РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
ИТАЛЬЯНСКИЕ ИМЕНА - P
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Felicia - Фелича (Феличия)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков/"диалектов": ломбардск. Ambroeus - Амбрёз, венетск. Anzoła - Анзола
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
м, ж |
Pace | м. Pasio | м. Pacino , Pacetto, Pasino, ж. Pacina, Pacetta | От ит. pace - "мир". В семьях итальянских иудеев имя давалось как аналог др.-евр. имен Шеломо (см. Salomone) и Шломот (см. Salome), происх. от др.-евр. от שָׁלוֹם (шалом) - "мир" | Паче; Пазио; уменьш. Пачино, Пачетто, Пазино, Пачина, Пачетта | ||
м | Paciano | Pacianus | От лат. имени Pacianus, происх. от pax - "мир" | Пачано | |||
ж | Pacifica | Женская форма от Pacifico | Пачифика | ||||
м | Pacifico | сицилийск. Pacìficu | Pacificus | От лат. pacificus - "мирный, примиряющий". Ср. ит. pacifico - "мирный, миролюбивый, кроткий" | Пачифико; сицилийск. Пачифику; в церк. контексте также - Пацифик | ||
м | Paganino | Произв. от Pagano. Также использ. как уменьш. от Pagano | Паганино | ||||
м | Pagano | Paganino, Paganello | От лат. paganus - "сельский, деревенский; (поздн.) языческий". Ср. совр. ит. pagano - "языческий, язычник" | Пагано; уменьш. Паганино, Паганелло | |||
ж | Palma | Palmina, Palmuccia | От ит. palma - "пальма". Имя традиционно дается детям, родившимся в Вербное воскресенье (ит. Domenica delle palme) | Пальма; уменьш. Пальмина, Пальмучча | |||
ж | Palmira | Palmeria, Palmiera, лигурск. Parmîra, сардинск. Pramira | Palmirina, Palmerina, Mira , абруццск. (Сан.-Бен.) Palmine, Palmucce, Palmì, сардинск. Prama | Женская форма от Palmiro | Пальмира; Пальмерия; Пальмьера; лигурск. Пармира; сардинск. Прамира; уменьш. Пальмирина, Пальмерина, Мира, абруццск. (Сан.-Бен.) Пальмине, Пальмучче, Пальми́, сардинск. Прама | ||
м | Palmiro | Palmiero, Palmerio , Palmero, тосканск. средневек. Palmieri, сардинск. Prameriu | Palmerino, Palmierino, Palmerino, Miro , абруццск. (Сан.-Бен.) Palmerì | От средневек. лат. palmarius - "паломник". Имя традиционно дается детям, родившимся в Вербное воскресенье (ит. Domenica delle palme). Ср ит. palmiere - "пилигрим, паломник" | Пальмиро; Пальмьеро; Пальмерио; Пальмеро; тосканск. средневек. Пальмьери; сардинск. Прамериу; уменьш. Пальмерино, Пальмьерино, Пальмьерино, Миро, абруццск. (Сан.-Бен.) Пальмери́ | ||
ж | Pamela | Pamelina, Pameluccia, Pami | Имя, впервые появившееся в пасторальном романе Филипа Сидни "Аркадия" (1577-1580) и, возможно, созданное автором на основе древнегреч. πᾶν (пан), "все" + μέλος (мелос), "песня, напев; поэма" либо μέλι (мели), "мед". В Европе имя Pamela приобрело популярность после выхода в свет другого романа - "Памела, или Вознагражденная добродетель" Сэмюэла Ричардсона (1740) | Памела; уменьш. Памелина, Памелучча, Пами | |||
м | Pancrazio | сицилийск. Pancrazziu, Pancraziu | Pancrazino, Zino , Zinetto, Zinino, Zinuccio | Pancratius | От древнегреч. имени Παγκράτιος (Панкратиос), происх. от παγκρατής (панкратес) - "всевластный, всемогущий" | Панкрацио; сицилийск. Панкрацциу; Панкрациу; уменьш. Панкрацино, Дзино, Дзинетто, Дзинино, Дзинуччо; в церк. и ист. контексте также - Панкраций, Панкратий | |
м | Pandolfo | Pandolfino, Pandolfuccio | От древнегерм. имени Pandulf: bant, band (путы, связь) + wolf, wulf (волк) | Пандольфо; уменьш. Пандольфино, Пандольфуччо | |||
м | Panfilo | Panfilino, Panfiluccio | Pamphilus | От древнегреч. имени Πάμφιλος (Памфилос) - "всеми любимый" | Панфило; уменьш. Панфилино, Панфилуччо; в церк. контексте также - Памфил | ||
м | Pantaleone | вост.-ломбардск. (Крема) Pantigliù, лигурск. Pantalìn, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.), фриульск. Pantalon, сардинск. Pantaleu | Pantaleo , Leo | Pantaleon | От древнегреч. имени Πανταλέων (Панталеон): πάντες (пантес), "все" + λέων (леон), "лев" | Панталеоне; вост.-ломбардск. (Крема) Пантилью́; лигурск. Пантали́н; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.), фриульск. Пантало́н; сардинск. Панталеу; уменьш. Панталео, Лео; в ист. контексте также - Панталеон, в церк. контексте - Панталеон (Пантелеимон) | |
ж | Paola | средневек. Pagola, пьемонтск., сицилийск. Pàula, лигурск. Pòula, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Paula, Paulla, фриульск. Paule, сардинск. Paula | Paoletta , Paolina , Paoluccia , Lina , Linuccia , Linetta, пьемонтск. Paulin-a, вост.-ломбардск. (Крема) Paulìna, лигурск. Poulétta, Poulìnn-a, Poulinìn, сицилийск. Paulina, Polina, Palidda, Lidda, Liddra, сардинск. Pauledda, Paolica | Paula | Женская форма от Paolo | Па́ола; средневек. Па́гола; пьемонтск., сицилийск. Па́ула; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Па́ула; Па́улла; лигурск. По́ула; фриульск. Па́уле; сардинск. Па́ула; уменьш. Паолетта, Паолина, Паолучча, Лина, Линучча, Линетта, пьемонтск., вост.-ломбардск. (Крема) Паулина, лигурск. Поулетта, Поулинна, Поулини́н, сицилийск. Паулина, Полина, Палидда, Лидда, Лиддра, сардинск. Пауледда, Паолика; в церк. контексте также - Павла | |
ж | Paolina | пьемонтск. Paulin-a, вост.-ломбардск. (Крема) Paulìna, сицилийск. Paulina, Polina, лигурск. Poulìnn-a | Lina , Linuccia , Linetta, лигурск. Poulinìn | Paulina | Женская форма от Paolino. Также использ. как уменьш. форма от Paola | Паолина; пьемонтск., вост.-ломбардск. (Крема) Паулина, сицилийск. Паулина; Полина; лигурск. Поулинна; уменьш. Лина, Линучча, Линетта, лигурск. Поулини́н; в церк. контексте также - Павлина | |
м | Paolino | пьемонтск., фриульск. Paulin, лигурск. Poulìn, эм.-ром. (Болонья) Pavlén, абруццск. (Сан.-Бен.) Pauline, калабр. (Козенца) Paulinu, сицилийск. Paulinu, Polinu | Lino , Linuccio, пьемонтск. Paulinin, Lin | Paulinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Paulinus, происх. от личного имени Paulus - "скромный, малый". Также использ. как уменьш. форма от Paolo | Паолино; пьемонтск., фриульск. Паули́н; лигурск. Поули́н; эм.-ром. (Болонья) Павле́н; абруццск. (Сан.-Бен.) Паулине; калабр. (Козенца) Паулину; сицилийск. Паулину, Полину; уменьш. Лино, Линуччо, пьемонтск. Паулини́н, Лин; в церк. контексте также - Павлин | |
м | Paolo | средневек. Pagolo, пьемонтск. Pàul, Pàol, зап.-ломбардск. (Милан) Paol, зап.-ломбардск. (Лоди) Pául, вост.-ломбардск. (Брешиа) Pàol, лигурск. Pòulo, венетск. Pagoło, Paoło, Polo , венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Paulo, Paullo, Polo, Pollo, фриульск. Pauli, эм.-ром. (Пьяченца) Pàul, эм.-ром. (Болонья) Pèvel, эм.-ром. (Реджо-Эмилия) Pêvel, неаполитанск. Paulo, калабр. (Козенца) Paulu, Pavulu, сицилийск. Pàulu, сардинск. Paulu, Paule | Paoletto , Paolino , Paoluccio , Lillo , Lino , Linuccio, тосканск. средневек. Paolotto, Lotto, Lottino, пьемонтск. Paulin, Paulinin, Lin, лигурск. Poulìn, фриульск. Paulin, эм.-ром. (Болонья) Pavlén, абруццск. (Сан.-Бен.) Pauline, Pavelucce, Pà, неаполитанск. Pauluccio, калабр. (Козенца) Paulinu, Pauluzzu, сицилийск. Paulinu, Polinu, Poliddu, Poliddru, Paliddu, Liddu, Liddru, Linu, Paluzzu, сардинск. Paullinu, Paulleddu, Pauleddu, Paulliccu, Paulliccheddu | Paulus | От римского личного имени Paulus - "скромный, малый" | Пао́ло; средневек. Па́голо; пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан, Лоди) Пауль; вост.-ломбардск. (Брешиа) Паоль; лигурск. По́улу; венетск. Паголо; Па́оло; Поло; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Па́уло; Па́улло; Поло; Полло; фриульск. Па́ули; эм.-ром. (Пьяченца) Пауль; эм.-ром. (Болонья, Реджо-Эмилия) Певель; неаполитанск. Па́уло; калабр. (Козенца) Па́улу; Па́вулу; сицилийск., сардинск. Па́улу; Па́уле; уменьш. Паолетто, Паолино, Паолуччо, Лилло, Лино, Линуччо, тосканск. средневек. Паолотто, Лотто, Лоттино, пьемонтск. Паули́н, Паулини́н, Лин, лигурск. Поули́н, фриульск. Паули́н, эм.-ром. (Болонья) Павле́н, абруццск. (Сан.-Бен.) Паулине, Павелучче, Па, неаполитанск. Паулуччо, калабр. (Козенца) Паулину, Паулуццу, сицилийск. Паулину, Полину, Полидду, Полиддру, Палидду, Лидду, Лиддру, Лину, Палуццу, сардинск. Пауллину, Паулледду, Пауледду, Паулликку, Паулликкедду; в церк. контексте также - Павел | |
м | Paride | Paris , тосканск. средневек. Parigi, Parissi | Paridino, Pariduccio, Parisino, Parisetto | От древнегреч. имени Πάρις (Парис). Значение не ясно | Па́риде; Парис; тосканск. средневек. Париджи, Парисси; уменьш. Паридино, Паридуччо, Паризино, Паризетто; в миф. контексте также - Парис | ||
ж | Pasqua | Pasquina, Pasquetta , абруццск. (Сан.-Бен.) Pasquine, Pasquì, сицилийск. Paschiddra, сардинск. Paschedda | От ит. Pasqua - "Пасха" | Па́скуа; уменьш. Паскуина, Паскуэтта, абруццск. (Сан.-Бен.) Паскуине, Паскуи́, сицилийск. Паскиддра, сардинск. Паскедда | |||
ж | Pasquala | Pasquina, Pasquetta , Pasqualina , Pasqualetta, Pasqualuccia, Lina , Linuccia , Linetta, лигурск. Pasqualìnn-a, Pasquìnn-a, калабр. (Козенца), сардинск. Pascalina, сицилийск. Paschiddra | Женская форма от Pasquale | Паскуала; уменьш. Паскуина, Паскуэтта, Паскуалина, Паскуалетта, Паскуалучча, Лина, Линучча, Линетта, лигурск. Паскуалинна, Паскуинна, калабр. (Козенца), сардинск. Паскалина, сицилийск. Паскиддра | |||
м | Pasquale | вост.-ломбардск. (Крема) Pasquàl, венетск. Pasqual, фриульск. Pasquâl, неаполитанск., калабр. (Козенца) Pascale, сицилийск. Pasquali, Pascuali, сардинск. Pascale, Pascali | Pasqualino , Pasqualetto, Pasqualuccio, Pasqualone, Pasquino , Pascuccio, Pasquetto, Pasquà, Paco , Lino , Linuccio, Lillo , пьемонтск. Pasqualin, Pasquè, вост.-ломбардск. (Крема) Pasqualì, лигурск. Pasquâ, Pasquæn, Pasquìn, венетск. Pasqualin, Pasqualon, Pasqualotto, абруццск. (Сан.-Бен.) Pasqualine, Line, Pasqualucce, Pasquà, неаполитанск. Pascariello, калабр. (Козенца) Pascalinu, Pascaluzzu, сицилийск. Pasqualuzzu, Linu, сардинск. Caccali, Pascaleddu | Paschalis | От позднелат. имени Paschalis - "пасхальный". Ср. ит. pasquale - "пасхальный" | Паскуале; вост.-ломбардск. (Крема), венетск., фриульск. Паскуа́ль; неаполитанск., калабр. (Козенца) Паскале; сицилийск. Паскуали; сардинск. Паскале; Паскали; уменьш. Паскуалино, Паскуалетто, Паскуалуччо, Паскуалоне, Паскуино, Паскуччо, Паскуэтто, Паскуа́, Пако, Лино, Линуччо, Лилло, пьемонтск. Паскуали́н, Паскве́, вост.-ломбардск. (Крема) Паскуали́, лигурск. Паскуа́, Паскуэ́н, Паскуи́н, венетск. Паскуали́н, Паскуало́н, Паскуалотто, абруццск. (Сан.-Бен.) Паскуалине, Лине, Паскуалучче, Паскуа́, неаполитанск. Паскарьелло, калабр. (Козенца) Паскалину, Паскалуццу, сицилийск. Пасквалуццу, Лину, сардинск. Каккали, Паскаледду; в церк. контексте также - Пасхалий | |
ж | Pasqualina | лигурск. Pasqualìnn-a, калабр. (Козенца), сардинск. Pascalina | Pasquina, Pasquetta , Lina , Linuccia , Linetta, лигурск. Pasquìnn-a | Женская форма от Pasqualino. Также использ. как уменьш. форма от Pasquala | Паскуалина; лигурск. Паскуалинна; калабр. (Козенца), сардинск. Паскалина; уменьш. Паскуина, Паскуэтта, Лина, Линучча, Линетта, лигурск. Паскуинна | ||
м | Pasqualino | пьемонтск., венетск. Pasqualin, вост.-ломбардск. (Крема) Pasqualì, абруццск. (Сан.-Бен.) Pasqualine, калабр. (Козенца) Pascalinu | Pasquino , Pascuccio, Pasquetto, Pasquà, Paco , Lino , Linuccio, пьемонтск. Pasquè, лигурск. Pasquâ, Pasquæn, Pasquìn, абруццск. (Сан.-Бен.) Line, Pasquà | Произв. от Pasquale. Также использ. как уменьш. форма от Pasquale | Паскуалино; пьемонтск., венетск. Паскуали́н, вост.-ломбардск. (Крема) Паскуали́, абруццск. (Сан.-Бен.) Паскуалине, калабр. (Козенца) Паскалину; уменьш. Паскуино, Паскуччо, Паскуэтто, Паскуа́, Пако, Лино, Линуччо, пьемонтск. Паскуэ́, лигурск. Паскуа́, Паскуэ́н, Паскуи́н, абруццск. (Сан.-Бен.) Лине, Паскуа́ | ||
ж | Patrizia | Patrizina, Patrizietta, Patti , Titti, абруццск. (Сан.-Бен.) Patrì | Patricia, Patritia | Женская форма от Patrizio | Патриция; уменьш. Патрицина, Патрицьетта, Патти, Титти, абруццск. (Сан.-Бен.) Патри́ | ||
м | Patrizio | пьемонтск. Patrissi, Patrizi, Patriss, фриульск. Patrizi, сицилийск. Patrizziu, Patriziu, сардинск. Patritziu | Patrizino, Patrizietto | Patricius, Patritius | От лат. patricius - "благородный, патриций". Ср. ит. patrizio - "патриций; патрицианский, аристократический, благородный" | Патрицио; пьемонтск. Патриси, Патрици, Патри́с; фриульск. Патризи (Патрици); сицилийск. Патрицциу; Патрициу, сардинск. Патрициу; уменьш. Патрицино, Патрицьетто; в церк. контексте также - Патрикий, Патрик | |
м | Pelagio | Pelagius | От древнегреч. имени Πελάγιος (Пелагиос) - "морской" | Пеладжо; в церк. контексте также - Пелагий | |||
м | Pellegrino | лигурск. Pelegrìn, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.), фриульск. Pelegrin, сицилийск. Pilligrinu | Pellegro, Rino , Rinuccio , Rinetto , Rinello | Pellegrinus, Peregrinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Peregrinus - "чужеземный, чужеземец". В средневек. латыни слово peregrinus также приобрело значение "пилигрим, паломник". Ср. ит. pellegrino - "пилигрим, странник", также - "сокол-сапсан" | Пеллегрино; лигурск., венетск. (Венеция, XV-XVI вв.), фриульск. Пелегри́н; сицилийск. Пиллигрину; уменьш. Пеллегро, Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло | |
ж | Penelope | От древнегреч. имени Πηνελόπη (Пенелопе), происх. от πηνέλοψ (пенелопс) - "чирок" (разновидность дикой утки) | Пенелопе; в миф. контексте - Пенелопа | ||||
м | Pericle | От древнегреч. имени Περικλῆς (Периклес): περί (пери), "вокруг, для, ради" + κλέος (клеос), "слава" | Перикле; в ист. контексте также - Перикл | ||||
ж | Perla | Perlina | От ит. perla - "жемчужина" | Перла; уменьш. Перлина | |||
ж | Perpetua | фриульск. Perpetue | Perpetua | От римского когномена (личного или родового прозвища) Perpetuus (ж. Perpetua), происх. от лат. perpetuus - "вечный, постоянный, неизменный". Ср. ит. perpetua - "вечная, бесконечная" | Перпе́туа; фриульск. Перпетуе; в церк. контексте также - Перпетуя | ||
ж | Petronilla | Pietronilla, Petronella, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Petronela | Nilla , Nilluccia, Nillina, Nella , Nellina, Nelluccia | Petronilla | От римского когномена (личного или родового прозвища) Petronilla - уменьш. формы родового имени Petronia (м. Petronius), возможно, происх. от лат. petro - "неотесанный человек, деревенщина" | Петронилла; Пьетронилла; Петронелла; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Петронела; уменьш. Нилла, Ниллучча, Ниллина, Нелла, Неллина, Неллучча | |
м | Petronio | эм.-ром. (Болонья), фриульск. Petròni | Petronius | От римского родового имени Petronius, возможно, происх. от лат. petro, petronis - "неотесанный человек, деревенщина" | Петронио; эм.-ром. (Болонья), фриульск. Петрони; в ист. контексте также - Петроний | ||
ж | Pia | Женская форма от Pio | Пиа | ||||
ж | Pier Alessandra | См. Pieralessandra | Пьер Алессандра | ||||
м | Pier Alessandro | См. Pieralessandro | Пьер Алессандро | ||||
м | Pier Amato | См. Pieramato | Пьер Амато | ||||
м | Pier Amedeo | См. Pieramedeo | Пьер Амедео | ||||
м | Pier Andrea | См. Pierandrea | Пьер Андреа | ||||
ж | Pier Angela | См. Pierangela | Пьер А́нджела | ||||
м | Pier Angelo | См. Pierangelo | Пьер А́нджело | ||||
ж | Pier Antonia | См. Pierantonia | Пьер Антония | ||||
м | Pier Antonio | См. Pierantonio | Пьер Антонио | ||||
м | Pier Battista | См. Pierbattista | Пьер Баттиста | ||||
ж | Pier Carla | См. Piercarla | Пьер Карла | ||||
м | Pier Carlo | См. Piercarlo | Пьер Карло | ||||
м | Pier Cosimo | См. Piercosimo | Пьер Ко́зимо | ||||
ж | Pier Domenica | См. Pierdomenica | Пьер Доме́ника | ||||
м | Pier Domenico | См. Pierdomenico | Пьер Доме́нико | ||||
м | Pier Ferdinando | См. Pierferdinando | Пьер Фердинандо | ||||
ж | Pier Francesca | См. Pierfrancesca | Пьер Франческа | ||||
м | Pier Francesco | См. Pierfrancesco | Пьер Франческо | ||||
ж | Pier Franca | См. Pierfranca | Пьер Франка | ||||
м | Pier Franco | См. Pierfranco | Пьер Франко | ||||
м | Pier Gaetano | См. Piergaetano | Пьер Гаэтано | ||||
м | Pier Gennaro | См. Piergennaro | Пьер Дженнаро | ||||
ж | Pier Giorgia | См. Piergiorgia | Пьер Джорджа (Пьер Джорджия) | ||||
м | Pier Giorgio | См. Piergiorgio | Пьер Джорджо | ||||
ж | Pier Giovanna | См. Piergiovanna | Пьер Джованна | ||||
м | Pier Giovanni | См. Piergiovanni | Пьер Джованни | ||||
м | Pier Giuseppe | См. Piergiuseppe | Пьер Джузеппе | ||||
ж | Pier Lorenza | См. Pierlorenza | Пьер Лоренца | ||||
м | Pier Lorenzo | См. Pierlorenzo | Пьер Лоренцо | ||||
м | Pier Luca | См. Pierluca | Пьер Лука | ||||
м | Pier Luigi | См. Pierluigi | Пьер Луиджи | ||||
ж | Pier Luigia | См. Pierluigia | Пьер Луиджа | ||||
м | Pier Marco | См. Piermarco | Пьер Марко | ||||
м | Pier Maria | См. Piermaria | Пьер Мария | ||||
м | Pier Mario | См. Piermario | Пьер Марио | ||||
м | Pier Massimo | См. Piermassimo | Пьер Ма́ссимо | ||||
м | Pier Matteo | См. Piermatteo | Пьер Маттео | ||||
м | Pier Mauro | См. Piermauro | Пьер Ма́уро | ||||
ж | Pier Paola | См. Pierpaola | Пьер Па́ола | ||||
м | Pier Paolo | См. Pierpaolo | Пьер Па́оло | ||||
м | Pier Pasquale | См. Pierpasquale | Пьер Паскуале | ||||
ж | Pier Sandra | См. Piersandra | Пьер Сандра | ||||
м | Pier Sandro | См. Piersandro | Пьер Сандро | ||||
ж | Pier Silvia | См. Piersilvia | Пьер Сильвия | ||||
м | Pier Silvio | См. Piersilvio | Пьер Сильвио | ||||
ж | Piera | См. Pietra | Пьера | ||||
ж | Pieralessandra | Pier Alessandra | Piersandra , Pier Sandra | Комбинация имен Piera (Pietra) + Alessandra | Пьералессандра; Пьер Алессандра; уменьш. Пьерсандра, Пьер Сандра | ||
м | Pieralessandro | Pier Alessandro | Piersandro , Pier Sandro | Комбинация имен Piero (Pietro) + Alessandro | Пьералессандро; Пьер Алессандро; уменьш. Пьерсандро, Пьер Сандро | ||
м | Pieramato | Pier Amato | Комбинация имен Piero (Pietro) + Amato | Пьерамато; Пьер Амато | |||
м | Pieramedeo | Pier Amedeo | Комбинация имен Piero (Pietro) + Amedeo | Пьерамедео; Пьер Амедео | |||
м | Pierandrea | Pier Andrea | Комбинация имен Piero (Pietro) + Andrea | Пьерандреа; Пьер Андреа | |||
ж | Pierangela | Pier Angela, Pietrangela, Pietra Angela | Комбинация имен Piera (Pietra) + Angela | Пьера́нджела; Пьер А́нджела; Пьетра́нджела; Пьетра А́нджела | |||
м | Pierangelo | Pier Angelo , Pietrangelo , Pietro Angelo | Комбинация имен Piero (Pietro) + Angelo | Пьера́нджело; Пьер А́нджело; Пьетр́анджело; Пьетро А́нджело | |||
ж | Pieranna | Комбинация имен Piera (Pietra) + Anna | Пьеранна | ||||
ж | Pierantonia | Pier Antonia, Pietrantonia, Pietra Antonia | Комбинация имен Piera (Pietra) + Antonia | Пьерантония; Пьер Антония; Пьетрантония; Пьетра Антония | |||
м | Pierantonio | Pier Antonio, Pietrantonio, Pietro Antonio | Комбинация имен Piero (Pietro) + Antonio | Пьерантонио; Пьер Антонио; Пьетрантонио; Пьетро Антонио | |||
м | Pierbattista | Pier Battista | Комбинация имен Piero (Pietro) + Battista | Пьербаттиста; Пьер Баттиста | |||
ж | Piercarla | Pier Carla | Комбинация имен Piera (Pietra) + Carla | Пьеркарла; Пьер Карла | |||
м | Piercarlo | Pier Carlo | Комбинация имен Piero (Pietro) + Carlo | Пьеркарло; Пьер Карло | |||
м | Piercosimo | Pier Cosimo | Комбинация имен Piero (Pietro) + Cosimo | Пьерко́зимо; Пьер Ко́зимо | |||
ж | Pierdomenica | Pier Domenica | Комбинация имен Piera (Pietra) + Domenica | Пьердоме́ника; Пьер Доме́ника | |||
м | Pierdomenico | Pier Domenico | Комбинация имен Piero (Pietro) + Domenico | Пьердоме́нико; Пьер Доме́нико | |||
м | Pierferdinando | Pier Ferdinando | Комбинация имен Piero (Pietro) + Ferdinando | Пьерфердинандо; Пьер Фердинандо | |||
ж | Pierfrancesca | Pier Francesca | Комбинация имен Piera (Pietra) + Francesca | Пьерфранческа; Пьер Франческа | |||
м | Pierfrancesco | Pier Francesco | Комбинация имен Piero (Pietro) + Francesco | Пьерфранческо; Пьер Франческо | |||
ж | Pierfranca | Pier Franca | Комбинация имен Piera (Pietra) + Franca | Пьерфранка; Пьер Франка | |||
м | Pierfranco | Pier Franco | Комбинация имен Piero (Pietro) + Franco | Пьерфранко; Пьер Франко | |||
м | Piergaetano | Pier Gaetano | Комбинация имен Piero (Pietro) + Gaetano | Пьергаэтано; Пьер Гаэтано | |||
м | Piergennaro | Pier Gennaro | Комбинация имен Piero (Pietro) + Gennaro | Пьердженнаро; Пьер Дженнаро | |||
ж | Piergiorgia | Pier Giorgia | Комбинация имен Piera (Pietra) + Giorgia | Пьерджорджа (Пьерджорджия); Пьер Джорджа (Пьер Джорджия) | |||
м | Piergiorgio | Pier Giorgio | Комбинация имен Piero (Pietro) + Giorgio | Пьерджорджо; Пьер Джорджо | |||
ж | Piergiovanna | Pier Giovanna | Комбинация имен Piera (Pietra) + Giovanna | Пьерджованна; Пьер Джованна | |||
м | Piergiovanni | Pier Giovanni | Комбинация имен Piero (Pietro) + Giovanni | Пьерджованни; Пьер Джованни | |||
м | Piergiuseppe | Pier Giuseppe | Комбинация имен Piero (Pietro) + Giuseppe | Пьерджузеппе; Пьер Джузеппе | |||
ж | Pierlorenza | Pier Lorenza | Комбинация имен Piera (Pietra) + Lorenza | Пьерлоренца; Пьер Лоренца | |||
м | Pierlorenzo | Pier Lorenzo | Комбинация имен Piero (Pietro) + Lorenzo | Пьерлоренцо; Пьер Лоренцо | |||
м | Pierluca | Pier Luca | Комбинация имен Piero (Pietro) + Luca | Пьерлука; Пьер Лука | |||
м | Pierluigi | Pier Luigi | Комбинация имен Piero (Pietro) + Luigi | Пьерлуиджи; Пьер Луиджи | |||
ж | Pierluigia | Pier Luigia, Pierluisa | Комбинация имен Piera (Pietra) + Luigia (Luisa) | Пьерлуиджа; Пьер Луиджа; Пьерлуиза | |||
ж | Pierluisa | См. Pierluigia | Пьерлуиза | ||||
м | Piermarco | Pier Marco | Комбинация имен Piero (Pietro) + Marco | Пьермарко; Пьер Марко | |||
м | Piermaria | Pier Maria, Pietromaria, Pietro Maria | Комбинация имен Piero (Pietro) + Maria | Пьермария; Пьер Мария; Пьетромария; Пьетро Мария | |||
м | Piermario | Pier Mario | Комбинация имен Piero (Pietro) + Mario | Пьермарио; Пьер Марио | |||
м | Piermassimo | Pier Massimo | Комбинация имен Piero (Pietro) + Massimo | Пьерма́ссимо; Пьер Ма́ссимо | |||
м | Piermatteo | Pier Matteo | Комбинация имен Piero (Pietro) + Matteo | Пьерматтео; Пьер Маттео | |||
ж | Piermaura | Комбинация имен Piera (Pietra) + Maura | Пьерма́ура | ||||
м | Piermauro | Pier Mauro | Комбинация имен Piero (Pietro) + Mauro | Пьерма́уро; Пьер Ма́уро | |||
м | Piero | См. Pietro | Пьеро | ||||
ж | Pierpaola | Pier Paola | Комбинация имен Piera (Pietra) + Paola | Пьерпа́ола; Пьер Па́ола | |||
м | Pierpaolo | Pier Paolo, Pietropaolo , Pietro Paolo, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Piero Polo | Комбинация имен Piero (Pietro) + Paolo | Пьерпа́оло; Пьер Па́оло; Пьетропа́оло; Пьетро Па́оло; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Пьеро Поло | |||
м | Pierpasquale | Pier Pasquale | Комбинация имен Piero (Pietro) + Pasquale | Пьерпаскуале; Пьер Паскуале | |||
ж | Piersandra | Pier Sandra | Комбинация имен Piera (Pietra) + Sandra (Alessandra). См. также Pieralessandra | Пьерсандра, Пьер Сандра | |||
м | Piersandro | Pier Sandro | Комбинация имен Piero (Pietro) + Sandro (Alessandro). См. также Pieralessandro | Пьерсандро, Пьер Сандро | |||
ж | Piersilvia | Pier Silvia | Комбинация имен Piera (Pietra) + Silvia | Пьерсильвия; Пьер Сильвия | |||
м | Piersilvio | Pier Silvio | Комбинация имен Piero (Pietro) + Silvio | Пьерсильвио; Пьер Сильвио | |||
ж | Pietra | Piera , сицилийск. Petra | Pietrina , Pietruccia , Pieretta , Pierina , Pieruccia, венетск. Pierèta, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Perina, сицилийск. Pitrina, Tuzza | Женская форма от Pietro. Ср. также ит. pietra - "камень" | Пьетра; Пьера; сицилийск. Петра; уменьш. Пьетрина, Пьетручча, Пьеретта, Пьерина, Пьеручча, венетск. Пьерета, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Перина, сицилийск. Питрина, Туцца | ||
ж | Pietra Angela | См. Pierangela | Пьетра А́нджела | ||||
ж | Pietra Antonia | См. Pierantonia | Пьетра Антония | ||||
ж | Pietrangela | См. Pierangela | Пьетра́нджела | ||||
м | Pietrangelo | См. Pierangelo | Пьетра́нджело | ||||
ж | Pietrantonia | См. Pierantonia | Пьетрантония | ||||
м | Pietro | Piero , пьемонтск. Pé (о св. Петре), Pero, Pèir, Pèire, Pèder, зап.-ломбардск. (Милан) Peder , зап.-ломбардск. (Лоди) Pédor, фриульск. Pieri, лигурск. Pêo (о св. Петре), Piêtro, Piêro, фриульск. Pieri, эм.-ром. (Болонья) Pîr, эм.-ром. (Реджо-Эмилия, Модена) Pêder, аббруццск. Pietre, калабр. (Козенца) Pietru, Pieru, сицилийск. Petru, Pietru, сардинск. Pedru, Perdu, Predu, Pieru, Pier, Peldu | Pietrino , Pietruccio , Pieretto , Pierino , Pieruccio , тосканск. средневек. Pierone, Pierozzo, Pieruzzo, Pieraccino, Pietruccio, Perino, Perotto, Peruzzo, Perone, Petroccio, пьемонтск. Pier, Perin, Pietrin, Pierin, вост.-ломбардск. (Крема) Pierì, лигурск. Piêtrìn, Pierìn, Pedrìn, венетск. Pierèto, Pierin, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Perin, абруццск. (Сан.-Бен.) Pierine, Petrucce, неаполитанск. Petruccio, калабр. (Козенца) Pitruzzu, Pierinu, Pierucciu, Pieruzzu, сицилийск. Pitrinu, Piricu, Pitricchiu, Pitruzzu, Tuzzu, сардинск. Piriccu, Pedrixeddu, Prededdu | Petrus | От древнегреч. имени Πέτρος (Петрос) - "камень" | Пьетро; Пьеро; пьемонтск. Пе; Перу; Пейр, Пейре, Педер; зап.-ломбардск. (Милан) Педер; зап.-ломбардск. (Лоди) Педор; фриульск. Пьери; лигурск. Пеу; Пьетру; Пьеру; фриульск. Пьери; эм.-ром. (Болонья) Пир; эм.-ром. (Реджо-Эмилия, Модена) Педер; аббруццск. Пьетре; калабр. (Козенца) Пьетру; Пьеру; сицилийск. Петру; Пьетру; сардинск. Педру; Перду; Преду; Пьеру; Пьер; Пельду; уменьш. Пьетрино, Пьетруччо, Пьеретто, Пьерино, Пьеруччо, тосканск. средневек. Пьероне, Пьероццо, Пьеруццо, Пьераччино, Пьетруччо, Перино, Перотто, Перуццо, Пероне, Петроччо, пьемонтск. Пьер, Пери́н, Пьетри́н, Пьери́н, вост.-ломбардск. (Крема) Пьери́, абруццск. (Сан.-Бен.) Пьерине, Петручче, лигурск. Пьетри́н, Пьери́н, Педри́н, венетск. Пьери́н, Пьерето; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Пери́н, неаполитанск. Петруччо, калабр. (Козенца) Питруццу, Пьерину, Пьеруччу, Пьеруццу, сицилийск. Питрину, Пирику, Питриккью, Питруццу, Туццу, сардинск. Пирикку, Педрижедду, Предедду; в церк. и ист. контексте также - Пётр | |
м | Pietro Angelo | См. Pierangelo | Пьетро А́нджело | ||||
м | Pietro Antonio | См. Pierantonio | Пьетро Антонио | ||||
м | Pietro Maria | См. Piermaria | Пьетро Мария | ||||
м | Pietro Paolo | См. Pierpaolo | Пьетро Па́оло | ||||
м | Pietromaria | См. Piermaria | Пьетромария | ||||
ж | Pietronilla | См. Petronilla | Пьетронилла | ||||
м | Pietropaolo | См. Pierpaolo | Пьетропа́оло | ||||
м | Pilade | От древнегреч. имени Πυλάδης (Пюладес). Значение не ясно | Пиладе; в миф. контексте - Пилад | ||||
ж | Pileria | От калабр. pileri - "колонна, столб". Возникло под влиянием исп. имени Pilar, дающегося в честь Девы Марии дель Пилар (исп. Nuestra Señora del Pilar). Использ. в Калабрии, в частности, в провинции Козенца | Пилерия | ||||
м | Pilerio | Мужская форма от Pileria | Пилерио | ||||
ж | Pina | апулийск. (Бари) Pìne, сардинск. Pia, Pina | Pinuccia , Pinella , Pinetta , пьемонтск. Pinòta, Pinotina, Pineta, Neta, вост.-ломбардск. (Крема), венетск. Pinèta, апулийск. (Бари) Pinèlle, сицилийск. Pinuzza, Pinaredda, Pinareddra, сардинск. Pinedda, Pinuzza | Краткая форма имен, заканч. на -pina (Giuseppina - Giuseppa, Jacopina - Jacopa/Giacoma, Crispina, Filippina - Filippa и т.д.). Также может использ. как самост. имя. Также созвучно с ит. pina - "еловая шишка; виноградная гроздь" | Пина; апулийск. (Бари) Пине, сардинск. Пиа; Пина; уменьш. Пинучча, Пинелла, Пинетта, пьемонтск. Пинота, Пинотина, Пинета, Нета, вост.-ломбардск. (Крема), венетск. Пинета, апулийск. (Бари) Пинелле, сицилийск. Пинуцца, Пинаредда, Пинареддра, сардинск. Пинедда, Пинуцца | ||
м | Pino | пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан) Pin, вост.-ломбардск. (Крема) Pì, калабр. (Козенца), сицилийск. Pinu, апулийск. (Бари) Pìne, сардинск. Pinu, Piu | Pinuccio , Pinello , Pinetto , пьемонтск. Pinin, Pinòt, калабр. (Козенца) Pinuzzu, Pinottu, Pinottinu, апулийск. (Бари) Penìille, Pènìille, Pinùcce, сицилийск. Pinuzzu, Pinuzzieddu, сардинск. Pinucciu, Pineddu, Pinuzzu | Краткая форма имен, заканч. на -pino (Giuseppino - Giuseppe, Jacopino - Jacopo/Giacomo, Crispino, Filippino - Filippo и т.д.). Также может использ. как самост. имя. Также созвучно с ит. pino - "сосна" | Пино; пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан) Пин; вост.-ломбардск. (Крема) Пи; калабр. (Козенца), сицилийск. Пину; апулийск. (Бари) Пине; сардинск. Пину; Пиу; уменьш. Пинуччо, Пинелло, Пинетто, пьемонтск. Пини́н, Пино́т, калабр. (Козенца) Пинуццу, Пинотту, Пиноттину, апулийск. (Бари) Пенийлле, Пинучче, сицилийск. Пинуццу, Пинуццьедду, сардинск. Пинуччу, Пинедду, Пинуццу | ||
м | Pio | зап.-ломбардск. (Милан) Pio, зап.-ломбардск. (Лоди), фриульск., сицилийск. Piu | абруццск. (Сан.-Бен.) Pijucce, неаполитанск. Piuccio, | Pius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Pius - "благочестивый, добродетельный". Ср. ит. pio - "благочестивый, праведный; священный". Также созвучно с омонимичн. ит. pio - "писк, чириканье, щебетанье" | Пио; зап.-ломбардск. (Милан, Лоди), сицилийск. Пиу; уменьш. абруццск. (Сан.-Бен.) Пиючче, неаполитанск. Пиуччо; в церк. контексте также - Пий | |
м | Pirro | сицилийск. Pirru | Pirrino | От древнегреч. имени Πύρρος (Пюррос) - "рыжий, огненный" | Пирро; сицилийск. Пирру; уменьш. Пиррино; в миф. и ист. контексте также - Пирр | ||
ж | Placida | Placidina, Dina , Dinetta , Dinuccia , Dinella | Placidia | Женская форма от Placido | Пла́чида; уменьш. Плачидина, Дина, Динетта, Динучча, Динелла | ||
м | Placido | пьемонтск. Plàcid, сицилийск. Plàcidu, Pràcitu, Praziu, Prazzitu | Placidino, Dino , Dinetto , Dinuccio , Dinello , сицилийск. Tuzzu, Teddu, Chiachiau | Placidus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Placidus - "спокойный, смирный". Ср. ит. placido - "спокойный, тихий, безмятежный" | Пла́чидо; пьемонтск. Плачид; сицилийск. Пла́чиду; Пра́читу; Пра́циу; Пра́цциту; уменьш. Плачидино, Дино, Динетто, Динуччо, Динелло, сицилийск. Туццу, Тедду, Кьякьяу; в ист. контексте также - Плацид | |
м | Platone | Plato | От древнегреч. имени Πλάτων (Платон), происх. от πλατύς (платюс) - "широкий, широкоплечий" | Платоне; в ист. контексте также - Платон | |||
м | Plinio | От римского родового имени Plinius. Значение не ясно | Плинио; в ист. контексте также - Плиний | ||||
м | Policarpio | См. Policarpo | Поликарпио | ||||
м | Policarpo | Policarpio , фриульск. Policarpi | Polycarpus | От древнегреч. имени Πολύκαρπος (Полюкарпос): πολύ (полю), "много" + καρπός (карпос), "плод", букв. "обильный плодами, плодородный" | Поликарпо; Поликарпио; фриульск. Поликарпи; в церк. контексте также - Поликарп | ||
м | Polidoro | От древнегреч. имени Πολύδωρος(Полюдорос): πολύ (полю), "много" + δῶρον (дорон), "дар, подарок"; | Полидоро; в ист. и миф. контексте также - Полидор | ||||
ж | Polissena | пьемонтск. Polissen-a, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Polisena, Polixena, Pulisena | Polyxena | Женская форма от Polisseno | Полиссена; пьемонтск. Пулисена; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Полизена; Пулизена; в ист. и миф. контексте также - Поликсена | ||
м | Polisseno | От древнегреч. имени Πολύξενος(Полюксенос): πολύ (полю), "много" + ξένος (ксенос), "гость", букв. "очень гостеприимный" | Полиссено; в ист. и миф. контексте также - Поликсен | ||||
м | Pompeo | фриульск. Pompeu | Pompeino, Peo | Pompejus | От римского родового имени Pompejus (Pompeius), возможно, происх. от сабинского личного имени Pompo - "пятый" либо от оскского pumpe - "пять" | Помпео; фриульск. Помпеу; уменьш. Помпеино, Пео; в ист. контексте также - Помпей | |
м | Pompilio | фриульск. Pompili | Pilio | Pompilius | От римского родового имени Pompilius, возможно, происх. от сабинского личного имени Pompo - "пятый" либо от оскского pumpe - "пять" | Помпилио; фриульск. Помпили; уменьш. Пилио; в ист. контексте также - Помпилий | |
м | Ponziano | фриульск. Ponzian | абруццск. (Сан.-Бен.) Punzià | Pontianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Pontianus - "Понтиев, принадлежащий Понтию", также - "житель острова Понтия (совр. Понца)" | Понциано; фриульск. Понциа́н; уменьш. абруццск. (Сан.-Бен.) Пунциа́; в церк. и ист. контексте также - Понтиан | |
м | Ponzio | пьемонтск. Pons | Pontius | От римского (изначально - самнитского) родового имени Pontius, возможно, происх. от древнегреч. πόντος (понтос) - "море", Πόντος (Понтос) - "Понт" (территория в Малой Азии на южном побережье Черного моря) либо лат. pons (род. пад.: pontis) - "мост" | Понцио; пьемонтск. Пунз; в ист. контексте также - Понтий | ||
м | Porfirio | фриульск. Porfiri | Porphyrius | От древнегреч. имени Πορφύριος (Порфюриос) - "багряный, пурпурный, одетый в пурпур" | Порфирио; фриульск. Порфири; в церк. контексте также - Порфирий | ||
ж | Porzia | От римского родового имени Porcius, происх. от лат. porca - "свинья" | Порция | ||||
м | Potito | Poto, Tito | Potitus | От позднелат. имени Potitus, возможно, происх. от лат. potis - "могущественный, могучий" | Потито; уменьш. Пото, Тито; в ист. контексте также - Потит | ||
м | Prando | См. Brando | Прандо | ||||
ж | Prassede | Praxedes | От позднелат. имени Praxedes, происх. от древнегреч. πρᾶξις (праксис) - "деяние, работа" | Прасседе; в церк. контексте также - Пракседа | |||
м | Primo | эм.-ром. (Болонья) Prìmmo | Primino, Primetto, Mimì | Primus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Primus - "первый". Ср. ит. primo - "первый" | Примо; эм.-ром. (Болонья) Приммо; уменьш. Примино, Приметто, Мими́; в ист. контексте также - Прим | |
ж | Prisca | Prischina, Prischetta, Priscuccia | Prisca | Женская форма от Prisco | Приска; уменьш. Прискина, Прискетта, Прискучча | ||
ж | Priscilla | Priscillina, Prì, Scilla | Priscilla | От римского когномена (личного или родового прозвища) Priscilla (м. Priscillus) - уменьш. формы когномена Prisca (м. Priscus) - "древняя, старинная" | Пришилла; уменьш. Пришиллина, При, Шилла; в ист. контексте также - Присцилла, Прискилла | ||
м | Prisco | фриульск. Prisc | Prischino, Prischetto, Priscuccio | Priscus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Priscus - "древний, старинный". Ср. ит. prisco - "древний, стародавний" | Приско; фриульск. Приск; уменьш. Прискино, Прискетто, Прискуччо; в ист. контексте также - Приск | |
м | Procolo | фриульск. Procul, неаполитанск. Procòl | Proclus, Proculus | От древнегреч. имени Προκλῆς (Проклес): πρό (про), "прежде, впереди" + κλέος (клеос), "слава" либо от римского преномена (личного имени) Proculus, возможно, происх. от лат. procus - "жених", также - "знатный, представитель знати" | Про́коло; фриульск. Прокуль; неаполитанск. Проко́ль; в церк. контексте также - Прокл | ||
м | Procopio | сицилийск. Prucopiu | сицилийск. Cocò | Procopius | От древнегреч. имени Προκόπιος (Прокопиос), происх. от προκοπή (прокопе) - "преуспевание, успех" | Прокопио; сицилийск. Прукопиу; уменьш. сицилийск. Коко́; в церк. контексте также - Прокопий | |
м | Prosdocimo | Prosdocimus | От древнегреч. имени Προσδοκίμος (Просдокимос), происх. от προσδοκάω (просдокао) - "ожидать, предполагать" | Просдо́чимо; в церк. контексте также - Просдоким | |||
м | Prospero | лигурск. Pròspeo, эм.-ром. (Пьяченца) Pròsper, эм.-ром. (Реджо-Эмилия) Prôsper, сицилийск. Prospiru | Prosperino, Rino , Rinuccio , Rinetto , Rinello , Prosperuccio, Prosperetto, лигурск. Prò, Prospoìn | Prosper | От римского когномена (личного или родового прозвища) Prosper - "удачный, успешный". Ср. ит. prospero - "цветущий, процветающий" | Про́сперо; лигурск. Про́спеу; эм.-ром. (Пьяченца, Реджо-Эмилия) Проспер; сицилийск. Про́спиру; уменьш. Просперино, Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло, Просперуччо, Просперетто, лигурск. Про, Пруспуи́н; в церк. контексте также - Проспер | |
ж | Provvidenza | сицилийск. Pruvirenzia, Purvirenzia, Puvirenzia | Enza , Enzia, Enzina, Zina , Zinettа, Zinina, Zinuccia, сицилийск. Renza, Zaza | От ит. provvidenza - "провидение" | Проввинденца; сицилийск. Прувиренция, Пурвиренция, Пувиренция; уменьш. Энца, Энция, Энцина, Дзина, Дзинетта, Дзинина, Дзинучча, сицилийск. Ренца, Цаца | ||
ж | Prudenza | См. Prudenzia | Пруденца | ||||
ж | Prudenzia | Prudenza | Женская форма от Prudenzio. Ср. также лат. prudentia - "знание, благоразумие, рассудительность" и ит. prudenza - "благоразумие, осторожность" | Пруденция; Пруденца | |||
м | Prudenzio | Enzo , Enzio, Enzino | Prudentius | От позднелат. имени Prudentius, происх. от лат. prudens - "сведущий, знающий, разумный". Ср. также ит. prudenza - "благоразумие, осторожность" |
Пруденцио; уменьш. Энцо, Энцио, Энцино; в ист. контексте также - Пруденций | ||
м | Publio | сицилийск. Pubbliu | Publius | От римского личного имени Publius - "общественный, народный" | Публио; сицилийск. Пубблиу; в ист. контексте также - Публий | ||
м | Puccio | Puccino, Puccetto | Краткая форма имен, заканч. на -puccio (Jacopuccio - Jacopo/Giacomo, Filipuccio - Filippo и т.д.). Также использ. как самост. имя | Пуччо; уменьш. Пуччино, Пуччетто |
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z