Крикри | ||
м | Christian ![]() ![]() |
![]() |
средневек. Chrétien ![]() |
Chris ![]() ![]() |
Christianus | От средневек. лат. имени Christianus - "христианин". Ср. также фр. chrétien - "христианин, христианский" | Кристиан; Кретьен; уменьш. Крис, Крикри, устар. Кретьенно, Кретьено; в церк. и ист. контексте также - Кристиан, Христиан |
ж | Christiane ![]() ![]() |
![]() |
средневек. Chrétienne ![]() |
Chris ![]() ![]() |
Christiana | Женская форма от Christian. Ср. также фр. chrétienne - "христианка, христианская" | Кристиан (Кристиана); Кретьенн (Кретьенна); уменьш. Крис, Крикри |
ж | Christine ![]() ![]() |
![]() |
Chris ![]() ![]() ![]() |
Christina | Произв. от Christiane | Кристин (Кристина); уменьш. Крис, Крикри, Титин; в церк. и ист. контексте также - Кристина, Христина | |
м | Christophe ![]() ![]() |
![]() |
Chris ![]() ![]() |
Christophorus | От древнегреч. имени Χριστόφορος (Христофорос) - "несущий Христа" | Кристоф; уменьш. Крис, Крикри, Кристу, Тоф, Тотоф; в церк. контексте также - Христофор | |
м | Chrysostome ![]() |
![]() |
Joannes Chrysostomus | От древнегреч. χρυσόστομος (хрюсостомос) - "златоуст". Имя дается в честь святого Иоанна Златоуста (фр. Jean Chrysostome) | Кризостом | ||
м | Cirq ![]() |
![]() |
См. Cyr | Сирк | |||
м | Cirgues ![]() |
![]() |
См. Cyr | Сирг | |||
м | Clair ![]() |
![]() |
устар. Clairon, Clairet | Clarus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Clarus - "ясный, светлый". Ср. также фр. clair - "ясный; светлый; прозрачный" | Клер; уменьш. устар. Клерон, Клере | |
ж | Claire ![]() ![]() |
![]() |
Clairette, Clairounette | Clara | Женская форма от Clair. Ср. также фр. claire - "ясная; светлая; прозрачная" | Клер; уменьш. Клеретт, Клерунетт; в церк. и ист. контексте также - Клара | |
ж | Clairette ![]() |
![]() |
Произв. от Claire | Клеретт (Клеретта) | |||
м, ж |
Clarence ![]() |
![]() |
м. Clarent ![]() |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Clarentius, происх. от лат. clarens - "ясный, светлый, сияющий", либо от средневек. лат. Clarensis - "клэрский, имеющий отношение к ирландскому графству Клэр" (титул членов британской королевской семьи до XX в.) | Кларанс; м. Кларанс; Кларан; в ист. контексте также - Кларенций | ||
м | Clarent ![]() |
![]() |
См. Clarence | Кларан | |||
ж | Clarine ![]() |
![]() |
Произв. от Claire | Кларин (Кларина) | |||
ж | Clarisse ![]() |
![]() |
Clacla | Произв. от Claire | Кларис (Кларисса); уменьш. Клакла | ||
м, ж |
Claude ![]() ![]() |
![]() |
ж. Claudie ![]() |
Claudius, Claudia | От римского родового имени Claudius (ж. Claudia), происх. от лат. claudus - "хромой" | м, ж. Клод; ж. Клоди; в церк. и ист. контексте также - Клавдий, Клавдия | |
ж | Claudette ![]() |
![]() |
Произв. от Claude | Клодетт (Клодетта) | |||
ж | Claudie ![]() |
![]() |
См. Claude | Клоди | |||
ж | Claudine ![]() ![]() |
![]() |
Произв. от Claude | Клодин (Клодина) | |||
ж | Clémence ![]() ![]() |
![]() |
Clém, Clé ![]() |
От позднелат. имени Clementia - "милосердие, снисходительность". Ср. также фр. clémence - "милосердие, великодушие" | Клеманс; уменьш. Клем, Кле, Клекле; в церк. и ист. контексте также - Клеменция | ||
м | Clément ![]() ![]() |
![]() |
Clém, Clé ![]() |
Clemens | От римского когномена (личного или родового прозвища) Clemens - "милосердный". Ср. также фр. clément - "милосердный, милостивый" | Клеман; уменьш. Клем, Кле, Клекле; в церк. и ист. контексте также - Климент | |
ж | Clémentine ![]() |
![]() |
Clém, Clé ![]() |
Clementina | От римского когномена (личного или родового прозвища) Clementinus (ж. Clementina), происх. от другого когномена - Clemens (лат. "милосердный") | Клемантин (Клементина); уменьш. Клем, Кле, Клекле | |
м | Clotaire ![]() |
![]() |
Clotarius, Lotharius | От древнегерм. имени Chlodochar (Hlodhar, Lothar): (h)lut, hlud (громкий, известный, славный) + heri, hari (войско) | Клотер | ||
ж | Clothilde ![]() |
![]() |
См. Clotilde | Клотильд (Клотильда) | |||
ж | Clotilde ![]() |
![]() |
Clothilde ![]() |
Clo | Clotildis, Chlotildis | От древнегерм. имени Chlotichhilda: (h)lut, hlud (громкий, известный, славный) + hilt, hild (битва) | Клотильд (Клотильда); уменьш. Кло |
м | Clovis ![]() |
![]() |
Chlodovaeus, Clodovaeus | См. Louis | Кловис | ||
ж | Colette ![]() ![]() |
![]() |
Coleta | Краткая форма от Nicolette (Nicole). Также использ. как самост. имя | Колетт (Колетта); если речь идет о французском писательнице Габриэль-Сидони Колетт (Gabrielle Sidonie Colette) - только Колетт! | ||
ж | Coline ![]() |
![]() |
Краткая форма от Nicoline (Nicole). Также использ. как самост. имя | Колин | |||
м | Colomban ![]() |
![]() |
Colombain ![]() |
Columbanus | От позднелат. имени Columbanus - латинизации гаэльск. имени Colmán - "голубок, голубенок": colm (средневек. colum, происх. от лат. columbus - "голубь") + уменьш. суффикс -án | Коломбан; Коломбен; в церк. контексте также - Колумбан | |
м | Colombain ![]() |
![]() |
См. Colomban | Коломбен | |||
ж | Colombe ![]() |
![]() |
Columba | От лат. colomba - "голубь, голубка". Ср. также фр. colombe - "голубь, голубка" | Коломб (Коломба); в церк. контексте также - Колумба | ||
ж | Colombine ![]() |
![]() |
Произв. от Colombe. Ср. также фр. colombine - "голубиная; сизая, серо-голубая (о цвете)" | Коломбин (Коломбина); если речь идет о персонаже имтальянской комедии дель арте - только Коломбина! | |||
м | Côme ![]() |
![]() |
Cosme ![]() |
Cosmas | От древнегреч. имени Κοσμᾶς (Космас), происх. от κόσμος (космос) - "порядок" | Ком; в церк. и ист. контексте также - Косма | |
м, ж |
Constance ![]() ![]() |
![]() |
Constantius, Constantia |
От римского когномена (личного или родового прозвища) Constantius (ж. Constantia), происх. от лат. constans - "постоянный". Ср. также фр. constance - "постоянство, стойкость" | Констанс; в церк. и ист. контексте также - Констанций, Констанция | ||
м | Constant ![]() |
![]() |
Constans | От римского когномена (личного или родового прозвища) Constans - "постоянный". Ср. также фр. costant - "постоянный, стойкий, неизменный | Констан; в церк. и ист. контексте также - Констант | ||
м | Constantin ![]() |
![]() |
Constantinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Constantinus, происх. от другого когномена - Constantius (лат. constans - "постоянный") | Константен; в церк. и ист. контексте также - Константин | ||
ж | Coralie ![]() |
![]() |
Coco ![]() |
От фр. corail - "коралл" | Корали; уменьш. Коко | ||
ж | Coraline ![]() |
![]() |
Coco ![]() |
Произв. от Coralie | Коралин (Коралина); уменьш. Коко | ||
м | Corentin ![]() |
![]() |
Coco ![]() ![]() |
Corentinus | От брет. имени Kaourantin, возможно, происх. от kaour - "великан" | Корантен; уменьш. Коко, Тентен; в церк. контексте также - Корентин | |
ж | Corinne ![]() ![]() |
![]() |
Coco ![]() |
От древнегреч. имени Κόριννα (Коринна), возможно, происх. от κόρη (коре) - "девушка" | Коринн (Коринна); уменьш. Коко | ||
м | Corneille ![]() |
![]() |
Cornelius | От римского родового имени Cornelius, возможно, происх. от лат. cornu, cornus - "рог" | Корнель (Корней); в ист. контексте также - Корнелий | ||
ж | Cornélie ![]() |
![]() |
Cornelia | Женская форма от Corneille | Корнели; в ист. контексте также - Корнелия | ||
м | Cosme ![]() |
![]() |
Cosmas | См. Côme | Ком | ||
м | Crescens ![]() |
![]() |
См. Crescent | Кресанс | |||
м | Crescent ![]() |
![]() |
Crescens ![]() |
Crescentius, Crescens | От римского когномена (личного или родового прозвища) Crescens (Crescentius), происх. от лат. crescens - "растущий, возрастающий" | Кресан; Кресанс; в церк. контексте также - Крискент | |
ж | Cunégonde ![]() |
![]() |
Cunegundis | От древнегерм. имени Cunigunt (Cunegundis): kuoni, koni (храбрый, воинственный) либо kuni, kunni (род, поколение) + gund (бой) | Кюнегонд; в ист. контексте также - Кунегонда, Кунегунда | ||
м | Cyprien ![]() |
![]() |
Cyp | Cyprianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Cyprianus - "тот, кто родом с острова Кипр" | Сиприен; уменьш. Сип; в церк. контексте также - Киприан | |
м | Cyr ![]() |
![]() |
Cirgues ![]() ![]() |
Quiricus (Cyricus) | От древнегреч. имени Κήρυκος (Керюкос), происх. от κήρυξ (керюкс) - "гонец, вестник, глашатай" | Сир; Сирг; Сирк; в церк. контексте также - Кирик | |
м | Cyriac ![]() |
![]() |
См. Cyriaque | Сирьяк; в церк. контексте также - Кириак | |||
м | Cyriaque ![]() |
![]() |
Cyriac ![]() |
Cyriacus | От древнегреч. имени Κυριακός (Кюриакос) - "Господень, принадлежащий Господу" | Сирьяк; в церк. контексте также - Кириак | |
ж | Cyrielle ![]() |
![]() |
См. Cyrille | Сириэль | |||
м | Cyril ![]() |
![]() |
См. Cyrille | Сириль | |||
м, ж |
Cyrille ![]() |
![]() |
м. Cyril ![]() ![]() |
Cyrillus, Cyrilla | От древнегреч. имени Κύριλλος (Кюриллос), происх. от κύριος (кюриос) - "повелитель, владыка, господин, Господь" | м., ж. Сириль; ж.Сириэль; в церк. контексте также - Кирилл | |
м | Cyrus ![]() |
![]() |
Cyrus, Cyricus | От Κύρος (Кюрос) - древнегреч. формы персидского имени Kûrush, возможно, происх. от др.-перс. khur - "солнце". Иногда это имя ассоциируется с древнегреч. κύριος (кюриос) - "повелитель, владыка, господин, Господь" либо либо κῦρος (кюрос) - "власть, право, сила" | Сирюс; в ист. контексте также - Кир |
Ca-Ce - Ch-Cy
A B C D E F G H I J L M N O P Q-R S T U V W-Z