УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z

ОКСИТАНСКИЕ ИМЕНА - P-Q

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках
Значок аудиофайл содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
на сайтах Forvo.com, Prenoms occitans, Gasconha.com и www.lebearn.net

* - орфография Мистраля
** - староокситанское написание

  Имя   Варианты Уменьш. и краткие формы Лат. форма
(VMR, VHL)
Происхождение Русская транскрипция
м Pa*
(овернск. (Веле))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pau овернск. (Веле) Па
м Pacient
(прованс., гасконск.)
      Patiens От лат. patiens - "страдающий" прованс., гасконск. Пасье́н
м Pacome*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Pacòmi прованс. Пако́ме
м Pacòmi
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс.
Pacome*
   Pachomius От древнегреч. имени Παχώμιος (Пахомиос), происх. от παχύς (пахюс), "толстый, плотный" + ὦμος (омос), "плечо", либо являющегося эллинизированной формой др.-егип. имени Pȝ-ʿẖm (Па-ахм) - "сокол" либо "принадлежащий соколу" лангедокск., прованс., гасконск. Пако́ми; прованс. Пако́ме; в церк. контексте также - Пахомий
м Pal
(овернск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pau овернск. Паль
м Palandriu**
(беарнск. средневек.)
  беарнск. средневек. Palandriw**      Значение не ясно; возможно, комбинация имен Pau + Andriu (Andreu) беарнск. средневек. Паландри́у
м Palandriw**
(беарнск. средневек.)
         См. Palandriu беарнск. средневек. Паландри́у
м Pamfil
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс., гасконск.
Pamfile
(Panfile*)
  Pamphilus От древнегреч. имени Πάμφιλος (Памфилос) - "всеми любимый" лангедокск., прованс. Панфиль; прованс., гасконск. Панфиле; в церк. контексте также - Памфилий
м Pamfile
(Panfile*)
(прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pamfil прованс., гасконск. Панфиле
м Pancrasi Прослушать  Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск. Brancat, Brancassi, Blancàci, прованс. Brancaci, прованс. (Марсель) Brancai альп. Càci*, Caciot* Pancratius От древнегреч. имени Παγκράτιος (Панкратиос), происх. от παγκρατής (панкратес) - "всевластный, всемогущий" Панкра́зи; лангедокск. Бранка́т; Бранка́си; Бланка́си; прованс. Бранка́си; прованс. (Марсель) Бранка́й; уменьш. альп. Ка́си, Касьо́; а церк. контексте также - Панкратий
м Pantalí Прослушать Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Pantàli*, ст.-оксит. Pantaly**, Pantalis**   Pantaleon От древнегреч. имени Πανταλέων (Панталеон): πάντες (пантес), "все" + λέων (леон), "лев" Пантали́; прованс. Панта́ли; ст.-оксит. Панта́ли; Панта́ли́с; в церк. контексте - Панталеон (Пантелеимон)
м Pantalis**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pantalí ст.-оксит. Панта́ли́с
м Pantaly**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pantalí ст.-оксит. Панта́ли́
м Pardós   Perdós   Pardulphus Значение не ясно Парду́с; Перду́с
м Pascal
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pascau лангедокск., гасконск. Паска́ль
ж Pascala
(Pascalo*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск., вив.-альп. Pascala лангедокск. Pascalina, Pasqueta (Pasqueto*), прованс. Pascaleto*, Pascalouno*, Pasqueta (Pasqueto*)    Женская форма от Pascau лангедокск., прованс. Паска́ло; гасконск. Паска́ло (Паска́ле); вив.-альп. Паска́ла (Паска́ло); уменьш. лангедокск. Паскали́но, Паске́то, прованс. Паскале́то, Паскалу́но, Паске́то
ж Pascaleto*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках        Женская произв. форма от Pascau. Ср. также оксит. pascaleta - "ромашка" (Bellis perennis) прованс. Паскале́то
м Pascalin
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       Произв. от Pascau лангедокск. Паскали́; прованс. Паскали́н; гасконск. Паскали́ (Паскали́н)
ж Pascalina
(лангедокск)
Смотреть формы этого имени на других языках       Женская форма от Pascalin лангедокск. Паскали́но
м Pascau
(прованс., гасконск., вив.-альп.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск., гасконск. Pascal, ст.-оксит. Pascau**, Paschal** лангедокск. Pascalet, Pascalou*, Pascalin, прованс. Pascalet, Pascaloun*, Pascalin, гасконск. Pascalet (Pascalét*), Pascalòt*, Pascaloû* (Pascalou*), Pascalin Paschalis От позднелат. имени Paschalis - "пасхальный" прованс., гасконск., вив.-альп. Паска́у; лангедокск., гасконск. Паска́ль; ст.-оксит. Паска́у; Паска́ль; уменьш. лангедокск. Паскале́т, Паскалу́, Паскали́, прованс. Паскале́т (Паскале́), Паскалу́н, Паскали́н, гасконск. Паскале́т, Паскало́т, Паскалу́, Паскали́ (Паскали́н); в церк. контексте также - Пасхалий
ж Pasqueta
(Pasqueto*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках        От оксит. Pascas - "Пасха". Ср. также оксит. pasqueta - "нарцисс" (Narcissus poeticus) лангедокск., прованс. Паске́то
м Pastor**
(беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках   беарнск. средневек. Pastoret** Pastor От римского когномена (личного или родового прозвища) Pastor - "пастух, пастырь" беарнск. средневек. Пасту́; уменьш. беарнск. средневек. Пастуре́т
ж Pastora**
(беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках беарнск. средневек. Pastoura** беарнск. средневек. Pastoreta**   Женская форма от Pastor** беарнск. средневек. Пасту́ро (Пасту́ре); уменьш. беарнск. средневек. Пастуре́то (Пастуре́те)
ж Pastoura**
(беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pastora беарнск. средневек. Пасту́ро (Пасту́ре)
м Patric
(прованс., гасконск., вив.-альп.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Patrici прованс. Патри́; гасконск., вив.-альп. Патри́к
м Patrice
(прованс., овернск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Patrici прованс. Патри́се; овернск. Патри́ше
м Patrici Прослушать
(лангедокск., прованс., гасконск., вив.-альп., овернск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Patris, Patrice, Patric, овернск. Patrice, гасконск., вив.-альп. Patric, ст.-кат. Patrici**   Patricius, Patritius От лат. patricius - "благородный, патриций" лангедокск., прованс., гасконск., вив.-альп. Патри́си; овернск. Патри́ши; прованс. Патри́с; Патри́се; Патри́; овернск. Патри́ше; гасконск., вив.-альп. Патри́к; ст.-кат. Патри́си; в церк. контексте также - Патрикий, Патрик
ж Patrícia
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск., овернск., вив.-альп. Patricia, лангедокск. Patricià, ст.-кат. Patricia**   Patricia (Patritia) Женская форма от Patrici лангедокск., прованс. Патри́сио; гасконск. Патри́сио (Патри́сие); овернск. Патри́шио; вив.-альп. Патри́сия (Патри́сио); лангедокск. Патрисья́, ст.-кат. Патри́сия; в церк. контексте также - Патрикия
м Patris
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Patrici прованс. Патри́с
м Pau Прослушать
(лангедокск., прованс., гасконск., овернск.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск., прованс. Paul, овернск. Pal, овернск. (Веле) Pa*, вив.-альп. (Дофине) Pol*, ст.-оксит. Pau** лангедокск. Paulet, Paulou*, Pauletou*, Paulin, прованс. Paulet, Pauloun*, Pauletoun*, Paulin, прованс. (Марсель) Paurin*, гасконск. Poulét*, Poulòt*, Pouloû*, Poulinét*, Paulìn, беарнск. средневек. Paulon, Poulet Paulus От римского личного имени Paulus - "скромный, малый" лангедокск., прованс., гасконск., овернск. Па́у; лангедокск., прованс. Па́уль; овернск. Паль; овернск. (Веле) Па; вив.-альп. (Дофине) Поль; ст.-оксит. Па́у; уменьш. лангедокск. Пауле́т, Паулу́, Паулету́, Паули́, прованс. Пауле́т (Пауле́), Паулу́н), Паулету́н, Паули́н, прованс. (Марсель) Паури́н, гасконск. Пуле́т, Пуло́т, Пулу́, Пулине́т, Паули́ (Паули́н), беарнск. средневек. Паулу́ (Паулу́н), Пуле́т; в церк. контексте также - Павел
м Paul
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pau лангедокск., прованс. Па́уль
ж Paula Прослушать
(Paulo*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск., овернск. Paula лангедокск., прованс. Pauleta (Pauleto*), Paulina (Paulino*), прованс. Paulineto*, Pauloto*, гасконск. Pauleta, Pouléte, Paulina (Paulino*, Paulìne*) Paula Женская форма от Pau  лангедокск., прованс. Па́уло; гасконск. Па́уло (Па́уле); овернск. Па́ула; уменьш. лангедокск., прованс. Пауле́то, Паули́но, прованс. Паулине́то, Пауло́то, гасконск. Пауле́то (Пауле́те), Пуле́те, Паули́но (Паули́не); в церк. контексте также - Павла
м Paulin
(лангедокск., прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. (Марсель) Paurin*   Paulinus От римского когномена (личного или родового прозвища) Paulinus, происх. от личного имени Paulus - "скромный, малый" лангедокск. Паули́; прованс. Паули́н; гасконск. Паули́ (Паули́н); прованс. (Марсель) Паури́н; в церк. контексте также - Павлин
ж Paulina
(Paulino*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Paulina (Paulino*, Paulìne*) прованс. Paulineto* Paulina Женская форма от Paulin лангедокск., прованс. Паули́но; гасконск. Паули́но (Паули́не); уменьш. прованс. Паулине́то; в церк. контексте также - Павлина
ж Pavina**
(беарнск. средневек.)
         Значение не ясно беарнск. средневек. Паби́но (Паби́не)
м Payanaut**
(беарнск. средневек.)
         Значение не ясно беарнск. средневек. Пайяна́ут
м Pe**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках беарнск. средневек.**, Pe**     См. Peire ст.-оксит. Пе; беарнск. средневек. Пе
м Pebernat**
(беарнск. средневек.)
        Комбинация имен Peire + Bernat беарнск. средневек. Пеберна́т
м Pedre**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire ст.-оксит. Пе́дре
м Pedro**
(
беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire беарнск. средневек. Пе́дру
м Pee**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire ст.-оксит. Пе́э
м Pees**
(
беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках беарнск. средневек. Péès**, Pées**, Pèes**     См. Peire беарнск. средневек. Пе́ес
м Peir Прослушать
(Pèi*, Pèy*)
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках беарнск. средневек. Pèir**     См. Peire гасконск. Пей; беарнск. средневек. Пейр (Пей)
м Peire Прослушать
(лангедокск., гасконск., овернск., вив.-альп.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск., прованс. Pèire, лангедокск. Pièire*, прованс. (ронск.) Pierre*, гасконск. Pèire (Pèyre*), Peir (Pèi*, Pèy*) Прослушать, Pèr (*), беарнск. Père*, Pèle*, Péle*, лимузенск. Pière*, овернск., вив.-альп. (Дофине) Piare, альп. Piarre*, ст.-оксит. Peire**, Peyre**, Pedre**, Petre**, Peyr**, Pey**, Per**, Pee**, Pe**, беарнск. средневек.**, Pe**, Pees**, Péès**, Pées**, Pèes**, Pes**, Pèir**, Pey**, Pedro**, Per**, Peler**
Peiròl, прованс. Peirot, Peiret, Peiroun*, увеличит. Peiras*, увеличит.-уменьш. Peirassoun*, прованс. (ронск.) Pierret*, Pierrot*, Pierroun*, Peirounet*, Pierrounet*, увеличит. Pierras*, увеличит.-уменьш. Pierrassoun*, прованс. (ницц.) Pierin*, прованс. (Марсель) Piarroun*, лангедокск. Peirot, Peiret, Pierrou*, Peiroutou*, увеличит. Pierrau*, Pierril*, Peirilho*, Peiriho*, лангедокск. (Керси) Pierrilhou*, овернск. Piaron, Piarrot*, вив.-альп. (Дофине) Piarrou*, Piarroutou*, Piaratou*, Toutou*, альп. Peroun*, Pierroutin*, гасконск. Peiron (Peyroû*), Peirilho*, Peiriho*, Pètrot*, Pètrou*, Perichoû*, Peyrichoû*, Peyroulét*, Peyrousét*, Peyrusquét*, Peyòt*, Peyoû*, Peyròt*, гасконск. (Бордо) Pierrilhot*, ст.-оксит. Peiret**, Peirol**, Peyron**, Peyro**, Peyroto**, беарнск. средневек. Pèiroo**, Peyroo**, Peirolet**, Peyroulet**, Peirolin**, Peyrolii*, Peiròt**, Peyròt**, Peiret**, Peyret**, Peirotet**, Peyrotet**, Peyrin**, Peyrolon***, Peyroton**, Perric**, Perricot**, Peyruc**, Peyrucou**, Peyrucat**, Pierroulic**, Pieroulin**, Petrixia** Petrus От древнегреч. имени Πέτρος (Петрос) - "камень" лангедокск., прованс. Пе́йре; лангедокск. Пье́йре; прованс. (ронск.) Пье́рре; гасконск. Пе́йре; Пей; Пе; беарнск. Пе́ре; Пе́ле; лимузенск. Пье́ре; овернск., вив.-альп. (Дофине) Пья́ре; альп. Пья́рре; ст.-оксит. Пе́йре; Пе́дре; Пе́тре; Пейр; Пей; Пер; Пе́э; Пе; беарнск. средневек. Пе; Пе́эс; Пес; Пе́йр (Пей); Пей; Пе́дру; Пер (Пе); Пе́лер (Пе́ле); уменьш. Пейро́ль, прованс. Пейро́, Пейре́, Пейру́н, Пейруне́, увеличит. Пейра́с, увеличит.-уменьш. Пейрассу́н, прованс. (ронск.) Пьерре́, Пьерро́, Пьерру́н, Пьерруне́, увеличит. Пьерра́с, увеличит.-уменьш. Пьеррасу́н, прованс. (ницц.) Пьери́н, прованс. (Марсель) Пьярру́н, лангедокск. Пейро́т, Пейре́т, Пьерру́, Пейруту́, Пьерри́ль, Пейрильо́, Пейрио́, увеличит. Пьерра́у, лангедокск. (Керси) Пьеррилью́, овернск. Пьяру́, Пьярро́т (Пьярро́), вив.-альп. (Дофине) Пьярру́, Пьярруту́, Пьярату́, Туту́, альп. Перу́н, Пьеррути́н, гасконск. Пейру́, Пейрильо́, Пейрио́, Петро́т, Петру́, Перичу́, Пейричу́, Пейруле́т, Пейрузе́т, Пейруске́т, Пейо́т, Пейю́, Пейро́т, гасконск. (Бордо) Пьеррильо́т, ст.-оксит. Пейре́т, Пейро́ль, Пейро́н (поздн. Пейру́н), Пейро́ (поздн. Пейру́), Пейрото́ (поздн. Пейруту́), беарнск. средневек. Пейру́, Пейруле́т, Пейрули́ (Пейрули́н), Пейрули́, Пейро́т, Пейре́т, Пейруте́т, Пейри́н (Пейри́), Пейрулу́ (Пейрулу́н), Пейруту́ (Пейруту́н), Перри́к, Перрико́т, Пейрю́к, Пейрюку́, Пейрука́т, Пьеррули́к, Пьерули́ (Пьерули́н), Петричо; в церк. и ист. контексте также - Пётр
ж Peireta Прослушать
(Peireto*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск., вив.-альп. Peireta, прованс. Perreto*, Pierreto*, прованс. (Марсель) Piarreto*     Женская произв. форма от Peire лангедокск., прованс. Пейре́то; гасконск. Пейре́то (Пейре́те); вив.-альп. Пейре́та (Пейре́то); прованс. Перре́то; Пьерре́то; прованс. (Марсель) Пьярре́то
ж Peirina
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       Женская произв. форма от Peire гасконск. Пейри́но (Пейри́не)
ж Peiroleta
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       Женская произв. форма от Peire гасконск. Пейрулет́о (Пейруле́те)
ж Peirolina
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       Женская произв. форма от Peire лангедокск. Пейрули́но; гасконск. Пейрули́но (Пейрули́не)
ж Peirona
(Peirouno*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Peirona (Peirouno*, Peyroune*), Petroun*, Petroune* лангедокск., прованс., гасконск. Peironeta   Женская произв. форма от Peire. Также использ. как краткая форма от Peironela прованс. Пейру́но; гасконск. Пейру́но (Пейру́не); Петру́н; Петру́не; уменьш. лангедокск., прованс. Пейруне́то, гасконск. Пейруне́то (Пейруне́те)
ж Peironela
(прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Petrounilhe*, лангедокск. Peironèla, лангедокск. (Руэрг) Pierrounello*, прованс. Peirounello*, прованс. (ронск.) Petrouniho*, лимузенск. Peirounilho*, ст.-оксит. Peironella**, Peyronela** прованс., лангедокск. Peirona (Peirouno*), Peironeta, гасконск. Peirona (Peirouno*, Peyroune*), Peironeta, Petroun*, Petroune*, Peyroune*, лимузенск. Peirouni* Petronilla От римского когномена (личного или родового прозвища) Petronilla - уменьш. формы родового имени Petronia (м. Petronius), возможно, происх. от лат. petro - "неотесанный человек, деревенщина" прованс. Пейруне́ло; гасконск. Пейруне́ло (Пейруне́ле); Петруни́лье; лангедокск. Пейруне́ло; лангедокск. (Руэрг) Пьерруне́лло; прованс. Пейруне́лло; прованс. (ронск.) Петруни́о; лимузенск. Пейруни́льо; ст.-оксит. Пейроне́лла (поздн. Пейруне́лла); Пейроне́ла (поздн. Пейруне́ла); уменьш. прованс., лангедокск. Пейру́но, Пейруне́то, гасконск. Пейру́но (Пейру́не), Пейруне́то (Пейруне́то), Петру́н, Петру́не, Пейру́не, лимузенск. Пейруни; в церк. контексте также - Петронилла
ж Peironella**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peironela ст.-оксит. Пейроне́лла (поздн. Пейруне́лла)
ж Peiròta Прослушать
(гасконск., вив.-альп.)
Смотреть формы этого имени на других языках   гасконск. Peiroteta   Женская произв. форма от Peire гасконск. Пейро́то (Пейро́те); вив.-альп. Пейро́та; уменьш. гасконск. Пейруте́то (Пейруте́те)
ж Peirounello*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peironela прованс. Пейруне́лло
ж Peirounilho*
(лимузенск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peironela лимузенск. Пейруни́льо
м Pelage*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. (Марсель) Pelàgi*   Pelagius  От древнегреч. имени Πελάγιος (Пелагиос) - "морской" прованс. Пела́дже; прованс. (Марсель) Пела́джи; в церк. контексте также - Пелагий
м Pelàgi*
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pelage* прованс. (Марсель) Пела́джи
ж Pelagia
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс., гасконск. Pelàgia      Pelagia Женская форма от Pelage* лангедокск., прованс. Пеладжи́о; прованс. Пела́джио; гасконск. Пела́жио (Пела́джио, Пела́жие, Пела́джие); в церк. контексте также - Пелагия
м Pèle*
(Péle*)
(беарнск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire беарнск. Пе́ле
м Pelegrin
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Peregrinus  От римского когномена (личного или родового прозвища) Peregrinus - "чужеземный, чужеземец". В средневек. латыни слово peregrinus также приобрело значение "пилигрим, паломник" лангедокск. Пелегри́; гасконск. Пелегри́ (Пелегри́н)
ж Pelegrina
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       Женская форма от Pelegrin гасконск. Пелегри́но (Пелегри́не)
м Peler**
(
беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire беарнск. средневек. Пе́лер (Пе́ле)
м Pèr
(Pèi*, Pèy*)
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Per**, беарнск. средневек. Per**     См. Peire гасконск. Пей; ст.-оксит. Пер; беарнск. средневек. Пер (Пе)
м Perdós         См. Pardós Перду́с
м Père*
(беарнск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire беарнск. Пе́ре
ж Perpetua
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       Perpetua От римского когномена (личного или родового прозвища) Perpetuus (ж. Perpetua), происх. от лат. perpetuus - "вечный, постоянный, неизменный" прованс. Перпетю́о; в церк. контексте также - Перпетуя, Перепетуя
ж Perreto*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peireta прованс. Перре́то
м Pes**
(
беарнск. средневек.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire беарнск. средневек. Пес
м Petre**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire ст.-оксит. Пе́тре
м Petròni
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Petronius  От римского родового имени Petronius, возможно, происх. от лат. petro, petronis - "неотесанный человек, деревенщина" лангедокск., прованс. Петро́ни; в ист. контексте также - Петроний
ж Petroun*
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peirona гасконск. Петру́н
ж Petroune*
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peirona гасконск. Петру́не
ж Petrouniho*
(прованс. (ронск.))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peironela прованс. (ронск.) Петруни́о
ж Petrounilhe*
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peironela гасконск. Петруни́лье
м Pey**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках беарнск. средневек. Pey**     См. Peire ст.-оксит. Пей; беарнск. средневек. Пей
м Peyr**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire ст.-оксит. Пейр
м Peyre**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire ст.-оксит. Пе́йре
ж Peyronela**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peironela ст.-оксит. Пейроне́ла (поздн. Пейруне́ла)
м Philip**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Felip ст.-оксит. Фили́п
м Philipes**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Felip ст.-оксит. Фили́пес
ж Phillis**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Filis ст.-оксит. Фи́ллис
м Piare
(овернск., вив.-альп. (Дофине))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire овернск., вив.-альп. (Дофине) Пья́ре
м Piarre*
(альп.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire альп. Пья́рре
ж Piarreto*
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peireta прованс. Пьярре́то
м Pie
(Pìe*)
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. (ницц.) Pìo    Pius От римского когномена (личного или родового прозвища) Pius - "благочестивый, добродетельный" лангедокск., прованс. Пи́е; прованс. (ницц.) Пи́у; в церк. контексте также - Пий
м Pièire*
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire лангедокск. Пье́йре
м Pière*
(лимузенск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire лимузенск. Пье́ре
м Pierre*
(прованс. (ронск.))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peire прованс. (ронск.) Пье́рре
ж Pierreto*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peireta прованс. Пьерре́то
ж Pierrounello*
(лангедокск. (Руэрг))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Peironela лангедокск. (Руэрг) Пьерруне́лло
м Pìo*
(прованс. (ницц.))
Смотреть формы этого имени на других языках        См. Pie прованс. (ницц.) Пи́у
м Placid
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс., гасконск. Placide    Placidus От римского когномена (личного или родового прозвища) Placidus - "спокойный, смирный" лангедокск., гасконск. Пласид; прованс., гасконск. Пласиде; в ист. контексте также - Плацид
ж Placida
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках     Placidia Женская форма от Placid лангедокск. Пласидо; в ист. контексте также - Плацидия
м Placide
(прованс., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Placid прованс., гасконск. Пласиде
ж Plasencia**
(беарнск. средневек.)
         См. Plasença беарнск. средневек. Плазенсио (Плазенсие)
ж Plasença Прослушать   беарнск. средневек. Plasencia**      От оксит. plasença - "удовольствие, одобрение, согласие" Плазе́нсо; беарнск. средневек. Плазенсио (Плазенсие)
м Pol*
вив.-альп. (Дофине)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pau вив.-альп. (Дофине) Поль
м Policarp
(Poulicarp*)
(лангедокск., прованс., вив.-альп. (Виваре))
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск. Poulicàrpi*, прованс. Poulicarpe*   Polycarpus От древнегреч. имени Πολύκαρπος (Полюкарпос): πολύ (полю), "много" + καρπός (карпос), "плод", букв. "обильный плодами, плодородный" лангедокск., прованс., вив.-альп. (Виваре) Пулика́рп; лангедокск. Пулика́рпи; прованс. Пулика́рпе; в церк. контексте также - Поликарп
м Polit
(Poulìt*)
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках ст.-оксит. Polit**     См. Ipolit гасконск., ст.-оксит. Пули́т
м Pompèu
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Poumpèi*, ст.-оксит. Pompieu**, Pompius**    Pompejus От римского родового имени Pompejus (Pompeius), возможно, происх. от сабинского личного имени Pompo - "пятый" либо от оскского pumpe - "пять" прованс. Пумпе́у; Пумпе́й; ст.-оксит. Помпье́у (поздн. Пумпье́у); Помпиюс (поздн. Пумпиюс); в ист. контексте также - Помпей
м Pompieu**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pompèu ст.-оксит. Помпье́у (поздн. Пумпье́у)
м Pompius**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pompèu ст.-оксит. Помпиюс (поздн. Пумпиюс)
м Pònci
(овернск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ponç овернск. По́нши
м Ponç
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск. Pous*, прованс. Pònç (Pons*), прованс. (Марсель) Pouens*, овернск. Pònci, ст.-оксит. Pons**, Pos** прованс. Ponsoun*, ст.-оксит. Ponson**, Punzo**, Ponso** Pontius От римского (изначально - самнитского) родового имени Pontius, возможно, происх. от древнегреч. πόντος (понтос) - "море", Πόντος (Понтос) - "Понт" (территория в Малой Азии на южном побережье Черного моря) либо лат. pons (род. пад.: pontis) - "мост" лангедокск., гасконск. Пунс; лангедокск. Пус; прованс. Понс; прованс. (Марсель) Пуэнс; овернск. По́нши; ст.-оксит. Понс (поздн. Пунс); Пос (поздн. Пус); уменьш. прованс. Пунсу́н, ст.-оксит. Понсо́н (поздн. Пунсу́н), Понсо́ (поздн. Пунсу́); в ист. и церк. контексте также - Понтий
м Pos**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ponç ст.-оксит. Пос (поздн. Пус)
м Pouens*
(прованс. (Марсель))
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ponç прованс. (Марсель) Пуэнс
м Poulicarpe*
(лангедокск)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Policarp прованс. Пулика́рпе
м Poulicàrpi*
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Policarp лангедокск. Пулика́рпи
м Poulite*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ipolit прованс. Пули́те
ж Poulònio*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Apollònia прованс. Пуло́нио
м Poumpèi*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Pompèu прованс. Пумпе́й
м Pous*
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Ponç лангедокск. Пус
ж Presada          Возможно, от оксит. presa - "добыча, награда" Преза́до
ж Prima Прослушать Смотреть формы этого имени на других языках        От римского когномена (личного или родового прозвища) Primus (ж. Prima) - "первый" При́мо
м Privat
(прованс.)
      Privatus От римского когномена (личного или родового прозвища) Privatus - "частный, личный", также "простой, (воен.) рядовой; находящийся в отставке, отставник" прованс. Прива́; в церк. контексте также - Приват
м Pros**
(беарнск. средневек.)
         Значение не ясно беарнск. средневек. Прус
ж Prosa**
(беарнск. средневек.)
    беарнск. средневек. Prosina**, Proseta**    Женская форма от Pros беарнск. средневек. Пру́зо (Пру́зе); уменьш. беарнск. средневек. Прузи́но (Прузи́не), Прузе́то (Прузе́те)
м Prospèr
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Prospèr  (Prouspèr*)   Prosper От римского когномена (личного или родового прозвища) Prosper - "удачный, успешный" лангедокск., гасконск. Пруспе́; прованс. Пруспе́р; в церк. контексте также - Проспер
ж Prousine*
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Eufrosina гасконск. Прузи́не
ж Prousino*
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Eufrosina гасконск. Прузи́но
м Prudenci
(лангедокск., прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Prudèns*, гасконск. Prudenç   Prudentius От позднелат. имени
Prudentius, происх. от лат. prudens - "сведущий, знающий, разумный"
лангедокск., прованс. Прюде́нси; прованс., гасконск. Прюде́нс; в ист. контексте также - Пруденций
ж Prudéncia
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. Prudencia, прованс. (ницц.) Prudènço*, лангедокск. Prudenço*     Женская форма от Prudenci лангедокск. Прюде́нсио; гасконск. Прюде́нсио (Прюде́нсие); лангедокск. Прюде́нсо; прованс. Прюде́нсио; прованс. (ницц.) Прюде́нсо
м Prudenç
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Prudenci гасконск. Прюде́нс
ж Prudenço*
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках прованс. (ницц.) Prudènço*     См. Prudéncia лангедокск., прованс. Прюде́нсо
м Prudèns*
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Prudenci прованс. Прюде́нс
ж Pulqueria
(лангедокск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       Pulcheria От позднелат. имени Pulcheria, происх. от лат. pulchra - "красивая, прекрасная" лангедокск. Пюльке́рио; в ист. и церк. контексте также - Пульхерия
м Quentin
(прованс.)
Смотреть формы этого имени на других языках лангедокск. Quintin, Quentin (Quenti*),
гасконск. Quintin
лангедокск. Tinou* Quintinus От римского когномена (личного или родового прозвища) Quintinus, происх. от личного имени Quintus - "пятый" прованс. Кенти́н; лангедокск. Кинти́; Кенти́;
гасконск. Кинти́ (Кинти́н); уменьш. лангедокск. Тину́; в ист. и церк. контексте также - Квинтин
м Quintin
(лангедокск., гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Quentin лангедокск. Кинти́; гасконск. Кинти́ (Кинти́н)
ж Quiteira Прослушать Смотреть формы этого имени на других языках гасконск. Quitèri, Quitèira, Quiteria, Quitèyre*, ст.-оксит. Quitera**, Quitteri**   Quiteria От позднелат. имени Quiteria. Значение не ясно; возможно, от древнегреч. эпитета Афродиты Κῠθέρεια (Кютерейа) - "киферийская" либо от лат. quietus - "тихий, спокойный" Ките́йро; гасконск. Ките́ри; Ките́йро (Ките́йре); Китерио (Китерие); Ките́йре; ст.-оксит. Ките́ра; Киттери; в церк. контексте также - Квитерия
ж Quitera**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Quiteira ст.-оксит. Ките́ра
ж Quitèri
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Quiteira гасконск. Китери
ж Quiteria
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Quiteira гасконск. Китерио (Китерие)
ж Quitèyre*
(гасконск.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Quiteira гасконск. Ките́йре
ж Quitteri**
(ст.-оксит.)
Смотреть формы этого имени на других языках       См. Quiteira ст.-оксит. Киттери

A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.