УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

Loading...

A B C D E F G H I J L M N O P-Q R S T-U V X-Y

КАТАЛАНСКИЕ ИМЕНА - Ja-Je - Jo-Ju

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках

загрузка...

   Имя   Варианты Уменьш. и краткие формы Лат. форма
(VMR, VHL)
Значение Русская транскрипция
м Joan Смотреть формы этого имени на других языках   Joanet, Net, Jan, Janet, Janic, Joaniquet, Nan, Joanot, Janot Joannes От др.-евр. имени יוֹחָנָן (Йоханан) - "Яхве милостив; Яхве милует (награждает)" Жуан (зап.-кат., валенс. Джуан); уменьш. Жуанет/Джуанет, Нет, Жан/Джан, Жанет/Джанет, Жаник/Джаник, Жуаникет/Джуаникет, Нан, Жуанот/Джуанот , Жанот/Джанот; в церк. и ист. контексте также - Иоанн
ж Joana Смотреть формы этого имени на других языках   Joaneta, Jana, Janeta, Nana Joanna  Женская форма от Joan Жуана (зап.-кат., валенс. Джуана); уменьш. Жуанета/Джуанета, Жана/Джана, Жанета/Джанета, Нана; в церк. и ист. контексте также - Иоанна
м Joaquim Смотреть формы этого имени на других языках   Quim, Quimet, Ximo, Xim, Ximet, Joaquimet Joachim От др.-евр. имени יְהוֹיָקִים (Йехояким) - "созданный Яхве", "утвержденный, поставленный Яхве" Жуаким (зап.-кат., валенс. Джоаким); уменьш. Ким, Кимет, Шиму (барс. Чиму, зап.-кат., валенс., майоркск. Шимо), Шим (барс. Чим), Шимет (барс. Чимет), Жуакимет/Джоакимет; в библ. контексте - Иоаким
ж Joaquima Смотреть формы этого имени на других языках   Quima, Xima   Женская форма от Joaquim Жуакима (зап.-кат., валенс. Джоакима); уменьш. Кима, Шима (барс. Чима)
м Jofré Смотреть формы этого имени на других языках Jaufré, Godofrè, Godofred   Godefridus, Gaudefridus, Gaufridus, Gaufredus, Geofridus От древнегерм. имени Godofrid: guot, god (хороший, добрый) либо got, god (бог, божество) + fridu, frithu (мир, безопасность) (см. подробнее) Жуфре (зап.-кат., валенс. Джофре); Жауфре (зап.-кат., валенс. Джауфре); Гудуфре (зап.-кат., валенс., майоркск. Годофре); Гудуфред (зап.-кат., валенс., майоркск. Годофред)
м Jonàs Смотреть формы этого имени на других языках     Jonas От др.-евр. имени יוֹנָה (Йона) - "голубь" Жунас (зап.-кат., валенс. Джонас); в библ. контексте - Иона
м Jordà Смотреть формы этого имени на других языках     Jordanus От названия реки Иордан (др-евр. יַרְדֵן (Йарден) Журда (зап.-кат., валенс. Джорда); в библ. контексте - Иордан
ж Jordana Смотреть формы этого имени на других языках       Женская форма от Jordá Журдана (зап.-кат., валенс. Джордана)
м Jordi Смотреть формы этого имени на других языках     Georgius От древнегреч. имени Γεώργιος (Георгиос), происх. от γεωργός (георгос) - "земледелец" (один из эпитетов Зевса) Жорди (зап.-кат., валенс. Джорди); в церк. контексте также - Георгий
ж Jordina Смотреть формы этого имени на других языках       Женская произв. форма от Jordi Журдина (зап.-кат., валенс. Джордина, майоркск. Жордина)
ж Josefina Смотреть формы этого имени на других языках   Josefineta, Fina, Fineta, Finota Josephina  Произв. от Josepa Жузефина (зап.-кат. Джузефина, валенс. Джусефина); уменьш. Жузефинета/Джузефинета/
Джусефинета
, Фина, Финета, Финота
м Josep Смотреть формы этого имени на других языках   Pep, Pepet, Pet, Pepic, Pepió, Po, Pepito, Pito, Pepot, Pepó, Bepó, Bepi, Bepu, Bep, Jep, Jepet, Jepí, Jepic, Jepot, Jepó, Jepu, Josepet, Josepit, Josepó, Sepó, Zepó, Zep Joseph, Josephus Отдр.-евр. имени יוֹסֵף (Йосеф) - "Яхве воздаст" либо "Яхве воздал (умножил)" Жузеп (зап.-кат. Джузеп, валенс. Джусеп); уменьш. Пеп, Пепет, Пет, Пепик, Пепио, По, Пепиту/Пепито, Питу/Пито, Пепот, Пепо, Бепо, Бепи, Бепу, Беп, Жеп/Джеп, Жепет/Джепет, Жепи/Джепи, Жепик/Джепик, Жепот/Джепот, Жепо/Джепо, Жепу/Джепу, Жузепет/Джузепет/Джусепет, Жузепит/Джузепит/Джусепит, Жузепо/Джузепо/Джусепо, Зепо/Сепо, Зеп; в библ. контексте - Иосиф
ж Josepa Смотреть формы этого имени на других языках   Pepa, Pepona, Pepota, Pepita, Pepiona, Pepica, Pepeta, Bepa, Bepona, Jepa, Josepeta, Jepeta, Jepota, Jepica, Josepona, Jepona, Pona, Zepa Josepha  Женская форма от Josep Жузепа (зап.-кат., Джузепа, валенс. Джусепа); уменьш. Пепа, Пепона, Пепота, Пепита, Пепиона, Пепика, Пепета, Бепа, Бепона, Жепа/Джепа, Жузепета/Джузепета/Джусепета, Жепета/Джепета, Жепота/Джепота, Жепика/Джепика, Жузепона/Джузепона/Джусепона, Жепона/Джепона, Пона, Зепа
ж Judit Смотреть формы этого имени на других языках     Judith От др.-евр. имени יְהוּדִית (Йехудит) - "женщина из Иудеи" Жудит (зап.-кат., валенс. Джудит); в библ. контексте - Юдифь
м Juli Смотреть формы этого имени на других языках     Julius От римского родового имени Julius, происх. от имени Юла (Аскания) - сына Энея, основателя Альба-Лонги. Имя Юл, возможно, происх. от древнегреч. ἴουλος (иулос) - "пушистый, кудрявый, первый пушок, первые волосы (на лице)" Жули (зап.-кат., валенс. Джули); в ист. и церк. контексте также - Юлий
м Julià Смотреть формы этого имени на других языках     Julianus От римского когномена (личного или родового прозвища) Julianus - "Юлиев, принадлежащий Юлию" Жулиа (зап.-кат., валенс. Джулиа); в ист. и церк. контексте также - Юлиан
ж Júlia Смотреть формы этого имени на других языках     Julia Женская форма от Juli Жулия (зап.-кат., валенс. Джулия, майоркск. Жули); в ист. и церк. контексте также - Юлия
ж Juliana Смотреть формы этого имени на других языках     Juliana  Женская форма от Julià Жулиана (зап.-кат., валенс. Джулиана); в ист. и церк. контексте также - Юлиана
м Just Смотреть формы этого имени на других языках     Justus От римского когномена (личного или родового прозвища) Justus - "справедливый". Ср. также кат. just - "справедливый, правильный, верный, точный" Жуст (зап.-кат., валенс. Джуст); в ист. и церк. контексте также - Иуст, Юст
ж Justa Смотреть формы этого имени на других языках     Justa Женская форма от Just. Ср. также кат. justa - "справедливая, правильная, верная, точная" Жуста (зап.-кат., валенс. Джуста); в ист. и церк. контексте также - Иуста, Юста
м Justí Смотреть формы этого имени на других языках     Justinus От римского когномена (личного или родового прозвища) Justinus, происх. от другого когномена - Justus (лат. justus - "справедливый") Жусти (зап.-кат., валенс. Джусти); в ист. и церк. контексте также - Иустин, Юстин
ж Justina Смотреть формы этого имени на других языках   Tina Justina Женская форма от Justí Жустина (зап.-кат., валенс. Джустина); уменьш. Тина; в ист. и церк. контексте также - Иустина, Юстина
м Justinià Смотреть формы этого имени на других языках     Justinianus  От римского когномена (личного или родового прозвища) Justinianus - "Юстинов, принадлежащий Юстину" Жустиниа (зап.-кат., валенс. Джустиниа); в ист. и церк. контексте также - Иустиниан, Юстиниан

Ja-Je - Jo-Ju

A B C D E F G H I J L M N O P-Q R S T-U V X-Y

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.